flow - Young Vistraперевод на немецкий




flow
flow
Get out the way (out the way)
Geh mir aus dem Weg (aus dem Weg)
Head ain't straight (yeah, straight)
Dein Kopf ist nicht klar (ja, klar)
You is gay (gay), nah we don't play (we don't play)
Du bist schwul (schwul), nein, wir spielen nicht (wir spielen nicht)
Bitches for the streets (yeah), call 'em strays (call 'em strays)
Bitches gehören auf die Straße (ja), nenn sie Streuner (nenn sie Streuner)
Plane just takin' off (bitch), lift up the trays (yeah yeah)
Das Flugzeug hebt gerade ab (Schatz), heb die Tabletts hoch (ja ja)
We run 'em plays (yeah yeah), nights turn to days (yeah yeah)
Wir spielen unsere Spiele (ja ja), Nächte werden zu Tagen (ja ja)
She act so sweet to me, I wanna taste, yeah
Sie gibt sich so süß mir gegenüber, ich will dich schmecken, ja
I wanna please ya, baby from Asia (okay)
Ich will dich gefallen lassen, Baby aus Asien (okay)
Where that sweet and spicy, bitch I wanna glaze ya
Wo ist das Süße und Scharfe, Schätzchen, ich will dich glasieren
This the flow, y'all dont know (yeah yeah yeah)
Das ist der Flow, ihr kennt ihn nicht (ja ja ja)
We just living fast, y'all too slow (okay okay)
Wir leben einfach schnell, ihr seid zu langsam (okay okay)
Life too short for all this shit, y'all fuckers know (okay)
Das Leben ist zu kurz für all diesen Scheiß, ihr Wisst es (okay)
She said she ridin' too fast, she cant take more (okay)
Sie sagte, sie fährt zu schnell, sie kann nicht mehr (okay)
She can't take more (she can't take more)
Sie kann nicht mehr (sie kann nicht mehr)
She can't take more (she can't take, yeah)
Sie kann nicht mehr (sie kann nicht, ja)
We never stopping for none of these haters, we on a roll, yeah
Wir halten für keinen dieser Hater an, wir sind auf dem Weg, ja
We on a roll yeah, we on a roll yeah
Wir sind auf dem Weg ja, wir sind auf dem Weg ja
If y'all aint driving max, get off the road bitch (yeah)
Wenn ihr nicht mit Höchstgeschwindigkeit fahrt, verschwindet von der Straße, Schlampe (ja)
I'm so tired of the pain
Ich bin so müde von dem Schmerz
Why we focused on the motherfucking pain?
Warum konzentrieren wir uns auf den verdammten Schmerz?
Shit will always get better on the way
Es wird immer besser auf dem Weg
I don't need to find a girl to find a place (yeah)
Ich brauche keine Freundin, um einen Platz zu finden (ja)
I know she gon' be there through the fucking race
Ich weiß, sie wird da sein, während des verdammten Rennens
Life ain't shit, I got my brothers on the road
Das Leben ist scheiße, ich habe meine Brüder auf der Straße
Ya feeling tired, I got energy that pulsing thru my bone
Du fühlst dich müde, ich habe Energie, die durch meine Knochen pulsiert
My problems just be bouncing back after I kick them through the door
Meine Probleme prallen immer wieder zurück, nachdem ich sie aus der Tür getreten habe
I can't see 20-20, but got my vision on my goal (yeah yeah)
Ich kann nicht 20-20 sehen, aber ich habe meine Vision auf meinem Ziel (ja ja)
This the flow, y'all dont know
Das ist der Flow, ihr kennt ihn nicht
Yeah yeah, okay okay
Ja ja, okay okay
This the flow, y'all don't know (okay okay)
Das ist der Flow, ihr kennt ihn nicht (okay okay)
(Vistra, vistra, vistra, vistra, vistra!)
(Vistra, vistra, vistra, vistra, vistra!)
This the flow (this the flow), y'all don't know (y'all don't know)
Das ist der Flow (das ist der Flow), ihr kennt ihn nicht (ihr kennt ihn nicht)
We just living fast, y'all too slow (y'all too slow)
Wir leben einfach schnell, ihr seid zu langsam (ihr seid zu langsam)
This the flow, y'all don't know
Das ist der Flow, ihr kennt ihn nicht
She said she ridin' too fast, she cant take more (okay okay)
Sie sagte, sie fährt zu schnell, sie kann nicht mehr (okay okay)
This the flow, y'all don't know (okay okay)
Das ist der Flow, ihr kennt ihn nicht (okay okay)
We never stopping for none of these haters, we on a roll, yeah
Wir halten für keinen dieser Hater an, wir sind auf dem Weg, ja
This the flow, y'all don't know
Das ist der Flow, ihr kennt ihn nicht
If they ain't driving fast, get off the road bitch (yeah)
Wenn sie nicht schnell fahren, verschwindet von der Straße, Schlampe (ja)
This the flow, y'all don't know
Das ist der Flow, ihr kennt ihn nicht





Авторы: Abhishek Mudiraj


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.