Young Wunna - BANCK ACCOUNT - перевод текста песни на немецкий

BANCK ACCOUNT - Young Wunnaперевод на немецкий




BANCK ACCOUNT
BANKKONTO
Yah
Yah
Wake up in the morning
Wache morgens auf
I put that shit on and I don't even try (Uh, I don't even try)
Ich zieh' das Ding an und ich versuche es nicht mal (Uh, ich versuche es nicht mal)
I fuck when I'm horny, the clear-port is boardin'
Ich ficke, wenn ich geil bin, der Clear-Port boardet
No time to say bye (Bye)
Keine Zeit, sich zu verabschieden (Bye)
The coupe the same color the sky (Coupe)
Das Coupé hat die gleiche Farbe wie der Himmel (Coupé)
My roots is colored with dye (They colored with dye)
Meine Wurzeln sind gefärbt (Sie sind gefärbt)
And you freaky, don't act like you shy (Uh-uh)
Und du bist freaky, tu nicht so schüchtern (Uh-uh)
It's the truth, Im'a fuck her, no lie (Uh-huh)
Es ist die Wahrheit, ich werde sie ficken, keine Lüge (Uh-huh)
Your whole crew know I come from the south (Ya, ya)
Deine ganze Crew weiß, dass ich aus dem Süden komme (Ya, ya)
We gone run in your house for you running your mouth
Wir werden in dein Haus rennen, weil du dein Maul aufreißt
I don't give them the drip, they gon' think it's a drought
Ich gebe ihnen nicht den Drip, sie werden denken, es ist eine Dürre
How much money? Don't know the amount
Wie viel Geld? Kenne den Betrag nicht
It's too much, need another account (Account)
Es ist zu viel, brauche ein weiteres Konto (Konto)
All these hundreds I think about (Young Wunna)
All diese Hunderter, an die ich denke (Young Wunna)
Made the trap do the Bankhead bounce (Bankhead bounce)
Habe den Trap dazu gebracht, den Bankhead Bounce zu machen (Bankhead Bounce)
My fingers is flooded I look like a Glacier house (Glacier house)
Meine Finger sind überflutet, ich sehe aus wie ein Gletscherhaus (Gletscherhaus)
I got millions of money, ain't signed to Young Dolph (Ice)
Ich habe Millionen von Dollar, bin nicht bei Young Dolph unter Vertrag (Ice)
But I took me a paper route
Aber ich habe mir eine Papierroute genommen
We turning up where the enemy die
Wir drehen dort auf, wo der Feind stirbt
Run that shit up, split this shit with your guys
Zieh das Ding durch, teile das Ding mit deinen Jungs
I watch the fuck niggas, I know they despise
Ich beobachte die verdammten Niggas, ich weiß, sie verachten mich
Say "Cry me a river", she started to cry (Cry)
Sag "Heul mir einen Fluss", sie fing an zu weinen (Weinen)
My brotha keeper turned to the Grim Reaper
Mein Brudihüter wurde zum Sensenmann
Might trick ya or treat ya, I teach like a teacher (Uh)
Könnte dich reinlegen oder dich verwöhnen, ich lehre wie ein Lehrer (Uh)
My city, I want the P-house at Four Seasons
Meine Stadt, ich will das P-Haus im Four Seasons
She [?] and they knock you off for no reason
Sie [?] und sie schalten dich ohne Grund aus
Got three YSL, I got three different demeanors (YSL)
Habe drei YSL, ich habe drei verschiedene Verhaltensweisen (YSL)
My dog [?] go get a readin'
Mein Hund [?] geht und holt sich eine Lesung
You go 'gainst the grain, it ain't no more agreeing
Wenn du gegen den Strich gehst, gibt es keine Zustimmung mehr
I took the rap game for not letting me in (Took)
Ich habe das Rap-Spiel übernommen, weil sie mich nicht reinließen (Übernommen)
I kept some blue faces, we straight to the end (Ya)
Ich habe ein paar blaue Gesichter behalten, wir bleiben bis zum Ende (Ya)
You stuck to the basic, I switched up to win (Bands)
Du bist beim Einfachen geblieben, ich habe umgestellt, um zu gewinnen (Bands)
We stayed in Jamaica, me, family and friends (Woah)
Wir blieben in Jamaika, ich, Familie und Freunde (Woah)
You poppin' these, but we poppin' G6
Du poppst diese, aber wir poppen G6
Convertible coupe like a cup with no lid (Skrt)
Cabrio-Coupé wie eine Tasse ohne Deckel (Skrt)
Get fresh, that's the truth, I ain't cappin' a bit (Nah)
Werde frisch, das ist die Wahrheit, ich lüge kein bisschen (Nah)
We killed [?] but he mad 'bout a bitch
Wir haben [?] getötet, aber er ist sauer wegen einer Schlampe
Got too much codeine, I'll never be sick
Habe zu viel Codein, ich werde niemals krank sein
I'm rich, you wanna know why (You wanna know why)
Ich bin reich, willst du wissen warum (Willst du wissen warum)
An addict, I love to get high (I love to get high)
Ein Süchtiger, ich liebe es, high zu werden (Ich liebe es, high zu werden)
Look, I'm way in the sky (Look up)
Schau, ich bin weit oben im Himmel (Schau hoch)
Look, I'm fliggity fly (Fliggity fly)
Schau, ich bin flippig und fly (Flippig und fly)
Wake up in the morning
Wache morgens auf
I put that shit on and I don't even try (Uh, I don't even try)
Ich zieh' das Ding an und ich versuche es nicht mal (Uh, ich versuche es nicht mal)
I fuck when I'm horny, the clear-port is boardin'
Ich ficke, wenn ich geil bin, der Clear-Port boardet
No time to say bye (Bye)
Keine Zeit, sich zu verabschieden (Bye)
The coupe the same color the sky (Coupe)
Das Coupé hat die gleiche Farbe wie der Himmel (Coupé)
My roots is colored with dye (They colored with dye)
Meine Wurzeln sind gefärbt (Sie sind gefärbt)
And you freaky, don't act like you shy (Uh-uh)
Und du bist freaky, tu nicht so schüchtern (Uh-uh)
It's the truth, Im'a fuck her, no lie (Uh-huh)
Es ist die Wahrheit, ich werde sie ficken, keine Lüge (Uh-huh)
Your whole crew know I come from the south (Ya, ya)
Deine ganze Crew weiß, dass ich aus dem Süden komme (Ya, ya)
We gone run in your house for you running your mouth
Wir werden in dein Haus rennen, weil du dein Maul aufreißt
I'ma trap for my fans [?]
Ich werde für meine Fans trappen [?]
I don't give them the drip, they gon' think it's a drought
Ich gebe ihnen nicht den Drip, sie werden denken, es ist eine Dürre
How much money? Don't know the amount
Wie viel Geld? Kenne den Betrag nicht
It's too much, need another account (Account)
Es ist zu viel, brauche ein weiteres Konto (Konto)
All these hundreds I think about (Uh-huh)
All diese Hunderter, an die ich denke (Uh-huh)
Made the trap do the Bankhead bounce (Bankhead bounce)
Habe den Trap dazu gebracht, den Bankhead Bounce zu machen (Bankhead Bounce)
And my neck and wrist flooded (Ya, ya)
Und mein Hals und mein Handgelenk sind überflutet (Ya, ya)
My fingers is flooded I look like a Glacier house (Glacier house)
Meine Finger sind überflutet, ich sehe aus wie ein Gletscherhaus (Gletscherhaus)
I got millions of money, ain't signed to Young Dolph (Ice)
Ich habe Millionen von Dollar, bin nicht bei Young Dolph unter Vertrag (Ice)
But I took me a paper route
Aber ich habe mir eine Papierroute genommen
Think I know what they hate about (Uh-huh)
Ich glaube, ich weiß, was sie daran hassen (Uh-huh)
Where are you suckers that laughed with doubt? (Uh-huh)
Wo seid ihr Trottel, die mit Zweifeln gelacht haben? (Uh-huh)
It ain't no way I'm waitin' 'round
Ich werde auf keinen Fall hier warten
Run me my money, I gotta go now (Gotta go now)
Gib mir mein Geld, ich muss jetzt gehen (Muss jetzt gehen)
I'm blessed with amazin' sound
Ich bin mit erstaunlichem Sound gesegnet
Thanks to the Lord that my talent was found (Was found)
Dank sei dem Herrn, dass mein Talent gefunden wurde (Wurde gefunden)
I was rockin' the hand-me-downs
Ich habe die abgetragenen Sachen gerockt
King with the drip and I still got the crown
König mit dem Drip und ich habe immer noch die Krone
I'm rich, you wanna know why (You wanna know why)
Ich bin reich, willst du wissen warum (Willst du wissen warum)
An addict, I love to get high (I love to get high)
Ein Süchtiger, ich liebe es, high zu werden (Ich liebe es, high zu werden)
Look, I'm way in the sky
Schau, ich bin weit oben im Himmel
Look, I'm fliggity fly (Fliggity)
Schau, ich bin flippig und fly (Flippig)
Wake up in the morning
Wache morgens auf
I put that shit on and I don't even try (I don't even try)
Ich zieh' das Ding an und ich versuche es nicht mal (Ich versuche es nicht mal)
I fuck when I'm horny, the clear-port is boardin'
Ich ficke, wenn ich geil bin, der Clear-Port boardet
No time to say bye
Keine Zeit, sich zu verabschieden






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.