Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Problems (a cappella)
Probleme (a cappella)
Y'knowwhat
I'msaying
Du
weißt,
was
ich
meine
Get
with
this
tape,
my
shits
the
bomb
Hol
dir
dieses
Tape,
meine
Scheiße
ist
der
Hammer
Ahahaha
1 time
Ahahaha,
einmal
Ohohahahoh,
ohohaohoh
Ohohahahoh,
ohohaohoh
From
the
dick
I
bust
your
whole
spit
prick
Vom
Schwanz
aus
wichse
ich
deinen
ganzen
Rotz,
Wichser
I
got
the
weed,
let's
listen
to
all
the
hardcore
shit
Ich
hab
das
Gras,
lass
uns
die
ganze
Hardcore-Scheiße
anhören
Put
the
guns
down,
meet
me
at
a
show
Leg
die
Waffen
weg,
triff
mich
bei
einer
Show
Zee
get
open,
you
can
let
that
go
Zee
wird
offen,
du
kannst
das
vergessen
Chill,
keep
it
real,
you
been
had
your
deal
Chill,
bleib
real,
du
hattest
deinen
Deal
schon
I'm
still
gonna
be
the
first
one
to
reach
a
mil
Ich
werde
immer
noch
der
Erste
sein,
der
eine
Million
erreicht
Best
do
the
drop
kick,
skills
loop
the
trumpet
Mach
am
besten
den
Dropkick,
Skills
loopen
die
Trompete
My
tape
going
platinum
and
be
on
some
dumb
shit
Mein
Tape
wird
Platin
gehen
und
irgendeinen
dummen
Scheiß
machen
Many
crews
stepped
up
to
get
hurt
Viele
Crews
sind
angetreten,
um
verletzt
zu
werden
With
blood
from
they
mouth
on
my
Polo
shirt
Mit
Blut
aus
ihrem
Mund
auf
meinem
Polo-Shirt
We
got
cases
and
don't
need
new
beef
Wir
haben
Fälle
und
brauchen
keinen
neuen
Streit
But
a
nigga
pop
shit
and
get
a
quick
two
piece
Aber
wenn
ein
Nigger
Scheiße
labert,
kriegt
er
schnell
zwei
Stück
So
tell
who
souped
you,
no
brain
get
crucial
Also
sag,
wer
dich
aufgeputscht
hat,
kein
Hirn
wird
entscheidend
Do
the
unusual
that
y'all
not
used
to
Tu
das
Ungewöhnliche,
das
ihr
nicht
gewohnt
seid
Put
the
Rock
in
the
Box
and
my
crew
gets
the
job
done
Pack
den
Rock
in
die
Box
und
meine
Crew
erledigt
den
Job
Believe
me,
you
don't
want
no
problems
Glaub
mir,
du
willst
keine
Probleme,
Kleine
You
don't
want
no
problems
[x8]
Du
willst
keine
Probleme
[x8]
Now,
you
don't
want
no
problems
with
my
click
Also,
du
willst
keine
Probleme
mit
meiner
Clique
You
don't
want
no
problems
with
Young
Zee
Du
willst
keine
Probleme
mit
Young
Zee
You
don't
want
no
problems
b
Du
willst
keine
Probleme,
Süße
"Put
your
name
on
the
obituary
column
sheet"
"Trag
deinen
Namen
in
die
Todesanzeigenspalte
ein"
When
it's
lovely
I
float
like
a
butterfly
Wenn
es
lieblich
ist,
schwebe
ich
wie
ein
Schmetterling
Make
you
wanna
bob
your
head
while
you
shut
your
eye
Bring
dich
dazu,
mit
dem
Kopf
zu
nicken,
während
du
deine
Augen
schließt
Now
tell
me
can
you
feel
it
Jetzt
sag
mir,
kannst
du
es
fühlen
It's
coming
to
your
ear
long
range
Es
kommt
zu
deinem
Ohr,
große
Reichweite
It
hurts
like
demanja,
no
brain
is
strange
Es
schmerzt
wie
Demanja,
kein
Hirn
ist
seltsam
Get
on
the
folklift,
inhale
the
chocolate
Steig
auf
den
Gabelstapler,
inhaliere
die
Schokolade
Dropping
dog
shit,
cause
Zee's
raps
is
awkawrd
Ich
lasse
Hundescheiße
fallen,
denn
Zees
Raps
sind
seltsam
It's
in
your
appettite,
kid
you
have
to
bite
Es
ist
in
deinem
Appetit,
Kleine,
du
musst
zubeißen
But
you
better
rap
it
right
or
get
mac'd
tonight
Aber
du
rappst
es
besser
richtig
oder
wirst
heute
Nacht
fertiggemacht
I'm
the
freshest
on
two
feet
to
ever
walk
the
street
Ich
bin
der
Frischste
auf
zwei
Beinen,
der
jemals
die
Straße
entlangging
You
can't
run
the
track
meet,
with
the
weird
athlete
Du
kannst
nicht
beim
Leichtathletik-Meeting
mitlaufen,
mit
dem
seltsamen
Athleten
Boy
you
too
butt,
talking
about
who
you
stuck
Junge,
du
bist
zu
blöd,
redest
davon,
wen
du
aufgerissen
hast
Barely
got
loot
to
hook
your
hooptie,
hoop
up
Hast
kaum
Kohle,
um
deinen
Schrottwagen
aufzumotzen,
hoch
damit
If
their
was
no
gangs
and
gats
and
shit
Wenn
es
keine
Gangs
und
Knarren
und
Scheiße
gäbe
Would
your
wake
be
on
the
roof
on
the
rapping
tip
Wäre
deine
Totenwache
auf
dem
Dach,
was
das
Rappen
angeht?
NO,
I
think
not,
you
ain't
got
the
heart
NEIN,
ich
denke
nicht,
du
hast
nicht
das
Herz
To
make
it
hot
with
your
jammy,
kid
you
don't
scare
me
Es
heiß
zu
machen
mit
deiner
Masche,
Kleine,
du
machst
mir
keine
Angst
I
got
jumped
and
was
forced
to
box
Ich
wurde
überfallen
und
gezwungen
zu
boxen
One
caught
the
mox,
I'm
unorthodox
Einer
hat
die
Moxie
abgekriegt,
ich
bin
unorthodox
I
don't
need
no
gun,
cause
I'm
lifted
Ich
brauche
keine
Knarre,
denn
ich
bin
abgehoben
I'll
shoot
the
fair
one,
and
spank
all
the
kids
in
your
district
Ich
werde
fair
kämpfen
und
alle
Kinder
in
deinem
Bezirk
verhauen
Now
you
see
I
get
the
job
done
Jetzt
siehst
du,
dass
ich
den
Job
erledige
Kid
when
I
say
this,
believe
me,
you
don't
want
no
problems
Kleine,
wenn
ich
das
sage,
glaub
mir,
du
willst
keine
Probleme
You
don't
want
no
problems
[x8]
Du
willst
keine
Probleme
[x8]
Now,
you
don't
want
no
problems
with
my
click
Also,
du
willst
keine
Probleme
mit
meiner
Clique
You
don't
want
no
problems
with
Young
Zee
Du
willst
keine
Probleme
mit
Young
Zee
You
don't
want
no
problems
b
Du
willst
keine
Probleme,
Süße
"Put
your
name
on
the
obituary
column
sheet"
"Trag
deinen
Namen
in
die
Todesanzeigenspalte
ein"
You
don't
want
no
problems
with
the
teammates
Du
willst
keine
Probleme
mit
den
Teamkollegen
You
don't
want
no
problems
with
DOOOOOhhhhh
Du
willst
keine
Probleme
mit
DOOOOOhhhhh
You
don't
want
no
problems
b
Du
willst
keine
Probleme,
Süße
"Put
your
name
in
the
obituary
column
sheet"
"Trag
deinen
Namen
in
die
Todesanzeigenspalte
ein"
Yeah
yeah,
you
don't
want
no
problems
with
Rah
Digga
Yeah
yeah,
du
willst
keine
Probleme
mit
Rah
Digga
You
don't
want
no
problems
with
Harriet
Du
willst
keine
Probleme
mit
Harriet
You
don't
want
no
problems
b
Du
willst
keine
Probleme,
Süße
"Get
your
name
in
the
obituary
column
sheet"
[scratching
to
end]
"Lass
deinen
Namen
in
die
Todesanzeigenspalte
eintragen"
[Scratchen
bis
zum
Ende]
"You
don't
want
no
problems"
"Du
willst
keine
Probleme"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clifford Smith, Erick S Sermon, I Woods
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.