Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chances (feat. Asaka the Renegade)
Chancen (feat. Asaka the Renegade)
I
took
a
chance
on
these
niggas
Ich
gab
diesen
Typen
eine
Chance
They
ain't
take
Sie
nutzten
sie
nicht
I
took
a
chance
on
these
niggas
they
Ain't
take
one
on
me
Ich
gab
diesen
Typen
eine
Chance,
sie
gaben
mir
keine.
I
took
a
stand
ten
toes
I
watched
Ich
stand
fest
auf
meinen
zehn
Zehen,
ich
sah,
wie
Everybody
run
on
me
alle
vor
mir
wegliefen.
Ride
around
with
the
devil
creeping
Ich
fahre
herum,
während
der
Teufel
sich
anschleicht,
Gotta
keep
my
gun
on
me
ich
muss
meine
Waffe
bei
mir
tragen.
Cus
I'd
be
damned
if
niggas
think
Denn
ich
wäre
verdammt,
wenn
diese
Typen
denken,
They
could
pull
one
on
me
sie
könnten
mich
überlisten.
I
took
chances
Ich
habe
Chancen
ergriffen
I
took
chances
Ich
habe
Chancen
ergriffen
I
took
chances
Ich
habe
Chancen
ergriffen
Chances
I
took
I
took
yea
Chancen,
die
ich
ergriffen
habe,
ja
I
got
my
word
trust
Ich
habe
mein
Wort,
vertrau
mir,
I'ma
stand
on
it
ich
stehe
dazu.
Politicking
with
some
killers
Ich
verhandle
mit
Killern,
You
gone
be
the
victim
du
wirst
das
Opfer
sein
And
trust
ima
plan
on
it
und
vertrau
mir,
ich
plane
es.
Bag
dropping
on
the
block
Ich
lasse
die
Taschen
auf
dem
Block
fallen,
You
can't
say
you
working
less
you
du
kannst
nicht
sagen,
dass
du
arbeitest,
Put
yo
hands
on
it
wenn
du
nicht
selbst
Hand
anlegst.
I
really
had
to
go
and
get
it
back
on
Ich
musste
wirklich
losziehen
und
es
mir
zurückholen
I
took
a
chance
on
it
Ich
habe
es
riskiert.
I
took
a
chance
on
it,
it
was
me
Ich
habe
es
riskiert,
ich
war
es,
Back
then
when
I
was
willing
out
damals,
als
ich
bereit
war,
Seen
my
opps
coming
Ich
sah
meine
Gegner
kommen,
He
had
the
3's
er
hatte
die
Dreier,
Snatched
them
mothafuckers
right
ich
riss
diese
Mistkerle
direkt
Off
they
feet
von
ihren
Füßen.
Could
go
through
with
it
Ich
konnte
es
durchziehen,
Cuz
a
nigga
know
he
wasn't
raised
weil
ein
Typ
weiß,
dass
er
nicht
so
Right
then
I
had
to
face
that
fact
Genau
dann
musste
ich
dieser
Tatsache
ins
Auge
sehen.
Still
have
the
40
in
the
trunk
Ich
habe
immer
noch
die
40er
im
Kofferraum,
Ion
play
like
that
ich
spiele
nicht
so.
I'll
tell
a
nigga
straight
like
that
Ich
sage
es
einem
Typen
geradeheraus.
I
was
down
and
out
I
had
to
fight
Ich
war
am
Boden,
ich
musste
All
my
demons
gegen
all
meine
Dämonen
kämpfen.
I
was
willing
out
I
was
a
nigga
Ich
war
bereit,
ich
war
ein
Typ,
They
ain't
believe
in
an
den
sie
nicht
glaubten.
I
was
too
ready
for
the
smoke
Ich
war
zu
bereit
für
den
Rauch,
Problems
too
heavy
I
was
broke
die
Probleme
waren
zu
schwer,
ich
war
pleite,
Kept
a
tool
on
me
yea
I
tote
ich
trug
eine
Waffe
bei
mir,
ja,
ich
trage
sie,
And
ima
fool
with
it
I
let
it
blow
und
ich
bin
ein
Narr
damit,
ich
lasse
sie
knallen.
I
took
a
chance
on
these
niggas
they
Ain't
take
one
on
me
Ich
gab
diesen
Typen
eine
Chance,
sie
gaben
mir
keine.
I
took
a
stand
ten
toes
I
watched
Ich
stand
fest
auf
meinen
zehn
Zehen,
ich
sah,
wie
Everybody
run
on
me
alle
vor
mir
wegliefen.
Ride
around
with
the
devil
creeping
Ich
fahre
herum,
während
der
Teufel
sich
anschleicht,
Gotta
keep
my
gun
on
me
ich
muss
meine
Waffe
bei
mir
tragen.
Cus
I'd
be
damned
if
niggas
think
Denn
ich
wäre
verdammt,
wenn
Typen
denken,
They
could
pull
one
on
me
sie
könnten
mich
überlisten.
I
took
chances
Ich
habe
Chancen
ergriffen
I
took
chances
Ich
habe
Chancen
ergriffen
I
took
chances
Ich
habe
Chancen
ergriffen
Chances
I
took
I
took
Chancen,
die
ich
ergriffen
habe
I
done
gave
plenty
chances
to
them
Nigga
Ich
habe
diesen
Typen
viele
Chancen
gegeben,
Bet
they
ain't
take
one
on
me
glaub
mir,
sie
haben
mir
keine
gegeben.
Riding
with
the
tank
on
E
Ich
fahre
mit
dem
Tank
auf
Reserve,
Red
Bull
with
the
jazz
in
the
villas
Red
Bull
mit
dem
Jazz
in
den
Villen,
Trynna
keep
it
low
key
ich
versuche,
unauffällig
zu
bleiben.
Trynna
make
a
way
Ich
versuche,
einen
Weg
zu
finden,
But
the
world
so
cold
aber
die
Welt
ist
so
kalt
And
I'm
still
on
the
grind
und
ich
bin
immer
noch
am
Schuften,
Trynna
feed
em
my
heat
ich
versuche,
ihnen
meine
Hitze
zu
geben.
Niggas
in
the
way
Typen
stehen
mir
im
Weg,
Trynna
steal
all
the
shine
versuchen,
mir
den
ganzen
Glanz
zu
stehlen.
Come
from
penny
an
dimes
Ich
komme
von
Pfennigen
und
Groschen,
Ain't
a
roof
without
me
ohne
mich
gibt
es
kein
Dach.
I
was
Down
on
my
last
ich
war
ganz
unten,
Had
to
get
off
my
ass
ich
musste
meinen
Arsch
hochkriegen.
Young
nigga
got
focused
Der
junge
Typ
hat
sich
konzentriert,
Same
nigga
did
a
lick
wit
derselbe
Typ,
mit
dem
ich
einen
Coup
gemacht
habe,
Changed
shipped
real
quick
hat
sich
schnell
verändert.
He
was
spouse
to
be
the
broski
uh
Er
sollte
mein
Kumpel
sein,
äh.
Riding
with
the
9 on
hip
Ich
fahre
mit
der
Neuner
an
der
Hüfte,
Have
to
bless
me
a
nigga
ich
muss
einen
Typen
segnen,
Fuck
around
leave
em
holy
scheiß
drauf,
ich
lasse
ihn
heilig
zurück.
Handle
my
dirt
by
my
lonely
Ich
erledige
meinen
Dreck
alleine.
Took
me
a
trip
in
the
stolie
Ich
habe
eine
Fahrt
im
Geklauten
gemacht,
Just
for
the
woods
bouta
roll
me
a
stogie
nur
für
das
Holz,
ich
rolle
mir
einen
Stogie.
Was
showing
the
Love
in
my
past
Life
Ich
habe
die
Liebe
in
meinem
früheren
Leben
gezeigt,
Giving
chance
after
chance
I
was
Rolling
the
dice
ich
gab
Chance
um
Chance,
ich
würfelte.
Trynna
score
off
that
point
Ich
versuche,
diesen
Punkt
zu
erzielen,
That's
that
nine
five
das
ist
die
Neun-Fünf.
Steady
working
to
get
it
all
right
Ich
arbeite
ständig
daran,
alles
richtig
zu
machen,
Now
I'm
calling
the
price
jetzt
bestimme
ich
den
Preis.
And
this
here
for
my
lifeline
Und
das
hier
ist
für
meine
Rettungsleine,
Ain't
no
mo
second
guessing
kein
zweites
Mal
überlegen
mehr,
I'm
gone
be
alright
fa
tonight
mir
wird
es
heute
Nacht
gut
gehen.
Ball
like
my
last
time
Ich
spiele,
als
wäre
es
mein
letztes
Mal,
Ain't
no
pressure
just
watch
how
I
Slam
it,
it's
gone
alright
kein
Druck,
schau
einfach
zu,
wie
ich
es
reinschlage,
es
wird
alles
gut.
I
took
a
chance
on
these
niggas
they
Ain't
take
one
on
me
Ich
gab
diesen
Typen
eine
Chance,
sie
gaben
mir
keine.
I
took
a
stand
ten
toes
I
watched
Ich
stand
fest
auf
meinen
zehn
Zehen,
ich
sah,
wie
Everybody
run
on
me
alle
vor
mir
wegliefen.
Ride
around
with
the
devil
creeping
Ich
fahre
herum,
während
der
Teufel
sich
anschleicht,
Gotta
keep
my
gun
on
me
ich
muss
meine
Waffe
bei
mir
tragen.
Cus
I'd
be
damned
if
niggas
think
Denn
ich
wäre
verdammt,
wenn
Typen
denken,
They
could
pull
one
on
me
sie
könnten
mich
überlisten.
I
took
chances
Ich
habe
Chancen
ergriffen
I
took
chances
Ich
habe
Chancen
ergriffen
I
took
chances
Ich
habe
Chancen
ergriffen
Chances
I
took
I
took
Chancen,
die
ich
ergriffen
habe
Written
By:
Tawaunn
Allan
Guyton,
Christopher
Asaka
Geschrieben
von:
Tawaunn
Allan
Guyton,
Christopher
Asaka
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tawaunn Guyton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.