Текст и перевод песни YoungBloodZ - 6 to 14 In 12
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
6 to
14
in
12,
y′all
motherf**kers
slow
as
hell
С
6 до
14
в
12,
вы
все,
ублюдки,
чертовски
медленные
It
ain't
no
mo′
going
to
jail
Никто
не
сядет
в
тюрьму.
'Cause'
my
folk
ain′t
got
no
mo′
bail
Потому
что
у
моего
народа
больше
нет
залога.
'Cause′
first
it's
me,
and
then
it′s
you
Потому
что
сначала
это
я,
а
потом
ты.
I
say
first
it's
me,
and
then
it′s
you
Сначала
я,
а
потом
ты.
Now
over
the
years
as
a
youngblood,
I
done
walked
out
and
fought
Теперь,
за
те
годы,
что
я
был
юнгбладом,
я
вышел
и
сражался.
There's
a
cost
to
being
brought
up,
and
still
I
ain't
gave
a
f**k
За
то,
чтобы
меня
воспитали,
приходится
платить,
и
все
же
мне
наплевать.
Not
easier
said
than
done,
it
don′t
matter
how
many
come
Не
легче
сказать,
чем
сделать,
и
не
важно,
сколько
их
придет.
They
got
you
on
the
lock,
striking
men
into
your
bums
Они
заперли
тебя
на
замок,
забивая
людей
в
твои
задницы.
Sometimes
I
had
no
fun,
now
the
law
done
got
me
trapped
Иногда
мне
было
невесело,
но
теперь
закон
загнал
меня
в
ловушку.
With
my
back
against
the
wall,
some
waiting
on
me
to
turn
it
back
Я
стою
спиной
к
стене,
кто-то
ждет,
что
я
поверну
его
обратно.
Now
that
is
that,
and
this
is
this,
and
if
you
miss,
you
bound
to
slip
Теперь
это
то,
и
это
то,
и
если
ты
промахнешься,
ты
обязательно
поскользнешься.
So
watch
that
shit,
just
as
they
ship
you,
and
pimp
you,
and
dick
you
Так
что
следи
за
этим
дерьмом,
как
только
тебя
отправят
на
корабль,
как
сутенера,
как
члена.
Takin′
you
for
granted,
so
nigga
you'd
besta
handle
it
Я
принимаю
тебя
как
должное,
так
что,
ниггер,
ты
лучше
справишься
с
этим.
Before
they
catch
you
slanted,
don′t
panic,
you
on
your
own
Пока
они
не
застукали
тебя
врасплох,
не
паникуй,
ты
сам
по
себе.
Now
brace
yourself,
they
everywhere
off
in
your
town,
taking
what
is
left
А
теперь
приготовься,
они
повсюду
в
твоем
городе,
забирают
то,
что
осталось.
I
woke
up
quick,
thought
it
was
about
noon
Я
быстро
проснулся,
мне
показалось,
что
уже
около
полудня.
These
drawls
had
me
gone,
victorias
and
perfume
От
этих
протяжных
фраз
меня
унесло,
от
Виктории
и
духов.
See
when
it
too
much
good,
somethin'
got
to
go
bad
Видишь
ли,
когда
слишком
много
хорошего,
что-то
должно
пойти
не
так.
Just
yesterday
got
my
insurance
and
tag
Только
вчера
получил
страховку
и
бирку
Feelin′
good
never
bad,
on
the
way
to
see
flat'
Чувствую
себя
хорошо,
но
никогда
не
плохо,
когда
иду
посмотреть
квартиру.
Tryin′
to
take
it
to
the
crib
tell
my
folks
bout
the
zag
Пытаюсь
отнести
его
в
кроватку,
рассказать
моим
родителям
о
заге.
Now
see
I'm
in
the
lac'
so
I
ain′t
drivin′
too
fast
Теперь
смотри,
я
в
Кадиллаке,
так
что
езжу
не
слишком
быстро.
Just
my
luck,
I
creeps
up
on
they
ass
Просто
мне
повезло,
я
подкрадываюсь
к
ним
сзади.
The
police
study
beats,
settin'
up
this
road
block
Полиция
изучает
удары,
устанавливая
этот
блок
на
дороге.
Found
out
the
hard
way
it′s
only
10
o'clock
Выяснил
на
горьком
опыте,
что
сейчас
только
10
часов.
And
ain′t
no
room
to
shake
the
spot,
plus
everything
tight
И
нет
места,
чтобы
встряхнуть
это
место,
плюс
все
туго
натянуто
Gave
em'
all
my
shit,
pulled
over
to
the
right
Отдал
им
все
свое
барахло,
свернул
направо
And
what
was
said
in
my
head
"now
I′m
all
f**ked
up"
И
то,
что
было
сказано
в
моей
голове:
"теперь
я
весь
в
дерьме".
Like
my
square,
sir
tell
me
what
is
all
this
for
Как
мой
квадрат,
сэр,
скажите
мне,
для
чего
все
это
I
ain't
did
a
damn
thang,
but
I'm
back
in
this
wagon
Я
ни
черта
не
сделал,
но
я
вернулся
в
этот
фургон.
Handcuffin′
this
clown
ass
nigga
still
braggin′
Надеваю
наручники
на
эту
клоунскую
задницу,
ниггер
все
еще
хвастается.
Ain't
a
damn
thang
funny,
what
the
hell
this
be
bout′
Ни
черта
смешного,
что
же
это
такое,
черт
возьми?
Tell
me
where
the
f**k
I'm
going,
how
the
hell
I
get
out
Скажи
мне,
куда,
черт
возьми,
я
иду,
как,
черт
возьми,
мне
отсюда
выбраться
See
at
times
like
this,
you
gotta
depend
on
your
folk
Видишь
ли,
в
такие
времена
ты
должен
полагаться
на
своих
людей.
See
we
got
that
lil′
bit,
but
rather
spend
it
on
dope
Видишь
ли,
у
нас
есть
немного
денег,
но
лучше
потратить
их
на
дурь
Now
I'm
out
this
bitch,
see
your
ass
in
court
Теперь
я
выхожу
из
этой
суки,
увижу
твою
задницу
в
суде.
6 to
14
in
12,
your
too
slow
От
6 до
14
в
12,
Ты
слишком
медлителен
Hey
what′s
up
man,
hey
let
me
get
one
of
them
squares
from
you
folk
Эй,
как
дела,
чувак,
Эй,
дай-ка
я
возьму
у
тебя
один
из
этих
квадратов.
I
hope
these
niggas
at
the
house
man
Я
надеюсь
что
эти
ниггеры
в
доме
чувак
Damn
man,
these
folk
got
me
down
here
Черт
возьми,
эти
люди
привели
меня
сюда.
Bout'
some
motherf**kin'
driver′s
license
man
Насчет
каких-то
ублюдочных
водительских
прав,
чувак
What
kinda
shit
is
that
man?
Что
это
за
хрень?
Made
my
hoe
walk
to
the
house
Заставил
свою
мотыгу
дойти
до
дома
пешком
Man
I
hope
these
niggas
at
the
crib
man
Чувак
я
надеюсь
что
эти
ниггеры
в
кроватке
чувак
I
gotta
get
the
hell
up
outta
here
now
Я
должен
убраться
отсюда
к
чертовой
матери
прямо
сейчас
That′s
on
the
blow
Это
удар.
Man
these
niggas
ain't
at
the
attic
man
Чувак
эти
ниггеры
не
на
чердаке
чувак
Man,
f**k
this
shit,
man
Чувак,
к
черту
все
это
дерьмо,
чувак
I
gotta
call
my
momma,
man
f**k
this
Я
должен
позвонить
маме,
чувак,
к
черту
все
это
Bologna
slab
was
thick,
ain′t
no
grits
in
my
bowl
Болонская
плита
была
толстой,
в
моей
миске
не
было
никакой
крупы
Tryin'
to
take
it
to
the
crib,
and
sit
on
my
commode
Пытаюсь
отнести
его
в
кроватку
и
усадить
на
комод.
They
took
my
license,
so
now
my
shit
is
gone
Они
забрали
мои
права,
так
что
теперь
мое
дерьмо
исчезло.
But
me
and
this
cadillac,
we
got
a
mind
of
our
own
Но
у
меня
и
этого
"Кадиллака"
свой
собственный
разум.
Wood
grain,
hill
daddy
tight
Древесное
зерно,
крепкий
папочка
с
холма.
Ready
to
stomp
the
gas
when
I
see
a
flashin′
blue
light
Я
готов
давить
на
газ,
когда
вижу
мигающий
синий
свет.
The
reason
that
we
ride
like
this,
ain't
got
the
funds
to
get
the
right
Причина,
по
которой
мы
так
ездим,
заключается
в
том,
что
у
нас
нет
средств,
чтобы
получить
право.
Police
be
takin′
out
your
ass,
cash
low
Полиция
заберет
твою
задницу,
наличных
мало.
Ain't
got
no
place
to
stash
my
dope,
at
the
time
В
то
время
мне
негде
было
спрятать
свою
дурь.
Either
yours
or
mine,
stay
down
on
da'
grind
Либо
твой,
либо
мой,
оставайся
на
своем
месте.
Servin′
niggas
with
the
dope
from
a
blunt
to
a
line
Обслуживаю
ниггеров
дурью
от
косяка
до
линии.
Throw
my
shit
in
the
bushes
make
it
hard
to
find
Брось
мое
дерьмо
в
кусты,
чтобы
его
было
трудно
найти.
It′s
6 to
14
and
I
ain't
f**kin′
around
Сейчас
без
6 до
14,
и
я
никуда
не
хожу.
I
can't
help
but
just
to
be
that
nigga,
the
nigga
you
can′t
f**k
wit'
Я
ничего
не
могу
поделать,
но
просто
хочу
быть
тем
ниггером,
тем
ниггером,
с
которым
ты
не
можешь
трахаться.
Now
what
the
hell,
just
done
happened,
as
I′m
lost
in
this
shit
Что
же,
черт
возьми,
только
что
произошло,
когда
я
потерялся
в
этом
дерьме
Off
in
these
cuts,
doing
what
I
gotta
do,
just
as
I
reap
bail
В
этих
местах
я
делаю
то,
что
должен
делать,
как
только
пожинаю
плоды.
And
break
bail,
up
out
these
jail
cells,
see
what
I
do
well
И
освободись
под
залог,
выйди
из
этих
тюремных
камер,
посмотри,
что
у
меня
хорошо
получается.
And
dat'
is
your
last
remark
И
это
твое
последнее
замечание
So
don't
you
start
comin′
around
up
here
up
after
dark
Так
что
не
вздумай
приходить
сюда
после
наступления
темноты.
Thinkin′
you
hard,
with
no
regard,
cause
see
I'm
a′
hit
you
where
it
hurts
Думаю
о
тебе
жестко,
без
оглядки,
потому
что,
видишь
ли,
я
ударю
тебя
по
самому
больному
месту.
Quenches
the
thirst,
you
in
the
curse
Утоляет
жажду,
ты
в
проклятии.
Makin
it
bad
from
worse
off
in
the
hearst,
from
what
you
done
did
Делая
все
хуже
из-за
того,
что
было
хуже
в
Херсте,
из-за
того,
что
ты
сделал.
I
kid
you
not,
youngbloodz
and
attic
crew
and
takin'
shit
just
as
you
rottin′
Я
не
шучу
над
тобой,
янгбладз
и
чердачная
команда,
и
ты
принимаешь
дерьмо
так
же,
как
и
гниешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeffrey Ray Grigsby, Sean Paul Joseph, Kenyatta Stokes, Harold Willis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.