Текст и перевод песни YoungBloodZ - Youngbloodz Intro / GP's Interlude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Youngbloodz Intro / GP's Interlude
Вступление Youngbloodz / Интерлюдия GP
YOUNGBLOODZ!
...
YOUNGBLOODZ!
...
(Dana
Lewis
+ {scratching})
(Dana
Lewis
+ {скретчинг})
"Get
'em
off"
"Sean
Paul"
"Снимай
их"
"Sean
Paul"
"Get
'em
off"
"J-Bo"
"Снимай
их"
"J-Bo"
Youngbloodz...
"Get
'em
off"
"Youngbloodz"
Youngbloodz...
"Снимай
их"
"Youngbloodz"
Youngbloodz...
"Young-bloodz"
"Get
'em
off"
Youngbloodz...
"Young-bloodz"
"Снимай
их"
Youngbloodz...
"Young-bloodz"
"Get
'em
off"
Youngbloodz...
"Young-bloodz"
"Снимай
их"
Youngbloodz...
"Young-bloodz"
Youngbloodz...
"Young-bloodz"
Now
do
you
got
what
it
take?
Ну
что,
детка,
готова
к
этому?
Do
you
know
how
it
feel
to
be
a
Youngblood?
Знаешь,
каково
это
- быть
с
Youngblood?
The
elite,
drankin,
smokin
them
dubs
- too
much
give
a
fuck
Элита,
пьем,
курим
травку
- плевать
на
всё
Cadillac
ridin
dubs
so
nigga
what?
Катаемся
на
Cadillac,
ну
и
что,
детка?
I
whip
them
X
on
them
Vogues
- them
Cadillac
with
fo'
do's
Гоняю
на
X
и
Vogue
- Cadillac
с
четырьмя
дверями
I
had
about
three
chunky
hoes,
to
make
that
thang
up
fo'
sho'
У
меня
было
три
толстушки,
чтобы
точно
всё
было
в
порядке
Me
and
my
niggaz
we
roll,
fifty
trips
to
the
sto'
Мы
с
моими
парнями
катаемся,
пятьдесят
раз
в
магазин
Them
and
in
and
outta
way
police
knockin
at
my
do'
Туда-сюда,
пока
полиция
не
стучит
в
мою
дверь
Remember
dis
bitch
nigga,
used
hit
ya
with
bows
Помнишь
этого
ублюдка,
который
бил
тебя?
Now
cock
it
back
32
times
and
let
that
bitch
unload
Теперь
оттяни
затвор
32
раза
и
дай
этой
сучке
разрядиться
See
I'm
about
to
letcha
know,
about
the
Y
to
the
O
to
the
U-N-G
Сейчас
я
расскажу
тебе
о
Y
к
O
к
U-N-G
To
the
B
to
the
L
to
the
double
O,
D-Z
is
who
we
be
К
B
к
L
к
двойному
O,
D-Z
- это
мы
Youngbloodz,
we
whassup,
don't
give
a
damn,
don't
give
a
fuck
Youngbloodz,
вот
мы,
нам
всё
равно,
плевать
на
всё
So
watch
out
know,
cuz
really;
I
don't
think
you
even
wanna
buck
Так
что
смотри,
детка,
потому
что,
правда,
я
не
думаю,
что
ты
хочешь
связываться
And
act
on
us,
so
hush
that
fuss
И
лезть
к
нам,
так
что
заткнись
Before
we
bust,
so
don't
press
ya
luck
Прежде
чем
мы
взорвемся,
так
что
не
испытывай
удачу
Because
it
ain't
much,
as
we
construct
Потому
что
это
несложно,
когда
мы
строим
To
lay
you
down
on
the
ground
Чтобы
уложить
тебя
на
землю
So
what
with
backseat,
we
gon'
clown
Так
что
на
заднем
сиденье
мы
будем
веселиться
Better
tell
you
wussies
don't
make
a
sound
Лучше
скажи
своим
слабакам,
чтобы
не
издавали
ни
звука
As
we
take
you
on
a
journey,
comin
live
from
the
A-Town
Пока
мы
берем
тебя
в
путешествие,
прямая
трансляция
из
Атланты
(Dana
Lewis
+ {scratching})
(Dana
Lewis
+ {скретчинг})
Youngbloodz...
"Young-bloodz"
"Get
'em
off"
Youngbloodz...
"Young-bloodz"
"Снимай
их"
Youngbloodz...
"Young-bloodz"
"Get
'em
off"
Youngbloodz...
"Young-bloodz"
"Снимай
их"
Youngbloodz...
"Young-bloodz"
"Get
'em
off"
Youngbloodz...
"Young-bloodz"
"Снимай
их"
Youngbloodz...
"Young-bloodz"
"Get
'em
off"
...
Youngbloodz...
"Young-bloodz"
"Снимай
их"
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sean Paul Joseph, Jeffrey Grigsby, Kenyatta Stokes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.