Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Went
to
jail,
came
home
Ging
ins
Gefängnis,
kam
nach
Hause
Jason
(haha)
Jason
(haha)
Man,
say,
I-I
feel
good,
nigga,
I
don't-
Mann,
sag,
ich-ich
fühle
mich
gut,
Nigga,
ich...
And
it's-,
you
know,
my
first
time
bein'
on
the
mic,
nigga
Und
es
ist-,
du
weißt,
mein
erstes
Mal
am
Mikro,
Nigga
Went
to
jail,
came
home
Ging
ins
Gefängnis,
kam
nach
Hause
Who
am
I?
Like,
aha,
who
was
I?
Wer
bin
ich?
So,
aha,
wer
war
ich?
You
know,
I
guess
words
don't
even
matter
Du
weißt,
ich
schätze,
Worte
spielen
keine
Rolle
You
know
we
movin'
forward
Du
weißt,
wir
bewegen
uns
vorwärts
Went
to
jail,
came
home,
time
passed,
went
back
again
Ging
ins
Gefängnis,
kam
nach
Hause,
Zeit
verging,
ging
wieder
zurück
All
the
pain
I
felt
inside
myself,
thought
it
would
never
end
All
den
Schmerz,
den
ich
in
mir
fühlte,
dachte,
er
würde
nie
enden
I
just
thought
I
would
blame
myself,
can't
even
blame
my
friends
Ich
dachte
nur,
ich
würde
mir
selbst
die
Schuld
geben,
kann
nicht
mal
meinen
Freunden
die
Schuld
geben
I
was
criticizin'
myself
like,
you
ain't
never
gon'
win
Ich
kritisierte
mich
selbst,
so
nach
dem
Motto,
du
wirst
nie
gewinnen
Kentrell,
you
got
to
man
up,
you
done
had
all
these
kids
Kentrell,
du
musst
dich
zusammenreißen,
du
hast
all
diese
Kinder
I'm
like,
"Kentrell,
you
got
to
stand
up,
it's
your
time,
I
see
it"
Ich
sage:
"Kentrell,
du
musst
aufstehen,
es
ist
deine
Zeit,
ich
sehe
es"
I'm
like,
"DeSean,
thuggin',
you
just
hustlin'
backwards
Ich
sage:
"DeSean,
du
bist
ein
Gangster,
du
strengst
dich
nur
rückwärts
an"
Nigga,
you
done
won
Nigga,
du
hast
gewonnen
I
just
fail
to
accept
that
you
not
good
for
anyone"
Ich
kann
einfach
nicht
akzeptieren,
dass
du
für
niemanden
gut
bist"
Oh,
oh-oh,
oh,
oh-oh,
oh,
oh-oh
Oh,
oh-oh,
oh,
oh-oh,
oh,
oh-oh
I
can
feel
it
in
my
soul
Ich
kann
es
in
meiner
Seele
fühlen
They
say
that
he
ain't
gon'
be
here
long
Sie
sagen,
dass
er
nicht
lange
hier
sein
wird
I
see
myself
on
top
the
mountain
Ich
sehe
mich
selbst
auf
dem
Berggipfel
I'm
smokin'
strong,
I'm
keepin'
strong
Ich
rauche
starkes
Zeug,
ich
bleibe
stark
No
more
ridin'
with
that
window
down
Ich
fahre
nicht
mehr
mit
heruntergelassenem
Fenster
Hangin'
out,
tryna
lay
them
down
Hänge
nicht
mehr
rum,
versuche,
sie
flachzulegen
My
soul,
I
still
ain't
think
I
found
Meine
Seele,
ich
glaube
immer
noch
nicht,
dass
ich
sie
gefunden
habe
When
I
tell
bro
on
the
phone
Wenn
ich
es
meinem
Bruder
am
Telefon
sage
I
ain't
even
been
worried
'bout
no
jewelry
now
Ich
habe
mir
jetzt
keine
Sorgen
mehr
um
Schmuck
gemacht
So
my
girl
don't
want
her
a
bust
down
Also
will
mein
Mädchen
keine
protzigen
Sachen
I
ain't
even
been
worried
'bout
the
jury
now
Ich
habe
mir
jetzt
keine
Sorgen
mehr
um
die
Jury
gemacht
I
been
wanna
do
right
since
I
touched
down
Ich
wollte
es
richtig
machen,
seit
ich
gelandet
bin
I
been
watchin'
the
way
I
influence
now
Ich
habe
beobachtet,
wie
ich
jetzt
beeinflusse
I
ain't
post
not
a
picture,
I
moved
on
Ich
habe
kein
Bild
gepostet,
ich
bin
weitergezogen
I'm
responsible
to
all
these
children
now
Ich
bin
jetzt
für
all
diese
Kinder
verantwortlich
Even
though
they
label
me
teflon
Auch
wenn
sie
mich
als
Teflon
bezeichnen
Back
into
my
normal
home
Zurück
in
mein
normales
Zuhause
Back
inside
my
closet,
puttin'
that
VLONE
on
Zurück
in
meinen
Kleiderschrank,
ziehe
das
VLONE
an
Daughter
born,
I
had
to
listen
while
sittin'
on
the
phone
Meine
Tochter
wurde
geboren,
ich
musste
zuhören,
während
ich
am
Telefon
saß
First
time
got
her
in
my
arms
like,
"I
can't
leave
you
alone"
Das
erste
Mal
hatte
ich
sie
in
meinen
Armen
und
dachte:
"Ich
kann
dich
nicht
allein
lassen"
With
all
these
thoughts
on
top
my
dome
Mit
all
diesen
Gedanken
in
meinem
Kopf
Kentrell,
you
got
to
man
up,
you
done
had
all
these
kids
Kentrell,
du
musst
dich
zusammenreißen,
du
hast
all
diese
Kinder
I'm
like,
"Kentrell,
you
got
to
stand
up,
it's
your
time,
I
see
it"
Ich
sage:
"Kentrell,
du
musst
aufstehen,
es
ist
deine
Zeit,
ich
sehe
es"
I'm
like,
"DeSean,
thuggin',
you
just
hustlin'
backwards
Ich
sage:
"DeSean,
du
bist
ein
Gangster,
du
strengst
dich
nur
rückwärts
an
Nigga,
you
done
won
Nigga,
du
hast
gewonnen
I
just
fail
to
accept
that
you
not
good
for
anyone"
Ich
kann
einfach
nicht
akzeptieren,
dass
du
für
niemanden
gut
bist"
Oh,
oh-oh,
oh,
oh-oh,
oh,
oh-oh
Oh,
oh-oh,
oh,
oh-oh,
oh,
oh-oh
I
can
feel
it
in
my
soul
Ich
kann
es
in
meiner
Seele
fühlen
I
ain't
beefin'
wit'
all
these
niggas,
don't
even
mention
me
Ich
habe
keinen
Streit
mit
all
diesen
Niggas,
erwähne
mich
nicht
einmal
They
gon'
kill
me
if
they
can
Sie
werden
mich
töten,
wenn
sie
können
No
need
for
dissin',
come
get
rid
of
me
Kein
Grund
zum
Dissen,
komm
und
werde
mich
los
I'm
grown
now,
I'm
a
man
Ich
bin
jetzt
erwachsen,
ich
bin
ein
Mann
So
tell
'em,
"Ain't
no
time
for
sympathy"
Also
sag
ihnen:
"Es
ist
keine
Zeit
für
Mitleid"
I
been
holdin'
all
these
bands
Ich
habe
all
diese
Geldbündel
gehalten
Don't
give
a
fuck
'bout
who
not
feelin'
me
Scheiß
drauf,
wer
mich
nicht
fühlt
Or
into
me,
intimate,
not
no
consistency
Oder
auf
mich
steht,
intim,
keine
Beständigkeit
She
ain't
into
me,
yeah
Sie
steht
nicht
auf
mich,
ja
Havin'
you,
you
don't
know
what
it
meant
to
me
Dich
zu
haben,
du
weißt
nicht,
was
es
mir
bedeutet
hat
It
ain't
get
to
me,
nah,
every
time
that
you
said
you
ain't
shit
to
me
Es
hat
mich
nicht
erreicht,
nein,
jedes
Mal,
wenn
du
sagtest,
du
bist
nichts
für
mich
Even
though
you
meant
the
world
to
me
Auch
wenn
du
mir
die
Welt
bedeutet
hast
Goin'
straight
even
though
you
curvin'
me
Ich
gehe
geradeaus,
auch
wenn
du
mich
abweist
I
ain't
worried
'bout
all
that
courtesy
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
all
diese
Höflichkeit
Heart
on
top
my
shoulder
now
Mein
Herz
trage
ich
jetzt
auf
meiner
Schulter
I'ma
sleep
on
top
Burberry
sheets
Ich
werde
auf
Burberry-Bettwäsche
schlafen
Can't
take
no
pill
but
I'm
rollin'
now
Kann
keine
Pille
nehmen,
aber
ich
bin
jetzt
drauf
Can't
drink
no
lean
but
I'm
focused
now
Kann
kein
Lean
trinken,
aber
ich
bin
jetzt
fokussiert
Can't
smoke
no
dope
but
I'm
loaded
now
Kann
kein
Dope
rauchen,
aber
ich
bin
jetzt
geladen
Can't
tote
no
gun
but
I'm
strapped
right
now
Kann
keine
Waffe
tragen,
aber
ich
bin
jetzt
bewaffnet
Lil
Top
on
top
of
the
map
right
now
Lil
Top
ist
jetzt
ganz
oben
auf
der
Karte
Been
dead
but
nigga,
I'm
back
right
now
War
tot,
aber
Nigga,
ich
bin
jetzt
zurück
Keepin'
this
shit
on
track
right
now
Halte
das
hier
jetzt
auf
Kurs
I
don't
take
no
Adderall
Ich
nehme
kein
Adderall
Pure
washing
make
my
feelings
dissolve
Reines
Waschen
lässt
meine
Gefühle
verschwinden
Phone
ring,
I
decline
that
call
Das
Telefon
klingelt,
ich
lehne
diesen
Anruf
ab
When
it's
trouble,
I
get
back
with
y'all
Wenn
es
Ärger
gibt,
melde
ich
mich
bei
euch
My
hair
hang
on
top
my
eyes,
it
fall
Mein
Haar
hängt
über
meinen
Augen,
es
fällt
Through
the
rain,
I'm
seein'
through
all
this
fog
Durch
den
Regen
sehe
ich
durch
all
diesen
Nebel
Kentrell,
you
got
to
man
up,
you
done
had
all
these
kids
Kentrell,
du
musst
dich
zusammenreißen,
du
hast
all
diese
Kinder
I'm
like,
"Kentrell,
you
got
to
stand
up,
it's
your
time,
I
see
it"
Ich
sage:
"Kentrell,
du
musst
aufstehen,
es
ist
deine
Zeit,
ich
sehe
es"
I'm
like,
"DeSean,
thuggin',
you
just
hustlin'
backwards
Ich
sage:
"DeSean,
du
bist
ein
Gangster,
du
strengst
dich
nur
rückwärts
an
Nigga,
you
done
won
Nigga,
du
hast
gewonnen
I
just
fail
to
accept
that
you
not
good
for
anyone"
Ich
kann
einfach
nicht
akzeptieren,
dass
du
für
niemanden
gut
bist"
Oh,
oh-oh,
oh,
oh-oh,
oh,
oh-oh
Oh,
oh-oh,
oh,
oh-oh,
oh,
oh-oh
I
can
feel
it
in
my
soul
Ich
kann
es
in
meiner
Seele
fühlen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kentrell Gaulden, Benjamin Falik, Josh Goldenberg, Jason Goldberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.