Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nekem
ő
kell
mégis
diva
így
van
Ich
brauche
sie,
trotzdem
ist
sie
eine
Diva,
so
ist
es
Nem
kellett
volna
játszani
igaz
igaz
Du
hättest
nicht
spielen
sollen,
stimmt,
stimmt
Tűzbe
tettem
a
kezemet
érte
Ich
habe
meine
Hand
für
sie
ins
Feuer
gelegt
Hiába
tudtam
jól
hogy
ilyen
a
vére
Obwohl
ich
gut
wusste,
dass
sie
so
ist
Díva
ah
díva
ouh
díva
yeah
díva
wouwouwou
Diva,
ah
Diva,
ouh
Diva,
yeah
Diva,
wouwouwou
Ey
látta
hogy
minden
jól
megy
és
maradni
akar
Ey,
sie
sah,
dass
alles
gut
läuft
und
will
bleiben
Yeah
vágom
minden
jó
lesz
de
azért
is
kapar
Yeah,
ich
versteh's,
alles
wird
gut,
aber
sie
kämpft
trotzdem
darum
Szeressem
ne
szeressem
bonyolult
ez
lehet
elestem
Soll
ich
sie
lieben,
soll
ich
sie
nicht
lieben,
das
ist
kompliziert,
vielleicht
bin
ich
gefallen
Nem
tagadom
akarom
nevessen
Ich
leugne
es
nicht,
ich
will,
dass
sie
lacht
Velem
a
világban
merengjen
Mit
mir
in
der
Welt
sinniert
Százszor
elmondtam
már
hogy
nem
kell
többé
nekem
olyan
Ich
habe
schon
hundertmal
gesagt,
dass
ich
so
eine
nicht
mehr
brauche
Aki
nagy
játékos
az
életben
az
nem
veszi
el
a
tollam
mert
Wer
ein
großer
Spieler
im
Leben
ist,
nimmt
mir
nicht
meinen
Stift
weg,
denn
Tényleg
odafigyeltem
arra
hogy
ő
jól
legyen
de
most
hol
van
Ich
habe
wirklich
darauf
geachtet,
dass
es
ihr
gut
geht,
aber
wo
ist
sie
jetzt?
Elvette
büszkeségem
és
távozott
a
teremből
mert
ő
jól
van
Sie
nahm
meinen
Stolz
und
verließ
den
Raum,
weil
es
ihr
gut
geht
Hagyj
élni
- legyen
mit
kesőbb
majd
mesélni
Lass
mich
leben
- damit
es
später
etwas
zu
erzählen
gibt
Azt
hiszed
te
vagy
a
firstlady
- de
nem
tudtam
soha
se
Du
glaubst,
du
bist
die
First
Lady
- aber
ich
konnte
mich
nie
Nem
tudtam
- elszúrtam
- látom
feldúlt
vagy
Ich
konnte
nicht
- ich
hab's
vermasselt
- ich
sehe,
du
bist
aufgebracht
De
nem
tehetek
róla
Aber
ich
kann
nichts
dafür
Átvertél
te
lány
engem,
mondd
hol
van
amit
igértél
Du
Mädchen
hast
mich
betrogen,
sag,
wo
ist,
was
du
versprochen
hast?
Hallottam
hogy
szeretsz
de
már
éreztem
a
végét
Ich
habe
gehört,
dass
du
mich
liebst,
aber
ich
spürte
schon
das
Ende
Azt
mondtad
nekem
hogy
a
rossz
szavak
nem
tehetnek
már
széppé
Du
sagtest
mir,
dass
böse
Worte
mich
nicht
mehr
schön
machen
können
De
szebb
lett
a
lelkem
mióta
tudat
alatt
össze
nem
téptél
yeah
Aber
meine
Seele
wurde
schöner,
seit
du
mich
unbewusst
nicht
zerrissen
hast,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roland Mihalovics
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.