Текст и перевод песни YoungBoy Rallo - Diva
Nekem
ő
kell
mégis
diva
így
van
Я
она
должна
быть
все
же
дивой
так
и
есть
Nem
kellett
volna
játszani
igaz
igaz
Ты
не
должен
был
играть
правду
правду
Tűzbe
tettem
a
kezemet
érte
Я
подожгла
для
него
руку.
Hiába
tudtam
jól
hogy
ilyen
a
vére
Хотя
я
знала,
что
у
него
такая
же
кровь.
Díva
ah
díva
ouh
díva
yeah
díva
wouwouwou
Дива
Ах
дива
ууу
дива
да
дива
уууууууууууу
Ey
látta
hogy
minden
jól
megy
és
maradni
akar
Эй
увидел,
что
все
идет
хорошо,
и
захотел
остаться.
Yeah
vágom
minden
jó
lesz
de
azért
is
kapar
Да,
я
думаю,
это
будет
хорошо,
но
это
будет
царапина.
Szeressem
ne
szeressem
bonyolult
ez
lehet
elestem
Люби
его
не
люби
его
это
сложно
я
мог
упасть
Nem
tagadom
akarom
nevessen
Я
не
отрицаю,
что
хочу
смеяться.
Velem
a
világban
merengjen
Со
мной
в
этом
мире.
Százszor
elmondtam
már
hogy
nem
kell
többé
nekem
olyan
Я
уже
сто
раз
говорил
тебе,
что
она
мне
больше
не
нужна.
Aki
nagy
játékos
az
életben
az
nem
veszi
el
a
tollam
mert
Великий
игрок
в
жизни
не
возьмет
мою
ручку,
потому
что
...
Tényleg
odafigyeltem
arra
hogy
ő
jól
legyen
de
most
hol
van
Я
действительно
убедился
что
с
ней
все
в
порядке
но
где
она
теперь
Elvette
büszkeségem
és
távozott
a
teremből
mert
ő
jól
van
Он
забрал
мою
гордость
и
покинул
комнату,
потому
что
был
в
порядке.
Hagyj
élni
- legyen
mit
kesőbb
majd
mesélni
Оставь
меня
в
живых-я
расскажу
тебе
позже.
Azt
hiszed
te
vagy
a
firstlady
- de
nem
tudtam
soha
se
Ты
думаешь,
что
ты
первая
леди,
но
я
никогда
этого
не
знал.
Nem
tudtam
- elszúrtam
- látom
feldúlt
vagy
Я
не
мог
...
я
облажался...я
вижу,
ты
расстроена.
De
nem
tehetek
róla
Но
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Átvertél
te
lány
engem,
mondd
hol
van
amit
igértél
Ты
обманула
меня,
девочка,
скажи,
где
ты
мне
обещала?
Hallottam
hogy
szeretsz
de
már
éreztem
a
végét
Я
слышал,
что
ты
любишь
меня,
но
я
чувствовал
конец.
Azt
mondtad
nekem
hogy
a
rossz
szavak
nem
tehetnek
már
széppé
Ты
говорила
мне,
что
плохие
слова
не
могут
сделать
тебя
красивой.
De
szebb
lett
a
lelkem
mióta
tudat
alatt
össze
nem
téptél
yeah
Но
моя
душа
стала
красивее
с
тех
пор
как
ты
подсознательно
порвал
меня
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roland Mihalovics
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.