YoungBoy Rallo - Pirkadat - перевод текста песни на немецкий

Pirkadat - YoungBoy Ralloперевод на немецкий




Pirkadat
Morgendämmerung
Pillanatot
Den Moment
Mikor együtt nézzük majd ketten a pirkadatot
Wenn wir beide zusammen die Morgendämmerung sehen werden
Amikor a többiek azt mondják, ez tilalom
Wenn die Anderen sagen, das ist verboten
Tagadhatatlan a számodra az amit adok
Unleugbar für dich ist, was ich dir gebe
Nem tagadhatod le, azt amit adtam
Du kannst nicht leugnen, was ich dir gab
Azt mondtad mindig itt leszel
Du sagtest, du wärst immer hier
De itt hagytál engem a szarban
Aber du hast mich im Stich gelassen
Nézz a szemembe, látom, hogy baj van
Schau mir in die Augen, ich sehe, dass etwas nicht stimmt
Mondd el bátran, nem akarom azt, hogy itt ragadjak
Sag es mutig, ich will hier nicht feststecken
A múltban tényleg előre szóltam
In der Vergangenheit habe ich dich wirklich gewarnt
Nem maradok szótlan
Ich werde nicht sprachlos bleiben
A szívem, csak egy üres mezőny, aminek a közepén pár folt van
Mein Herz, nur ein leeres Feld, in dessen Mitte ein paar Flecken sind
És csak növekszik sorban
Und sie werden immer mehr
Elfelejtek mindent, a pohárban bor van
Ich vergesse alles, im Glas ist Wein
Nem akarok itt maradni még, még, még, még
Ich will hier nicht mehr bleiben, mehr, mehr, mehr
Ahol az összes szerelem fake, fake, fake, fake
Wo all die Liebe fake ist, fake, fake, fake
A végén ködös elősször szép
Am Ende neblig, zuerst schön
Nem akarok olyan lenni mint rég
Ich will nicht mehr so sein wie früher
Nem tagadhatod le, azt amit adtam
Du kannst nicht leugnen, was ich dir gab
Azt mondtad mindig itt lеszel
Du sagtest, du wärst immer hier
De itt hagytál engem a szarban
Aber du hast mich im Stich gelassen
Nézz a szemembe, látom, hogy baj van
Schau mir in die Augen, ich sehe, dass etwas nicht stimmt
Mondd el bátran, nem akarom azt, hogy itt ragadjak
Sag es mutig, ich will hier nicht feststecken
Régóta várom azt, a pillanatot
Ich warte schon lange auf diesen Moment
Mikor együtt nézzük majd ketten a pirkadatot
Wenn wir beide zusammen die Morgendämmerung sehen werden
Amikor a többiek azt mondják, ez tilalom
Wenn die Anderen sagen, das ist verboten
Tagadhatatlan a számodra az amit adok
Unleugbar für dich ist, was ich dir gebe
Régóta várom azt, a pillanatot
Ich warte schon lange auf diesen Moment
Mikor együtt nézzük majd ketten a pirkadatot
Wenn wir beide zusammen die Morgendämmerung sehen werden
Amikor a többiek azt mondják, ez tilalom
Wenn die Anderen sagen, das ist verboten
Tagadhatatlan a számodra az amit adok
Unleugbar für dich ist, was ich dir gebe
Na héj, álljunk egy szóra meg
Na hey, lass uns mal kurz innehalten
A jég megfagyott, fel nem olvad, nem
Das Eis ist gefroren, es schmilzt nicht, nein
Csak játszottál velem, a szavad nem hat meg
Du hast nur mit mir gespielt, dein Wort berührt mich nicht
Hiába van a mood, ha értem te már nem halsz meg
Vergebens ist die Stimmung, wenn du für mich nicht mehr sterben würdest
Csak szeret, mert nem nevet
Er liebt nur, weil er nicht lacht
Pedig érted mindent megtett
Obwohl er alles für dich getan hat
Felesleges ezt erőltetni, ha neked így nem kerek
Es ist sinnlos, das zu erzwingen, wenn es für dich so nicht rund läuft
Nekem nem kellenek szerek
Ich brauche keine Drogen
Nem voltam már boldog veled
Ich war nicht mehr glücklich mit dir
Te sem velem
Du auch nicht mit mir
Elengedem, ami volt, bye bye, ég veled
Ich lasse los, was war, bye bye, leb wohl
Nekem nem kell már senki, főleg olyan nem, mint te
Ich brauche niemanden mehr, schon gar nicht jemanden wie dich
Nem bízok én már, tényleg még magamban sem
Ich vertraue nicht mehr, wirklich nicht einmal mir selbst
(Kérlek menj el lány)
(Bitte geh weg, Mädchen)
Csak nélküled lehetek fent
Nur ohne dich kann ich oben sein
Hisz manipulációd miatt én többet vagyok lent
Denn wegen deiner Manipulation bin ich öfter unten
Nem tagadhatod le, azt amit adtam
Du kannst nicht leugnen, was ich dir gab
Azt mondtad mindig itt leszel
Du sagtest, du wärst immer hier
De itt hagytál engem a szarban
Aber du hast mich im Stich gelassen
Nézz a szemembe, látom, hogy baj van
Schau mir in die Augen, ich sehe, dass etwas nicht stimmt
Mondd el bátran, nem akarom azt, hogy itt ragadjak
Sag es mutig, ich will hier nicht feststecken
Régóta várom azt, a pillanatot
Ich warte schon lange auf diesen Moment
Mikor együtt nézzük majd ketten a pirkadatot
Wenn wir beide zusammen die Morgendämmerung sehen werden
Amikor a többiek azt mondják, ez tilalom
Wenn die Anderen sagen, das ist verboten
Tagadhatatlan a számodra az amit adok
Unleugbar für dich ist, was ich dir gebe
Régóta várom azt, a pillanatot
Ich warte schon lange auf diesen Moment
Mikor együtt nézzük majd ketten a pirkadatot
Wenn wir beide zusammen die Morgendämmerung sehen werden
Amikor a többiek azt mondják, ez tilalom
Wenn die Anderen sagen, das ist verboten
Tagadhatatlan a számodra az amit adok
Unleugbar für dich ist, was ich dir gebe
Régóta várom azt a pillanatot
Ich warte schon lange auf diesen Moment
A többiek azt mondják ez tilalom
Die Anderen sagen, das ist verboten
Régóta várom azt, a pillanatot
Ich warte schon lange auf diesen Moment
Mikor együtt nézzük majd ketten a pirkadatot
Wenn wir beide zusammen die Morgendämmerung sehen werden
Amikor a többiek azt mondják, ez tilalom
Wenn die Anderen sagen, das ist verboten
Tagadhatatlan a számodra az amit adok
Unleugbar für dich ist, was ich dir gebe
Régóta várom azt, a pillanatot
Ich warte schon lange auf diesen Moment
Mikor együtt nézzük majd ketten a pirkadatot
Wenn wir beide zusammen die Morgendämmerung sehen werden
Amikor a többiek azt mondják, ez tilalom
Wenn die Anderen sagen, das ist verboten
Tagadhatatlan a számodra az amit adok
Unleugbar für dich ist, was ich dir gebe
Régóta várom azt, a pillanatot
Ich warte schon lange auf diesen Moment
Mikor együtt nézzük majd ketten a pirkadatot
Wenn wir beide zusammen die Morgendämmerung sehen werden
Amikor a többiek azt mondják, ez tilalom
Wenn die Anderen sagen, das ist verboten
Tagadhatatlan a számodra az amit adok
Unleugbar für dich ist, was ich dir gebe





Авторы: Roland Mihalovics


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.