Текст и перевод песни YoungBoy Rallo feat. FreshKidd Elliot - Motto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
mottóm
az
hogy
csak
is
előre
megyek
Мой
девиз
— только
вперед,
детка,
Ez
nem
biznisz
Это
не
бизнес,
Nem
lépünk
a
fékre
se
félre
ha
előttünk
hegyek
Не
жмем
на
тормоза
и
не
сворачиваем,
даже
если
перед
нами
горы,
Real
mindig
Всегда
настоящий,
Ha
szemembe
is
mondod
a
faszságodat
lepereg
Даже
если
ты
скажешь
мне
в
лицо
свою
чушь,
мне
все
равно,
Csak
elore
megyek
Только
вперед
иду,
Nem
lepunk
a
fekre
se
felre
ha
elottunk
hegyek
Не
жмем
на
тормоза
и
не
сворачиваем,
даже
если
перед
нами
горы,
Real
mindig
Всегда
настоящий,
Ha
szemembe
is
mondod
a
faszságodat
lepereg
Даже
если
ты
скажешь
мне
в
лицо
свою
чушь,
мне
все
равно,
Azt
mondta
nem
lesz
pénz
sose
lesz
meg
amit
akarok
meglett
Говорили,
что
у
меня
никогда
не
будет
денег,
никогда
не
будет
того,
чего
я
хочу,
но
все
получилось,
Én
vagtam
hogy
vegig
csak
hazudik
ha
igaz
a
szó
teso
keressetek
Я
знал,
что
он
все
время
врет,
если
это
правда,
братан,
найдите
меня,
Nem
futja
a
keretetek,
nem
apró
pénz
csak
kicsit
kellemetlen
У
вас
не
хватает
денег,
это
не
мелочь,
просто
немного
неудобно,
A
zsebetek
üres
a
szereket
nem
Ваши
карманы
пусты,
а
наркотики
— нет,
Dobod
el
kajakra
nevettet
ez
Выбрасываешь
это
на
каяк,
твой
смех,
20k
egy
fellépes
de
lehet
nem
kéne
ezt
feszegetni
20
тысяч
за
выступление,
но,
возможно,
не
стоит
это
обсуждать,
20
lány
egy
fellépésen
buzi
mondd
kit
akarsz
nevettetni
20
девушек
на
выступлении,
чувак,
скажи,
кого
ты
хочешь
рассмешить,
A
flowm
magával
ragad
a
toll
plusz
tinta
Мой
флоу
захватывает,
ручка
плюс
чернила,
Fekete
shaniqua
Черная
Шаникуа,
Aszondja
nem
ismer
a
pitta
Говорит,
что
не
знает
Питту,
Zsebre
tették
a
kezüket
mert
nem
tudják
mit
akarnak
tőlem
Они
засунули
руки
в
карманы,
потому
что
не
знают,
чего
хотят
от
меня,
Megnyugtatlak
a
nőd
követ
de
ne
parázz
nemveszem
el
tőled
Успокою
тебя,
твоя
девушка
следит
за
мной,
но
не
волнуйся,
я
не
заберу
ее
у
тебя,
Rámírt
az
exem
főnőke
szoszi
dili
van
kedved
egy
körre?
На
меня
запала
начальница
моей
бывшей,
детка,
хочешь
прокатиться?
Felhívott
egy
privát
szám
de
nem
akarok
én
semmit
tőle
Мне
позвонили
с
частного
номера,
но
я
ничего
не
хочу
от
нее,
Fekszek
a
gádzsimmal,
nem
azzal
a
másikkal
Лежу
со
своей
телкой,
не
с
той
другой,
Az
orrom
száz
csíkkal,
tele
van
papa
kábszikkal
Мой
нос
со
ста
дорожками,
полон
папиных
наркотиков,
Játszom
a
vesztemmel,
a
keresztem
nem
vesztem
el
Играю
со
своей
судьбой,
свой
крест
я
не
потерял,
Szerelmem
szedtem
fel
csak
villog
a
szettemmel
Поднял
свою
любовь,
просто
сверкаю
своим
нарядом,
Kaptok,
fejetek
a
falakon
pattog,
fedetlen
arcok
Получайте,
ваши
головы
бьются
о
стены,
открытые
лица,
Rap
raptor
ez
a
boy,
Beckham,
berúgni
este
nem
felejtettem
Рэп-раптор,
это
парень,
Бекхэм,
выпить
вечером
я
не
забыл,
Frász
amit
rám
hoznak,
a
gyengék
meg
elátkoznak,
szádhoz
fasz
Ужас,
который
они
на
меня
наводят,
слабые
проклинают,
член
к
твоему
рту,
Gyász
aki
rámondja,
nincs
elég
hó
ahhoz
hogy
szánkózzak
Траур
тому,
кто
скажет,
что
недостаточно
снега,
чтобы
кататься
на
санках,
Jön
ide
most
is
a
fekete
Merci
neked
meg
nem
lesz
mit
enni
Снова
сюда
едет
черный
Мерседес,
а
тебе
нечего
будет
есть,
Törünk
előre
utolsó
percig
Идем
вперед
до
последней
минуты,
Én
vagyok
a
hercz,
Rallo
a
dob
Я
— герцог,
Rallo
— барабан,
Lökd
ide
pénzeket
ne
keljen
menni
Давай
сюда
деньги,
чтобы
мне
не
пришлось
идти
Ami
az
enyém
azt
tőled
el
venni
И
забирать
у
тебя
то,
что
мое,
Túl
sokat
kaptatok
legutóbb,
de
teltházra
kérded
hogy
fellépek-e
Вы
получили
слишком
много
в
прошлый
раз,
но
спрашиваете,
выступлю
ли
я
при
аншлаге,
Keverem
paklim
csak
osztok
Тасую
свою
колоду,
просто
раздаю,
Saját
érdekre
nem
fosztok
Не
граблю
ради
собственной
выгоды,
Elég
három
sor
befostok
Достаточно
трех
строк,
обосрешься,
Szerinted
mindent
elrontok
Ты
думаешь,
что
я
все
испорчу,
Amíg
írom
addig
megyek
Пока
пишу,
иду
вперед,
Potyognak
széjjel
a
szerek
Рассыпаются
наркотики,
Tudod
miről
szól
egy
hetem
Ты
знаешь,
о
чем
моя
неделя,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Levente Vanyó
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.