Curve - YoungFaraперевод на немецкий




Curve
Kurve
Resta con me, siediti che la accendo
Bleib bei mir, setz dich, ich zünde sie an
Cosa vuoi raccontarmi stanotte?
Was willst du mir heute Nacht erzählen?
Fra due baci ed un colpo di tosse
Zwischen zwei Küssen und einem Hustenanfall
Domani danno neve, quell'inverno è arrivato
Morgen soll es schneien, dieser Winter ist da
Io seduto ti guardo, mentre sfoggi il tuo top leopardato
Ich sitze hier und beobachte dich, während du dein Leoparden-Top trägst
Restiamo fuori dalla stanza mentre piove
Bleiben wir draußen vor dem Zimmer, während es regnet
Io ti guardo nuda da una foto
Ich betrachte dich nackt auf einem Foto
Dentro il male è già arrivato al cuore e tu dimentichi il tuo lato buono
Das Böse ist bereits in mein Herz eingedrungen und du vergisst deine gute Seite
E non imparo ad accettare
Und ich lerne nicht, es zu akzeptieren
In para già ci andavo le prime settimane
Ich war schon in den ersten Wochen in der Falle
Vorresti avere più calma, io vorrei capissi perché sono matto
Du möchtest mehr Ruhe haben, ich würde gerne verstehen, warum ich verrückt bin
Sono in giorni di buio, nei miei sogni lontani
Ich bin in dunklen Tagen, in meinen fernen Träumen
Sei la luce che colma i miei sbagli da comuni mortali, se li giudichi tali
Du bist das Licht, das meine Fehler als gewöhnliche Sterbliche ausfüllt, wenn du sie als solche betrachtest
Il sangue che sporca le tue curve da bimba se ci passi le mani
Das Blut, das deine Kurven befleckt, wenn du sie berührst, wie ein kleines Mädchen
Ieri mi hai mandato una storia, piangevi perché ti mancavo
Gestern hast du mir eine Story geschickt, du hast geweint, weil du mich vermisst hast
C'avevi le lacrime in bocca ed eri da sola su quel divano
Du hattest Tränen im Mund und warst allein auf diesem Sofa
Dove abbiamo fatto la storia
Dort haben wir Geschichte geschrieben
Dove abbiamo fatto l'amore
Dort haben wir Liebe gemacht
Dove siamo stati per ore a guardare storie mano per mano
Dort haben wir stundenlang Geschichten Hand in Hand angesehen
Io e te soltanto
Nur du und ich
Sparami al centro, centra il bersaglio
Schieß mir ins Zentrum, triff das Ziel
Dici che gli angeli sono al mio fianco
Du sagst, Engel sind an meiner Seite
Che la felicitá ha un riscatto
Dass das Glück eine Erlösung hat
Ma se sorrido non lo faccio solo perché sono fatto
Aber wenn ich lächle, dann nicht nur, weil ich high bin
Ieri mi hai mandato una storia, piangevi perché ti mancavo
Gestern hast du mir eine Story geschickt, du hast geweint, weil du mich vermisst hast
C'avevi le lacrime in bocca ed eri da sola su quel divano
Du hattest Tränen im Mund und warst allein auf diesem Sofa
Dove abbiamo fatto la storia
Dort haben wir Geschichte geschrieben
Dove abbiamo fatto l'amore
Dort haben wir Liebe gemacht
Dove siamo stati per ore a guardare storie mano per mano
Dort haben wir stundenlang Geschichten Hand in Hand angesehen
Ieri mi hai mandato una storia, piangevi perché ti mancavo
Gestern hast du mir eine Story geschickt, du hast geweint, weil du mich vermisst hast
C'avevi le lacrime in bocca ed eri da sola su quel divano
Du hattest Tränen im Mund und warst allein auf diesem Sofa
Dove abbiamo fatto la storia
Dort haben wir Geschichte geschrieben
Dove abbiamo fatto l'amore
Dort haben wir Liebe gemacht
Dove siamo stati per ore a guardare storie mano per mano
Dort haben wir stundenlang Geschichten Hand in Hand angesehen
Io e te soltanto
Nur du und ich
Sparami al centro, centra il bersaglio
Schieß mir ins Zentrum, triff das Ziel
Dici che
Du sagst
Io e te soltanto
Nur du und ich
Sparami al centro, centra il bersaglio
Schieß mir ins Zentrum, triff das Ziel





Авторы: Antonino Faraci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.