Resta
con
me,
siediti
che
la
accendo
Bleib
bei
mir,
setz
dich,
ich
zünde
sie
an
Cosa
vuoi
raccontarmi
stanotte?
Was
willst
du
mir
heute
Nacht
erzählen?
Fra
due
baci
ed
un
colpo
di
tosse
Zwischen
zwei
Küssen
und
einem
Hustenanfall
Domani
danno
neve,
quell'inverno
è
arrivato
Morgen
soll
es
schneien,
dieser
Winter
ist
da
Io
seduto
ti
guardo,
mentre
sfoggi
il
tuo
top
leopardato
Ich
sitze
hier
und
beobachte
dich,
während
du
dein
Leoparden-Top
trägst
Restiamo
fuori
dalla
stanza
mentre
piove
Bleiben
wir
draußen
vor
dem
Zimmer,
während
es
regnet
Io
ti
guardo
nuda
da
una
foto
Ich
betrachte
dich
nackt
auf
einem
Foto
Dentro
il
male
è
già
arrivato
al
cuore
e
tu
dimentichi
il
tuo
lato
buono
Das
Böse
ist
bereits
in
mein
Herz
eingedrungen
und
du
vergisst
deine
gute
Seite
E
non
imparo
ad
accettare
Und
ich
lerne
nicht,
es
zu
akzeptieren
In
para
già
ci
andavo
le
prime
settimane
Ich
war
schon
in
den
ersten
Wochen
in
der
Falle
Vorresti
avere
più
calma,
io
vorrei
capissi
perché
sono
matto
Du
möchtest
mehr
Ruhe
haben,
ich
würde
gerne
verstehen,
warum
ich
verrückt
bin
Sono
in
giorni
di
buio,
nei
miei
sogni
lontani
Ich
bin
in
dunklen
Tagen,
in
meinen
fernen
Träumen
Sei
la
luce
che
colma
i
miei
sbagli
da
comuni
mortali,
se
li
giudichi
tali
Du
bist
das
Licht,
das
meine
Fehler
als
gewöhnliche
Sterbliche
ausfüllt,
wenn
du
sie
als
solche
betrachtest
Il
sangue
che
sporca
le
tue
curve
da
bimba
se
ci
passi
le
mani
Das
Blut,
das
deine
Kurven
befleckt,
wenn
du
sie
berührst,
wie
ein
kleines
Mädchen
Ieri
mi
hai
mandato
una
storia,
piangevi
perché
ti
mancavo
Gestern
hast
du
mir
eine
Story
geschickt,
du
hast
geweint,
weil
du
mich
vermisst
hast
C'avevi
le
lacrime
in
bocca
ed
eri
da
sola
su
quel
divano
Du
hattest
Tränen
im
Mund
und
warst
allein
auf
diesem
Sofa
Dove
abbiamo
fatto
la
storia
Dort
haben
wir
Geschichte
geschrieben
Dove
abbiamo
fatto
l'amore
Dort
haben
wir
Liebe
gemacht
Dove
siamo
stati
per
ore
a
guardare
storie
mano
per
mano
Dort
haben
wir
stundenlang
Geschichten
Hand
in
Hand
angesehen
Io
e
te
soltanto
Nur
du
und
ich
Sparami
al
centro,
centra
il
bersaglio
Schieß
mir
ins
Zentrum,
triff
das
Ziel
Dici
che
gli
angeli
sono
al
mio
fianco
Du
sagst,
Engel
sind
an
meiner
Seite
Che
la
felicitá
ha
un
riscatto
Dass
das
Glück
eine
Erlösung
hat
Ma
se
sorrido
non
lo
faccio
solo
perché
sono
fatto
Aber
wenn
ich
lächle,
dann
nicht
nur,
weil
ich
high
bin
Ieri
mi
hai
mandato
una
storia,
piangevi
perché
ti
mancavo
Gestern
hast
du
mir
eine
Story
geschickt,
du
hast
geweint,
weil
du
mich
vermisst
hast
C'avevi
le
lacrime
in
bocca
ed
eri
da
sola
su
quel
divano
Du
hattest
Tränen
im
Mund
und
warst
allein
auf
diesem
Sofa
Dove
abbiamo
fatto
la
storia
Dort
haben
wir
Geschichte
geschrieben
Dove
abbiamo
fatto
l'amore
Dort
haben
wir
Liebe
gemacht
Dove
siamo
stati
per
ore
a
guardare
storie
mano
per
mano
Dort
haben
wir
stundenlang
Geschichten
Hand
in
Hand
angesehen
Ieri
mi
hai
mandato
una
storia,
piangevi
perché
ti
mancavo
Gestern
hast
du
mir
eine
Story
geschickt,
du
hast
geweint,
weil
du
mich
vermisst
hast
C'avevi
le
lacrime
in
bocca
ed
eri
da
sola
su
quel
divano
Du
hattest
Tränen
im
Mund
und
warst
allein
auf
diesem
Sofa
Dove
abbiamo
fatto
la
storia
Dort
haben
wir
Geschichte
geschrieben
Dove
abbiamo
fatto
l'amore
Dort
haben
wir
Liebe
gemacht
Dove
siamo
stati
per
ore
a
guardare
storie
mano
per
mano
Dort
haben
wir
stundenlang
Geschichten
Hand
in
Hand
angesehen
Io
e
te
soltanto
Nur
du
und
ich
Sparami
al
centro,
centra
il
bersaglio
Schieß
mir
ins
Zentrum,
triff
das
Ziel
Dici
che
Du
sagst
Io
e
te
soltanto
Nur
du
und
ich
Sparami
al
centro,
centra
il
bersaglio
Schieß
mir
ins
Zentrum,
triff
das
Ziel
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.