Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vieni
a
vedere
le
stelle
con
me
Komm,
die
Sterne
mit
mir
anzusehen
Di
notte
sto
meglio
Nachts
geht's
mir
besser
Ora
che
i
muri
qua
sanno
di
te
Jetzt,
wo
die
Wände
hier
nach
dir
riechen
Per
questo
non
dormo
Darum
schlaf
ich
nicht
In
giro
dicono
cose
di
te
che
giuro
non
penso
Man
erzählt
sich
Dinge
über
dich,
die
ich,
schwör
ich,
nicht
denke
Non
so
più
chi
sono,
non
sono
lo
stesso
Ich
weiß
nicht
mehr,
wer
ich
bin,
ich
bin
nicht
derselbe
Il
giorno
che
muoio
faranno
una
lapide
d'oro
ne
sono
sicuro
An
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe,
werden
sie
einen
Grabstein
aus
Gold
machen,
da
bin
ich
sicher
Ho
contato
le
volte
che
sono
caduto,
fra,
aiuto
Ich
zählte
die
Male,
an
denen
ich
fiel,
Kumpel,
Hilfe
Ho
una
meta
e
se
arrivo
a
toccarla
ti
giuro
Ich
habe
ein
Ziel,
und
wenn
ich
es
erreiche,
schwöre
ich
dir
Farò
come
chi
ha
avuto
una
meta
e
poi
un'altra,
ed
è
arrivato
a
tutte
Ich
werde
es
machen
wie
jemand,
der
ein
Ziel
hatte
und
dann
noch
eines
und
alle
erreicht
hat
E
arrivato,
fra,
a
tutti
Und
ist
bei
allen
angekommen,
Kumpel
Farò
come
chi
ha
visto
la
luce
per
primo
e
l'ha
portata
a
tutti
Ich
werde
es
machen
wie
jemand,
der
das
Licht
zuerst
sah
und
es
zu
allen
brachte
Baby
chiami
ma
lo
sai
com'è,
sto
passando
un'altra
notte
insonne
Baby,
du
rufst
an,
aber
du
weißt,
wie
es
ist,
ich
verbringe
wieder
eine
schlaflose
Nacht
Un
futuro
mi
sa
che
non
c'è,
il
passato
ormai
non
tornerà
Eine
Zukunft
gibt
es
wohl
nicht,
die
Vergangenheit
kehrt
nicht
zurück
Io
mi
chiedo
che
ci
faccio
qui
Ich
frage
mich,
was
ich
hier
mache
Sono
solo
in
mezzo
a
questa
notte
Ich
bin
allein
in
dieser
Nacht
So
che
con
te
non
ci
sarà
mai
Ich
weiß,
dass
es
mit
dir
niemals
sein
wird
La
fine,
la
fine,
non
ci
sarà
Das
Ende,
das
Ende,
es
wird
nicht
da
sein
La
fine,
la
fine,
non
ci
sarà
Das
Ende,
das
Ende,
es
wird
nicht
da
sein
La
fine,
la
fine,
non
ci
sarà
Das
Ende,
das
Ende,
es
wird
nicht
da
sein
La
fine,
la
fine,
non
ci
sarà
Das
Ende,
das
Ende,
es
wird
nicht
da
sein
Modelli
o
stereotipi
Modelle
oder
Stereotype
Punti
che
colleghiamo
Punkte,
die
wir
verbinden
Chissà
cosa
racconti
(No)
Wer
weiß,
was
du
erzählst
(Nein)
Vedo
punti
sopra
gli
occhi
Ich
sehe
Punkte
über
den
Augen
Scappiamo
dalla
luce
Wir
fliehen
vor
dem
Licht
Tra
la
sabbia
ti
nascondi
Im
Sand
versteckst
du
dich
Le
palpebre
mi
cedono
e
non
riesco
ad
aprirle
Meine
Augenlider
geben
nach
und
ich
kann
sie
nicht
öffnen
Rumori
che
mi
svegliano
Geräusche,
die
mich
wecken
Conoscere
la
fine
Das
Ende
kennen
La
fine,
la
fine,
non
ci
sarà
Das
Ende,
das
Ende,
es
wird
nicht
da
sein
La
fine,
la
fine,
non
ci
sarà
Das
Ende,
das
Ende,
es
wird
nicht
da
sein
La
fine,
la
fine,
non
ci
sarà
Das
Ende,
das
Ende,
es
wird
nicht
da
sein
La
fine,
la
fine,
non
ci
sarà
Das
Ende,
das
Ende,
es
wird
nicht
da
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Faraci
Альбом
La Fine
дата релиза
30-12-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.