YoungPrototype - JUST BEGUN - перевод текста песни на немецкий

JUST BEGUN - YoungPrototypeперевод на немецкий




JUST BEGUN
GERADE ERST BEGONNEN
Hey, I was just calling to say that it had nothing to do with you
Hey, ich wollte nur anrufen, um zu sagen, dass es nichts mit dir zu tun hatte
You didn't change
Du hast dich nicht verändert
It was me
Ich war es
I changed
Ich habe mich verändert
Baby, are you down
Baby, bist du dabei
Are you down
Bist du dabei
Gotta let me know right now
Du musst es mir jetzt sofort sagen
Are you trying to ride with me
Willst du an meiner Seite sein
Are you trying to ride with me
Willst du an meiner Seite sein
Baby, are you down
Baby, bist du dabei
Are you down
Bist du dabei
Gotta let me know right now
Du musst es mir jetzt sofort sagen
Are you trying to ride
Willst du mitgehen
Are you trying to ride
Willst du mitgehen
Are you trying to ride with me
Willst du an meiner Seite sein
Yeah, I was the problem
Ja, ich war das Problem
But admit you was the reason
Aber gib zu, du warst der Grund
I ain't trying to make excuses
Ich versuche nicht, Ausreden zu finden
But let's be real for a second
Aber lass uns mal ehrlich sein
I gave you my all
Ich habe dir mein Alles gegeben
And you played me like a fool
Und du hast mich wie einen Narren behandelt
Every lie you told
Jede Lüge, die du erzählt hast
I treated like it was the truth
Habe ich behandelt, als wäre sie die Wahrheit
And I know I wasn't perfect
Und ich weiß, ich war nicht perfekt
Nah
Nein
You was the one that tore us apart
Du warst diejenige, die uns auseinandergerissen hat
Promises faded like it was smoke up in the air
Versprechen verblassten wie Rauch in der Luft
I loved you to the deep end
Ich habe dich bis zum Äußersten geliebt
But it seemed you never cared
Aber es schien, als wäre es dir nie wichtig gewesen
All the nights laughing
All die Nächte des Lachens
You wondering why
Du fragst dich, warum
Why you faked it like you fucking cared
Warum hast du so getan, als ob es dich verdammt noch mal interessiert hätte
I was the problem
Ich war das Problem
But admit you was the reason
Aber gib zu, du warst der Grund
You took my love for granted
Du hast meine Liebe für selbstverständlich genommen
Left my heart barely breathing
Mein Herz kaum atmend zurückgelassen
Now I'm out here toxic
Jetzt bin ich hier draußen toxisch
So cold and defeated
So kalt und besiegt
You lit the fire
Du hast das Feuer entfacht
So why you acting heated?
Also warum regst du dich so auf?
Now every text I sent got poison in these words
Jetzt hat jede Nachricht, die ich sende, Gift in diesen Worten
Every girl I meet, it just ends up getting burned
Jede Frau, die ich treffe, wird am Ende nur verletzt
It's like I'm punishing them for the things you did
Es ist, als würde ich sie für die Dinge bestrafen, die du getan hast
So I built these walls so high you can't get in
Also habe ich diese Mauern so hoch gebaut, dass du nicht hineinkommst
Don't you say you miss me now
Sag jetzt nicht, dass du mich vermisst
I'm already gone
Ich bin schon weg
Guess it's true
Ich schätze, es ist wahr
You don't know what you had until it's lost
Man weiß nicht, was man hatte, bis es verloren ist
I hate the man that I've become
Ich hasse den Mann, der ich geworden bin
Toxic Era just begun
Die toxische Ära hat gerade erst begonnen
Toxic Era just begun
Die toxische Ära hat gerade erst begonnen
Toxic Era just begun
Die toxische Ära hat gerade erst begonnen
You broke me down
Du hast mich gebrochen
You broke me down
Du hast mich gebrochen
You have my mind spinning out
Du bringst meinen Verstand durcheinander
Don't know how to heal
Weiß nicht, wie ich heilen soll
But I'm trying to find out
Aber ich versuche, es herauszufinden
I was the problem
Ich war das Problem
But admit you was the reason
Aber gib zu, du warst der Grund
You took my love for granted
Du hast meine Liebe für selbstverständlich genommen
Left my heart barely breathing
Mein Herz kaum atmend zurückgelassen
Now I'm out here toxic
Jetzt bin ich hier draußen toxisch
So cold and defeated
So kalt und besiegt
You lit the fire
Du hast das Feuer entfacht
So why you acting heated?
Also warum regst du dich so auf?
I ain't perfect
Ich bin nicht perfekt
But neither were you
Aber das warst du auch nicht
And we both got a reason
Und wir beide haben einen Grund
Admit that the toxic was you
Gib zu, dass du die Toxische warst
Toxic Era just begun
Die toxische Ära hat gerade erst begonnen
Toxic Era just begun
Die toxische Ära hat gerade erst begonnen





Авторы: Angel Moreno, Armon Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.