Текст и перевод песни YoungQueenz - ~ 4031 ~
我斷開了臍帶
我離開了母體
Я
разорвала
пуповину,
я
покинула
чрево,
(我斷開了臍帶
我離開了母體)
(Я
разорвала
пуповину,
я
покинула
чрево,)
靈魂留在了磁帶
我進入了母體
Душа
осталась
на
пленке,
я
вошла
в
матрицу.
(靈魂留在了磁帶
我進入了母體)
(Душа
осталась
на
пленке,
я
вошла
в
матрицу.)
我斷開了臍帶
我離開了母體
Я
разорвала
пуповину,
я
покинула
чрево,
(我斷開了臍帶
我離開了母體)
(Я
разорвала
пуповину,
я
покинула
чрево,)
靈魂留在了磁帶
我進入了母體
Душа
осталась
на
пленке,
я
вошла
в
матрицу.
(靈魂留在了磁帶
我進入了母體)
(Душа
осталась
на
пленке,
я
вошла
в
матрицу.)
空虛在襲擊
這空襲防空洞能否防空洞
oh
no
Пустота
атакует.
Может
ли
убежище
защитить
от
пустоты?
О
нет.
幾何嘅矩陣
死亡嘅吻如水印
Геометрическая
матрица,
поцелуй
смерти
как
водяной
знак.
胸部
留下了最深刻的疤痕,
balance
我嘅痛同我嘅種種
На
груди
остался
самый
глубокий
шрам,
балансируя
между
моей
болью
и
моей
сущностью.
May
God
(be)
with
us
Да
пребудет
с
нами
Бог.
直至世界末了
我嘅世界沒了
Пока
не
наступит
конец
света,
в
моем
мире
пустота.
心臟在跳動
擴張
收縮
Сердце
бьется,
расширяется,
сжимается.
由子宮到歿了
От
утробы
до
могилы.
So
tell
me
what
you're
looking
for?
Так
скажи
мне,
что
ты
ищешь?
Some
one
or
some
love?
Кого-то
или
чью-то
любовь?
世界早被魔鬼深得
Мир
уже
давно
погряз
во
зле.
我將心得寫作了告白with
some
thugs'
Я
излила
свое
сердце
в
этом
признании,
с
помощью
ребят,
我斷開了臍帶
我離開了母體
Я
разорвала
пуповину,
я
покинула
чрево,
靈魂留在了磁帶
我進入了母體
Душа
осталась
на
пленке,
я
вошла
в
матрицу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wong Sze Yuen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.