YoungQueenz - 世界中心 - Remix - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни YoungQueenz - 世界中心 - Remix




世界中心 - Remix
Center of the World - Remix
灰冷嘅角落 世界嘅中心
In the gray corners, the heart of the world
伴隨住無數悔恨墮落出賣同忠實
Accompanied by countless regrets, downfalls, betrayals and loyalty
醉生夢死嘅終日 罪滲入所有光陰
A life of drunken debauchery, sins seeping into all hours
每當我合上雙眼World仍然一片衝突 (WORD...)
Whenever I close my eyes, the world is still a conflict zone (WORD...)
陷入世界同世界裂縫 濫情同烈欲 無數傷口滲漏未曾接縫
Caught in the cracks of the world, promiscuity and lust, countless wounds that have yet to heal
失神嘅面容 半空舉杯慶祝將嘅滅亡
A face lost in thought, raising a glass to the destruction of beginnings
失神嘅世界 我地放盪因為再無天堂
A lost world, our debauchery born of the absence of heaven
原諒我癲狂 we just tryna live 嘗試保留住一點溫暖 嘴邊流一絲謊言 to who we love
Heaven, forgive my madness, we're just tryna live, trying to preserve a touch of warmth, lies spilling from our lips to who we love
不眠城市邊個裝眠 又轉輾反側
Who sleeps in this sleepless city, tossing and turning
係車廂內靠窗少年嘅憂鬱 係偷情後男女空虛嘅笑臉
The melancholy of a boy by the window in a car, the hollow smiles of lovers after an affair
憂心嘅婦人跳簷 mo' fucker 嘅城市大做文章 卻冇標點 停留腳步呼吸
A worried woman jumps off a ledge, motherfuckers make a big deal about this city, but there's no punctuation, pause for breath
God it's all drugs, yes we all drunk
God it's all drugs, yes we all drunk
絕望嘅邊緣 買醉 臉嵌入嘔吐物
On the brink of despair, getting high, face buried in vomit
自虐卻不能自拔 示弱非生命之一
Self-destructive and unable to pull out, weakness is not a part of life
肆虐嘅難隱之言滋生濫情沒有之一
Rampant and unspoken words foster rampant promiscuity
假如你眼睛會笑 又會講乜野說話
If your eyes could laugh, what would they say?
假如空氣再有光 就請往黑暗刺吧
If the air could gleam with light, pierce the darkness
灰冷嘅角落 世界嘅中心
In the gray corners, the heart of the world
伴隨住無數悔恨墮落出賣同忠實
Accompanied by countless regrets, downfalls, betrayals and loyalty
醉生夢死嘅終日 罪滲入所有光陰
A life of drunken debauchery, sins seeping into all hours
每當我合上雙眼World仍然一片衝突 (WORD...)
Whenever I close my eyes, the world is still a conflict zone (WORD...)
活係從此冇結局嘅年代 時間嘅膠囊 三分鐘熱度後 邂逅 離開
Living in an era without end, a time capsule, a three-minute fever, encounter, leave
被愛 同愛 被害 同害 習慣成自然 can't you feel it?
Loved and loving, harmed and harming, it's become second nature, can't you feel it?
私慾懷上胎就生出罪 未曾夭折
Selfish desire conceives sin and brings it to life, never stillborn
請靜待 當外面世界漫渙迷離 失去左正確
Please wait, when the outside world becomes hazy and lost, losing its way
玻璃倒映你同迷城 赤裸嘅寂寞
Glass reflects you and the city of lost souls, a naked loneliness
盛載住所有意識 生命只係一次性
Carrying all consciousness, life is but a single use
空虛嘅夜市 (夜 使) 每個人只想有一次性
An empty market (night market), everyone just wants a single use
係墮落中呼喚愛 世界 愉歡換愛
Pleasure for love in the midst of debauchery, the world
萬惡之根移植盆栽 忘情水灌溉住我地 lost in love 但情慾卻多的是
The root of all evil transplanted into a flowerpot, the water of forgetfulness irrigating us, lost in love, but lust abounds
當有嘅都痛失 你會否求多一次: 'God, refresh our memories; forgive our enemies
When all that is has been lost, will you ask for more: 'God, refresh our memories; forgive our enemies'
要消失於人海會比滴水般容易
Disappearing into the sea of humanity is easier than a drop of water
係每個人嘅眼 我聽到城市嘅憂傷
In everyone's eyes I hear the sorrow of the city
霓虹燈再閃爍 打亂所有人嘅影同傷
Neon lights flicker, scrambling everyone's shadows and wounds






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.