YoungBoy Never Broke Again - Change On Me - перевод текста песни на русский

Change On Me - YoungBoy Never Broke Againперевод на русский




Change On Me
Перемены во мне
(BJ on one)
(BJ на связи)
You know what's crazy? (You know what's crazy?)
Знаешь, что самое безумное? (Знаешь, что самое безумное?)
I changed for you (I changed for you)
Я изменился ради тебя изменился ради тебя)
You didn't think it was possible (you didn't think it was possible)
Ты не думала, что это возможно (ты не думала, что это возможно)
Only for you to change on me
Только для того, чтобы ты изменилась ко мне
(D-Roc)
(D-Roc)
Did I stay down with you just for you to change on me?
Неужели я оставался с тобой только для того, чтобы ты изменилась ко мне?
I ain't give my all for you to just up and change on me
Я не отдавал тебе всего себя, чтобы ты просто взяла и изменилась ко мне
Look, pull up on me, you know I can't leave
Смотри, приезжай ко мне, ты знаешь, я не могу уйти
Gettin' to that green, ain't nothin' to me
Добывать эти деньги, для меня ничего не значит
Everything 'bout you be one of a kind
Всё в тебе единственное в своем роде
Whenever I leave, I keep you with me
Когда я ухожу, я держу тебя при себе
Lean back, Mercedes Benz flow
Расслабься, мой поток, как Mercedes Benz
No friends, I chase that dough (ooh, whoa)
Нет друзей, я гонюсь за баблом (оу, воу)
When I peep, I see you the closest I been to my tide
Когда я присматриваюсь, я вижу, что ты ближе всего к моей мечте
Feelin' like the world on me
Чувствую, как весь мир давит на меня
And they can't seem to see who I'm
И они, кажется, не видят, кем я являюсь
Who I'm workin', so that I can be
Над чем я работаю, чтобы стать тем, кем я хочу быть
You don't love me, oh, so what you say?
Ты не любишь меня, о, так что ты говоришь?
I be beefin', I don't promote peace
Я постоянно с кем-то воюю, я не пропагандирую мир
They'll die, they ever come this way
Они умрут, если когда-нибудь придут сюда
Come and let me hold you in front of my fireplace (oh-oh)
Иди, позволь мне обнять тебя у моего камина (о-о)
Conversation 'bout shit that the blogs say (yeah, yeah)
Разговор о всякой ерунде, которую пишут в блогах (да, да)
You tell me, "Don't worry, it'll be okay" (okay)
Ты говоришь мне: "Не волнуйся, все будет хорошо" (хорошо)
Ask me 'bout a bitch and it went the wrong way (wrong way)
Спроси меня о какой-нибудь девчонке, и все пойдет не так (не так)
Keepin' my calm when these people come 'round
Сохраняю спокойствие, когда эти люди появляются вокруг
It be makin' me not want to be out
Это заставляет меня не хотеть выходить
Changin' my fashion, go up echelon
Меняю свой стиль, поднимаюсь на новый уровень
Swag the highest, it'll never come down
Мой стиль самый крутой, он никогда не упадет
Smokin' on somethin' too strong for me
Курю что-то слишком крепкое для меня
Heart feel like that it's gon' fall (yeah)
Сердце чувствует, что оно вот-вот упадет (да)
I don't even trip, I repeatedly achieve
Я даже не спотыкаюсь, я постоянно добиваюсь своего
I roll up another right now
Я скручиваю еще один прямо сейчас
I'ma go pour me some drink up right now
Я сейчас пойду налью себе выпить
I was the one who they tried to hold down
Я был тем, кого они пытались удержать
I was the rose that grew out the ground
Я был розой, которая выросла из земли
Double R truck and I paid 350
Внедорожник Rolls Royce, и я заплатил 350
I'ma forever put-on for the Nawf
Я всегда буду выступать за Север
When he at low, I'ma lift-up for my dawg
Когда ему плохо, я подниму своего брата
Late through the night, you the one I'll call
Поздно ночью, ты та, кому я позвоню
I'm ready whenever you wanna get serious
Я готов, когда ты захочешь серьезных отношений
Did I stay down with you just for you to change on me?
Неужели я оставался с тобой только для того, чтобы ты изменилась ко мне?
I ain't give my all for you to just up and change on me
Я не отдавал тебе всего себя, чтобы ты просто взяла и изменилась ко мне
This that pain
Это боль
Rolls Royce umbrella to get through the rain
Зонт от Rolls Royce, чтобы пройти сквозь дождь
Flooded AP, it ain't givin' no time
Залитые водой часы Audemars Piguet, они не показывают время
Live show, I don't wanna sing
Концерт, я не хочу петь
Don't care 'bout that money, I'm turnin' it down
Мне плевать на эти деньги, я отказываюсь от них
She bad so you know I turn her up
Она классная, так что ты знаешь, я ее завожу
'Fore the night end, know that I'm turnin' her 'round
До конца ночи, знай, что я ее переверну
I hate that she can't hold in the sound
Ненавижу, что она не может сдержать стоны
Know that she been all across the town
Знаю, что она была по всему городу
Pull up on me, you know I can't leave
Приезжай ко мне, ты знаешь, я не могу уйти
Gettin' to that green, ain't nothin' to me
Добывать эти деньги, для меня ничего не значит
Everything 'bout you be one of a kind
Всё в тебе единственное в своем роде
Whenever I leave, I keep you with me
Когда я ухожу, я держу тебя при себе
Lean back, Mercedes Benz flow
Расслабься, мой поток, как Mercedes Benz
No friends, I chase that dough (ooh, whoa)
Нет друзей, я гонюсь за баблом (оу, воу)
When I peep, I see you the closest I been to my tide
Когда я присматриваюсь, я вижу, что ты ближе всего к моей мечте
Feelin' like the world on me
Чувствую, как весь мир давит на меня
And they can't seem to see who I'm
И они, кажется, не видят, кем я являюсь
Who I'm workin', so that I can be
Над чем я работаю, чтобы стать тем, кем я хочу быть
You don't love me, oh, so what you say
Ты не любишь меня, о, так что ты говоришь?
I be beefin', I don't promote peace
Я постоянно с кем-то воюю, я не пропагандирую мир
They'll die, they ever come this way
Они умрут, если когда-нибудь придут сюда
Did I stay down with you just for you to change on me?
Неужели я оставался с тобой только для того, чтобы ты изменилась ко мне?
I ain't give my all for you to just up and change on me
Я не отдавал тебе всего себя, чтобы ты просто взяла и изменилась ко мне
(Gangsta Grillz)
(Gangsta Grillz)
Ma' (ma'), I got a family (I got a family)
Ма (ма), у меня есть семья меня есть семья)
I had to change for 'em (I had to change for 'em)
Мне пришлось измениться ради них (мне пришлось измениться ради них)
YB (YB), Drama (Drama), legendary (legendary)
YB (YB), Drama (Drama), легендарный (легендарный)





Авторы: Kentrell Deshawn Gaulden, Daniel Lebrun, Jason Michael Goldberg, Bornot Lebrun, Brandon Jamal Russell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.