YoungBoy Never Broke Again - More Wheezy - перевод текста песни на немецкий

More Wheezy - YoungBoy Never Broke Againперевод на немецкий




More Wheezy
Mehr Wheezy
(Wheezy outta here)
(Wheezy ist weg)
These nigga lame than a motherfucker
Diese Nigga sind lahmer als sonst was
Free my thug, my nigga, Wheezy, more Wheezy
Befreit meinen Gangster, meinen Nigga, Wheezy, mehr Wheezy
What it is?
Was geht ab?
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Got suit up for court, how you go about that? (Yeah)
Muss mich für den Gerichtstermin schick machen, wie gehst du das an? (Yeah)
You can't straight these hoes, that one thing, just know that (know that, know that)
Du kannst diese Schlampen nicht kontrollieren, das ist eine Sache, merk dir das (merk dir das, merk dir das)
Can't steal my style, I'm wild, got to post in the jungle just for my swag (just for my swag)
Kannst meinen Style nicht klauen, ich bin wild, muss im Dschungel posieren, nur für meinen Swag (nur für meinen Swag)
Straight to my bank, I don't get it in cash
Direkt auf meine Bank, ich bekomme es nicht in bar
Hit at your mans and I switch out my mag' (grr)
Schlage deinen Mann und ich wechsle mein Magazin (grr)
Y'all niggas ain't catchin' up with me, all this talk (talk)
Ihr Niggas holt mich nicht ein, all dieses Gerede (Gerede)
Plan on ridin' my wave? We gon' load up with Ks (bap)
Planst du, auf meiner Welle zu reiten? Wir laden mit Ks auf (bap)
And, my youngins tsunami the block (woo)
Und meine Jungs überschwemmen den Block wie ein Tsunami (woo)
Got a VVS stone on all of my kids
Habe einen VVS-Stein auf all meinen Kindern
Then somethin' just told me, "Stop" (yeah)
Dann sagte mir etwas, "Stopp" (yeah)
Just say, "Top, don't stop" (uh-uh)
Sag einfach, "Top, hör nicht auf" (uh-uh)
I got them hundreds fallin' off the edge
Ich habe die Hunderter, die vom Rand fallen
Grab on her wig, I'm pullin' off her edges (bitch, yeah)
Greife nach ihrer Perücke, ich ziehe ihre Ränder ab (Schlampe, yeah)
I went bought new image straight out the dеntist
Ich habe mir ein neues Image direkt vom Zahnarzt geholt
I can't stop the reppin', keep the dеad in my mentions
Ich kann nicht aufhören zu repräsentieren, behalte die Toten in meinen Erwähnungen
We don't talk, detectives tryna hand us a sentence
Wir reden nicht, Detektive versuchen, uns eine Strafe zu verpassen
I got sonic jets to get me from the Magnolia
Ich habe Überschalljets, um mich von Magnolia wegzubringen
Makin' sure they hear me clear all through your city (yeah)
Ich sorge dafür, dass sie mich in deiner ganzen Stadt klar hören (yeah)
Play with her cat, she fuck up inside my Bentley (hold up, wow, wow)
Spiele mit ihrer Muschi, sie macht in meinem Bentley rum (warte, wow, wow)
Play with that sack, got to run it through that, and I get it (wow, wow)
Spiele mit dem Stoff, muss es durchziehen, und ich bekomme es (wow, wow)
We 'bout to come for the high, ten million
Wir sind dabei, nach dem Höchsten zu streben, zehn Millionen
We slimin', we grimin', we come up from robbin'
Wir schleimen, wir grinsen, wir kommen vom Ausrauben
And every lil' thing that I said, bitch, I meant (I meant)
Und jedes kleine Ding, das ich gesagt habe, Schlampe, habe ich gemeint (ich meinte es)
No understandin' with half my women
Kein Verständnis mit der Hälfte meiner Frauen
She know I'm a boss, and I cut her right off (uh)
Sie weiß, ich bin ein Boss, und ich schneide sie sofort ab (uh)
Startin' shit at the house with half of my bitches, she trippin' (uh, uh)
Fange Streit im Haus mit der Hälfte meiner Schlampen an, sie flippt aus (uh, uh)
Got suit up for court, how you go about that? (Yeah)
Muss mich für den Gerichtstermin schick machen, wie gehst du das an? (Yeah)
You can't straight these hoes, that one thing, just know that (know that, know that)
Du kannst diese Schlampen nicht kontrollieren, das ist eine Sache, merk dir das (merk dir das, merk dir das)
Can't steal my style, I'm wild, got to post in the jungle just for my swag (just for my swag)
Kannst meinen Style nicht klauen, ich bin wild, muss im Dschungel posieren, nur für meinen Swag (nur für meinen Swag)
Straight to my bank, I don't get it in cash
Direkt auf meine Bank, ich bekomme es nicht in bar
Hit at your mans and I switch out my mag' (grr)
Schlage deinen Mann und ich wechsle mein Magazin (grr)
Got suit up for court, how you go about that? (Yeah)
Muss mich für den Gerichtstermin schick machen, wie gehst du das an? (Yeah)
You can't straight these hoes, that one thing, just know that (know that, know that)
Du kannst diese Schlampen nicht kontrollieren, das ist eine Sache, merk dir das (merk dir das, merk dir das)
Can't steal my style, I'm wild, got to post in the jungle just for my swag (just for my swag)
Kannst meinen Style nicht klauen, ich bin wild, muss im Dschungel posieren, nur für meinen Swag (nur für meinen Swag)
Straight to my bank, I don't get it in cash
Direkt auf meine Bank, ich bekomme es nicht in bar
Hit at your mans and I switch out my mag' (grr)
Schlage deinen Mann und ich wechsle mein Magazin (grr)
Cannot do no clonin' me, move to astonishment
Kann mich nicht klonen, bewege mich zum Erstaunen
Since I'm holdin' the trenches, fuck it
Da ich die Schützengräben halte, scheiß drauf
I got the economy movin' on side of me
Ich habe die Wirtschaft, die sich an meiner Seite bewegt
'Cause they know that I got 'em and thuggin'
Weil sie wissen, dass ich sie habe und am Gangsterleben bin
I was breakin' and enterin', me and my cousin
Ich bin eingebrochen, ich und mein Cousin
Now, I got the remedy, chemistry
Jetzt habe ich das Heilmittel, die Chemie
They thought that they knew I'd fumble (they thought)
Sie dachten, sie wüssten, dass ich patzen würde (sie dachten)
Put the bitch in the whole, do no clubbin'
Steck die Schlampe ins Loch, gehe nicht in Clubs
Burnin' off rubber in winter to summer
Verbrenne Gummi im Winter bis zum Sommer
Workin' on something, I'm winnin' this summer (skrrt, skrrt)
Arbeite an etwas, ich gewinne diesen Sommer (skrrt, skrrt)
See the print on my hip, that that blick, play wit' Llama
Sieh den Abdruck auf meiner Hüfte, das ist die Knarre, spiel mit Llama
We kill you, what they gon' run say to your mama
Wir töten dich, was werden sie deiner Mutter sagen
Can't tell 'em one thing, we might spray up your funeral
Kann ihnen nichts sagen, wir könnten deine Beerdigung besprühen
I don't like to get even, I'm really a general
Ich mag es nicht, mich zu rächen, ich bin wirklich ein General
Don't send me on beats, I'm not spittin' on nothin'
Schick mir keine Beats, ich spucke auf nichts
Fuck with my niggas, Wheezy, more Wheezy (Wheezy outta here)
Leg dich mit meinen Niggas an, Wheezy, mehr Wheezy (Wheezy ist weg)
Got suit up for court, how you go about that? (Yeah)
Muss mich für den Gerichtstermin schick machen, wie gehst du das an? (Yeah)
You can't straight these hoes, that one thing, just know that (know that, know that)
Du kannst diese Schlampen nicht kontrollieren, das ist eine Sache, merk dir das (merk dir das, merk dir das)
Can't steal my style, I'm wild, got to post in the jungle just for my swag (just for my swag)
Kannst meinen Style nicht klauen, ich bin wild, muss im Dschungel posieren, nur für meinen Swag (nur für meinen Swag)
Straight to my bank, I don't get it in cash
Direkt auf meine Bank, ich bekomme es nicht in bar
Hit at your mans and I switch out my mag' (grr)
Schlage deinen Mann und ich wechsle mein Magazin (grr)
Wheezy, more Wheezy
Wheezy, mehr Wheezy





Авторы: Wesley Tyler Glass, Kentrell Desean Gaulden


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.