YoungBoy Never Broke Again - Sport Mode - перевод текста песни на немецкий

Sport Mode - YoungBoy Never Broke Againперевод на немецкий




Sport Mode
Sportmodus
(Khris James, what the fuck?)
(Khris James, was zum Teufel?)
Tourin', '22 Honda, it's a sport (yeah)
Auf Tour, '22 Honda, das ist ein Sport (yeah)
Gettin' that money, baby, hustlin' like a sport
Ich mache Geld, Baby, hustle wie im Sport
Mistreat my body, leave my body like its corpse (oh-oh-oh)
Misshandle meinen Körper, hinterlasse meinen Körper wie eine Leiche (oh-oh-oh)
Look at these girls, they more badder than we was (oh-oh, you know it)
Schau dir diese Mädchen an, sie sind krasser als wir es waren (oh-oh, du weißt es)
Shorty a foreign, I turned up my taste (turned up my taste)
Die Kleine ist ausländisch, ich habe meinen Geschmack verbessert (meinen Geschmack verbessert)
I'm in a foreign, I feel I want race (I want race)
Ich bin in einem ausländischen Wagen, ich habe Lust auf ein Rennen (Lust auf ein Rennen)
I keep it goin', when I need me a break (need me a break)
Ich mache weiter, wenn ich eine Pause brauche (eine Pause brauche)
Only one person, so much I can take (yeah)
Nur eine Person, so viel kann ich ertragen (yeah)
I'm not a sponsor, so much I can say
Ich bin kein Sponsor, so viel kann ich sagen
If you wit' me then you keep it strong
Wenn du bei mir bist, dann bleib stark
Fuck the police, they won't give me a break
Scheiß auf die Polizei, sie lassen mich nicht in Ruhe
They call me Top, and my A-list the same (A-list the same)
Sie nennen mich Top, und meine A-Liste ist dieselbe (A-Liste ist dieselbe)
Now, I know you got it out for me girl
Jetzt weiß ich, dass du es auf mich abgesehen hast, Mädchen
And you know I got a thing for you too
Und du weißt, dass ich auch etwas für dich übrig habe
Baby, it's a dangerous world (facts)
Baby, es ist eine gefährliche Welt (Fakten)
But I know that you're dangerous too
Aber ich weiß, dass du auch gefährlich bist
Know I'm a gangster, as soon as I walk in, I don't talk to nobody (nobody)
Ich bin ein Gangster, sobald ich reinkomme, rede ich mit niemandem (niemandem)
Bringin' up bodies, I got that shit that'll blow out your body (baow, baow)
Ich bringe Leichen hoch, ich habe das Zeug, das deinen Körper wegpustet (baow, baow)
How you been bleedin? Slow, bitch, you know
Wie blutest du? Langsam, Schlampe, du weißt
I got the money and baddest lil' bitches inside of my home
Ich habe das Geld und die krassesten kleinen Schlampen in meinem Haus
This Maison Margiela, I got on
Das ist Maison Margiela, das ich trage
It's so right, I could never be wrong
Es ist so richtig, ich könnte niemals falsch liegen
Tourin', '22 Honda, this a sport (this a sport)
Auf Tour, '22 Honda, das ist ein Sport (das ist ein Sport)
Gettin' that money, baby, hustlin' like a sport (like a sport)
Ich mache Geld, Baby, hustle wie im Sport (wie im Sport)
Mistreat my body, leave my body like its corpse (like it's corpse, oh-oh-oh)
Misshandle meinen Körper, hinterlasse meinen Körper wie eine Leiche (wie eine Leiche, oh-oh-oh)
Look at these girls, they more badder than we was (ooh)
Schau dir diese Mädchen an, sie sind krasser als wir es waren (ooh)
Ooh, I want you, now you ain't got to do me like you do
Ooh, ich will dich, jetzt musst du mich nicht so behandeln, wie du es tust
I'm a million dollar nigga, what you want, give it to you (slime)
Ich bin ein Millionen-Dollar-Typ, was du willst, gebe ich dir (Schleim)
I know you lovin' my fashion, I turn up you too, yeah, yeah (hold on, hold on, hold on)
Ich weiß, du liebst meine Mode, ich bringe dich auch hoch, yeah, yeah (warte, warte, warte)
She for the street, man, lil' shorty got no home
Sie ist für die Straße, Mann, die kleine Kleine hat kein Zuhause
But you know me, I turn her to a queen
Aber du kennst mich, ich mache sie zu einer Königin
Expensive the diamonds, I'm changin' the climate
Teure Diamanten, ich verändere das Klima
I cover her body in brand new Celine, infinity
Ich bedecke ihren Körper mit brandneuem Celine, unendlich
Life galore, chemistry, I got a hard history
Leben in Hülle und Fülle, Chemie, ich habe eine harte Geschichte
Everything ain't 'bout a dollar, but I come from the bottom
Nicht alles dreht sich um den Dollar, aber ich komme von ganz unten
You smellin' me?
Riechst du mich?
Tourin', '22 Honda, it's a sport
Auf Tour, '22 Honda, das ist ein Sport
Gettin' that money, baby, hustlin' like a sport
Ich mache Geld, Baby, hustle wie im Sport
Mistreat my body, leave my body like its corpse (oh-oh-oh)
Misshandle meinen Körper, hinterlasse meinen Körper wie eine Leiche (oh-oh-oh)
Look at these girls, they more badder than we was
Schau dir diese Mädchen an, sie sind krasser als wir es waren





Авторы: Kentrell Gaulden, Samuel Thanni, Junior Sinchi, Ethan Hayes, Brian Mitchell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.