Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hmm-hmm
(It's
Top,
nigga)
Hmm-hmm
(Es
ist
Top,
Nigga)
Oh-oh
(I
ain't
sung
in
so
long)
Oh-oh
(Ich
habe
so
lange
nicht
gesungen)
Never
knew
how
hard
it'd
get
Wusste
nie,
wie
schwer
es
werden
würde
Never
knew
it'd
come
to
this
Wusste
nie,
dass
es
so
weit
kommt
Real
dark
places
where
I've
been
Wahre
dunkle
Orte,
an
denen
ich
war
After
all,
I'm
amazed
that
I
conquered
it
Am
Ende
bin
ich
erstaunt,
dass
ich
es
überstanden
habe
Came
from
them
shootouts
Kam
aus
diesen
Schießereien
Tell
'em
book
the
stage,
ready
for
'em
blow
the
roof
off
Sag
ihnen,
buch
die
Bühne,
bereit,
das
Dach
wegzublasen
Walk
from
out
my
cage,
tell
my
celly
that
I
moved
out
Geh
aus
meinem
Käfig,
sag
meinem
Zellenkumpel,
ich
bin
ausgezogen
I
ain't
notice
I
was
fuckin'
up
my
life,
but
that
they
knew
about
it
Ich
habe
nicht
gemerkt,
dass
ich
mein
Leben
ruiniert
habe,
aber
sie
wussten
es
(Lil
Top,
Lil
Top)
(Lil
Top,
Lil
Top)
Grandpa,
how
you
been,
man
Opa,
wie
geht's
dir,
Mann
Made
twenty-five
doin'
time,
I'm
a
grown
man
Hab
mit
25
im
Knast
gemacht,
ich
bin
ein
erwachsener
Mann
Stare
inside
my
eyes,
tell
no
lies,
I
was
fumblin'
Schau
in
meine
Augen,
erzähl
keine
Lügen,
ich
war
am
Straucheln
I
was
totin'
that
fire,
rollin'
hard
off
of
one
Xan'
Ich
trug
das
Feuer,
hart
drauf
von
einer
Xan
Tryna
find
my
way
without
no
compass
Versuche
meinen
Weg
ohne
Kompass
zu
finden
Wake
up
every
day
fuckin'
up
my
cake
by
doin'
dumb
shit
Wache
jeden
Tag
auf
und
mach
Scheiße,
indem
ich
dummes
Zeug
tue
Tell
that
last
ho
she
was
fake,
you
ain't
my
bae,
you
ain't
no
woman
Sag
der
letzten
Schlampe,
sie
war
fake,
du
bist
nicht
meine
Bae,
du
bist
keine
Frau
I
was
fucked
up
'bout
a
fake,
look
at
my
face,
this
shit
ain't
funny
Ich
war
am
Boden
wegen
einem
Fake,
sieh
mein
Gesicht,
das
ist
kein
Spaß
I
was
chasin'
after
somethin'
that
I
ain't
wanted
Ich
jagte
etwas,
das
ich
nicht
wollte
I'll
face
it
head-on,
ain't
no
runnin'
Ich
stelle
mich
dem,
kein
Weglaufen
I'm
the
king
of
the
jungle,
with
some
prisoners,
end
up
rumblin'
Ich
bin
der
König
des
Dschungels,
mit
ein
paar
Gefangenen,
am
Ende
Rauferei
Had
to
learn
everything
ain't
finna
get
solved
with
my
money
Musste
lernen,
dass
nicht
alles
mit
Geld
gelöst
wird
I
got
it
all,
but
tell
God
I'm
needin'
somethin'
Ich
habe
alles,
aber
sag
Gott,
ich
brauche
etwas
Never
knew
how
hard
it'd
get
Wusste
nie,
wie
schwer
es
werden
würde
Never
knew
it'd
come
to
this
Wusste
nie,
dass
es
so
weit
kommt
Real
dark
places
where
I've
been
Wahre
dunkle
Orte,
an
denen
ich
war
After
all,
I'm
amazed
that
I
conquered
it
Am
Ende
bin
ich
erstaunt,
dass
ich
es
überstanden
habe
I
don't
know
what
it
is
holdin'
my
soul
Ich
weiß
nicht,
was
meine
Seele
festhält
But
I
won't
give
in
no
more
Aber
ich
gebe
nicht
mehr
nach
I
gotta
go
big
for
my
kids,
you
gon'
hear
it
in
these
songs
Ich
muss
es
groß
machen
für
meine
Kinder,
du
wirst
es
in
diesen
Songs
hören
On
top
of
that
mountain,
I
smoked
K2
Auf
dem
Gipfel
des
Berges
rauchte
ich
K2
And
know
them
pills,
I
popped
that
Und
kenne
die
Pillen,
die
ich
nahm
I
hear
somethin'
wrong
that
I
don't
like
Ich
höre
etwas,
das
mir
nicht
gefällt
I
just
say,
"Where
my
Glock
at"
Ich
sage
nur:
"Wo
ist
meine
Glock?"
People
come
around
just
for
my
lifestyle
Leute
kommen
nur
wegen
meines
Lebensstils
Thinkin'
clear,
I
ain't
like
that
Denke
klar,
ich
bin
nicht
so
Don't
none
of
these
people
'posed
to
be
'round
Keiner
von
diesen
Leuten
sollte
hier
sein
Where
the
fuck
my
sister
at
Wo
zum
Teufel
ist
meine
Schwester?
Same
day
I
give
'em
fifty
grand
Am
selben
Tag
gab
ich
ihnen
fünfzigtausend
Same
day
they
stealin'
out
my
bag
Am
selben
Tag
stehlen
sie
aus
meiner
Tasche
Same
day
I
pop
like
twenty
Xans
Am
selben
Tag
nahm
ich
zwanzig
Xans
And
don't
remember
where
I'm
at
Und
erinnere
mich
nicht,
wo
ich
bin
But
I
say
no
more
Aber
ich
sage:
Nicht
mehr
Go
and
buy
a
brand-new
home
with
new
locks
on
the
door
Kauf
ein
brandneues
Haus
mit
neuen
Schlössern
an
der
Tür
Got
a
brand-new
phone,
out
of
contact
with
them
hoes
Hab
ein
brandneues
Handy,
kein
Kontakt
mehr
mit
diesen
Schlampe
Privacy
jet
I
done
flown
with
my
wife
chasin'
loads
Privatjet
geflogen
mit
meiner
Frau,
auf
der
Jagd
nach
Geld
Young
thug
nigga,
say
the
life,
he
don't
need
no
more
Junger
Gangster,
sagt,
dieses
Leben
braucht
er
nicht
mehr
Still
gon'
ride
with
the
sword,
I
said
it's
my
choice
Trotzdem
reite
ich
mit
dem
Schwert,
ich
sagte,
es
ist
meine
Wahl
I
don't
know
what
it
is
holdin'
my
soul
Ich
weiß
nicht,
was
meine
Seele
festhält
But
I
won't
give
in
no
more
Aber
ich
gebe
nicht
mehr
nach
I
gotta
go
big
for
my
kids,
you
gon'
hear
it
in
these
songs
Ich
muss
es
groß
machen
für
meine
Kinder,
du
wirst
es
in
diesen
Songs
hören
I
got
the
key,
I'ma
pop
my
shit,
you
try
to
stop,
get
knocked,
bitch
Ich
habe
den
Schlüssel,
ich
mache
mein
Ding,
versuchst
du
mich
aufzuhalten,
wirst
du
niedergestreckt,
Bitch
We
gon'
start
this
shit
off
with
some
shots
Wir
beginnen
das
hier
mit
ein
paar
Schüssen
Already
know
how
Top
get
Du
weißt
schon,
wie
Top
tickt
Tell
'em
it's
been
hard
for
me
to
cope
Sag
ihnen,
es
war
schwer
für
mich,
klar
zu
kommen
I
don't
give
no
fuck
about
no
hoe
Ich
gebe
keinen
Fick
auf
eine
Schlampe
My
son
mama
snortin'
dope,
I
ain't
fallin'
off,
too
many
flows
Die
Mutter
meines
Sohnes
zieht
Drogen,
ich
falle
nicht
ab,
zu
viele
Flows
I'm
hearin'
shit
about
my
four,
know
it's
the
five
where
I
reside
Ich
höre
Scheiße
über
meine
Vier,
aber
es
ist
die
Fünf,
wo
ich
wohne
You
could
see
the
pain
all
in
my
eyes
Du
kannst
den
Schmerz
in
meinen
Augen
sehen
Know
you
see
the
growth,
the
way
I
stride
Du
siehst
das
Wachstum,
wie
ich
schreite
I
done
made
it
out,
but
most
them
nights
inside,
I
sat
up
and
I
cried
Ich
habe
es
rausgeschafft,
aber
die
meisten
Nächte
drinnen
saß
ich
und
weinte
I
been
holdin'
on
for
the
longest
Ich
halte
das
schon
am
längsten
aus
I
ain't
have
no
seatbelt
on
the
ride
Ich
hatte
keinen
Gurt
an
während
der
Fahrt
I'll
grab
them
sticks
and
I'll
ride,
what
you
know
about
that
Ich
nehme
die
Stöcke
und
fahre,
was
weißt
du
schon
davon
Nigga
played,
I
murdered
most
of
them
guys
Nigga
hat
gespielt,
ich
habe
die
meisten
von
ihnen
umgelegt
I
ain't
gotta
speak
about
that
Ich
muss
nicht
darüber
reden
I
was
bumpin'
Peep
when
I
was
high,
gone
off
a
styrofoam
bad
Ich
hörte
Peep,
als
ich
high
war,
weg
von
einem
Styropor-Bad
Admittin'
I'm
tired,
you
got
it,
gangster
Gebe
zu,
ich
bin
müde,
du
hast
es,
Gangster
I
ain't
tryna
be
with
all
that
Ich
will
nichts
damit
zu
tun
haben
Never
knew
how
hard
it'd
get
Wusste
nie,
wie
schwer
es
werden
würde
Never
knew
it'd
come
to
this
Wusste
nie,
dass
es
so
weit
kommt
Real
dark
places
where
I've
been
Wahre
dunkle
Orte,
an
denen
ich
war
After
all,
amazed
that
I
conquered
it
Am
Ende
bin
ich
erstaunt,
dass
ich
es
überstanden
habe
I
don't
know
what
it
is
holdin'
my
soul
Ich
weiß
nicht,
was
meine
Seele
festhält
I'm
not
givin'
in
no
more
Ich
gebe
nicht
mehr
nach
Gotta
go
big
for
my
kids,
you
gon'
hear
it
in
these
songs
Ich
muss
es
groß
machen
für
meine
Kinder,
du
wirst
es
in
diesen
Songs
hören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kentrell Gaulden, Thomas Horton, Jason Goldberg, Sterling Reynolds, Mason Bennett Sacks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.