Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hmm,
hmmmm
(It's
top,
nigga)
Hmm,
hmmmm
(Es
ist
Top,
Nigga)
Oh,
oh,
I
ain't
sung
in
so
long
Oh,
oh,
ich
habe
so
lange
nicht
gesungen
Never
knew
how
hard
it'd
get
Wusste
nie,
wie
schwer
es
werden
würde
Never
knew
it'd
come
to
this
Wusste
nie,
dass
es
dazu
kommt
Real
dark
places,
where
I've
been
Echt
dunkle
Orte,
wo
ich
war
After
all,
I'm
amazed
that
I
conquered
it
Am
Ende
bin
ich
erstaunt,
dass
ich
es
überwunden
habe
Came
from
them
shootout's
Kam
aus
diesen
Schießereien
Tell
'em
book
the
stage
Sag
ihnen,
sie
sollen
die
Bühne
buchen
Ready
for
to
blow
the
roof
off
Bereit,
das
Dach
abzusprengen
Walk
from
out
my
cage
Geh
aus
meinem
Käfig
Tell
my
celly
that
I
moved
out
Sag
meinem
Zellengenossen,
dass
ich
ausgezogen
bin
I
ain't
notice
I
was
fuckin'
up
my
life
Ich
habe
nicht
gemerkt,
dass
ich
mein
Leben
versaut
habe
Or
that
they
knew
about
it
(Lil
Top,
Lil
Top)
Oder
dass
sie
davon
wussten
(Lil
Top,
Lil
Top)
Grandpa,
how
you
been,
man?
Opa,
wie
geht's
dir,
Mann?
Made
25,
doin'
time,
I'm
a
grown
man
Bin
25,
mache
Zeit,
ich
bin
ein
erwachsener
Mann
Stare
inside
my
eyes,
tell
no
lies,
I
was
fumblin'
Schau
mir
in
die
Augen,
erzähl
keine
Lügen,
ich
habe
rumgeirrt
I
was
totin'
that
fire,
rollin'
hard
off
of
one
Xan'
Ich
habe
das
Feuer
getragen,
hart
gerollt
von
einer
Xan'
Tryna
find
my
way
without
no
compass
Versuche
meinen
Weg
ohne
Kompass
zu
finden
I
wake
up
everyday
Ich
wache
jeden
Tag
auf
Fuckin'
up
my
cake
by
doin'
dumb
shit
Versaut
mein
Geld,
indem
ich
dummes
Zeug
mache
Tell
the
last
ho
she
was
fake
Sag
der
letzten
Schlampe,
sie
war
fake
"You
ain't
my
bae,
you
ain't
no
woman"
"Du
bist
nicht
meine
Bae,
du
bist
keine
Frau"
I
was
fucked
up
'bout
a
fate
Ich
war
kaputt
wegen
einem
Schicksal
Look
at
my
face,
this
shit
ain't
funny
Schau
mein
Gesicht
an,
das
ist
kein
Witz
I
was
chasin'
after
somethin'
that
I
ain't
wanted
Ich
habe
nach
etwas
gejagt,
das
ich
nicht
wollte
I
said
I'll
face
it
head
on,
ain't
no
runnin'
Ich
sagte,
ich
stelle
mich
dem
Kopf
an,
kein
Weglaufen
I'm
the
king
of
the
jungle
Ich
bin
der
König
des
Dschungels
Where
some
prisoner's
end
up
rumblin'
Wo
einige
Gefangene
in
Kämpfe
geraten
Had
to
learn
everything
ain't
Musste
lernen,
dass
nicht
alles
Finna
get
solved
with
my
money
Mit
meinem
Geld
gelöst
wird
I
got
it
all,
but
tell
God
I'm
needin'
something
Ich
habe
alles,
aber
sag
Gott,
ich
brauche
etwas
Never
knew
how
hard
it'd
get
Wusste
nie,
wie
schwer
es
werden
würde
Never
knew
it'd
come
to
this
Wusste
nie,
dass
es
dazu
kommt
Real
dark
places,
where
I've
been
Echt
dunkle
Orte,
wo
ich
war
After
all,
I'm
amazed
that
I
conquered
it
Am
Ende
bin
ich
erstaunt,
dass
ich
es
überwunden
habe
Woah,
oh-oh,
oh
Woah,
oh-oh,
oh
I
don't
know
what
it
is
holdin'
my
soul
Ich
weiß
nicht,
was
meine
Seele
festhält
But
I
won't
give
in
no
more,
oh,
oh
Aber
ich
gebe
nicht
mehr
nach,
oh,
oh
I
gotta
go
big
for
my
kid's
Ich
muss
groß
rauskommen
für
meine
Kinder
You
gon'
hear
it
in
these
song's
Du
wirst
es
in
diesen
Songs
hören
On
top
that
mountain,
I
smoke
K2
Auf
diesem
Berg
rauche
ich
K2
And
know
them
pill's?
I
popped
that
Und
kenne
diese
Pillen?
Ich
habe
sie
genommen
I
hear
somethin'
wrong
that
I
don't
like
Ich
höre
etwas,
das
mir
nicht
gefällt
I
just
say,
"Where
my
Glock
at?"
Ich
sage
nur:
"Wo
ist
meine
Glock?"
People
come
around
just
for
my
lifestyle
Leute
kommen
nur
wegen
meines
Lebensstils
vorbei
Thinkin'
clear
I
ain't
like
that
Klaren
Verstandes
bin
ich
nicht
so
Don't
none
of
these
people
'posed
to
be
'round
Keiner
von
diesen
Leuten
sollte
in
der
Nähe
sein
Where
the
fuck
my
sister
at?
Wo
zum
Teufel
ist
meine
Schwester?
Same
day,
I
give
'em
fifty
grand,
same
day
Am
selben
Tag
gebe
ich
ihnen
fünfzigtausend,
am
selben
Tag
They
stealin'
out
my
bag
Stehlen
sie
aus
meiner
Tasche
Same
day,
I
pop
like
twenty
Xan's
and
Am
selben
Tag
nehme
ich
zwanzig
Xan's
und
Don't
remember
where
I'm
at
Erinnere
mich
nicht,
wo
ich
bin
But
I
said
no
more
oh-oh
Aber
ich
sagte
kein
mehr
oh-oh
Go
and
buy
a
brand-new
home
Geh
und
kaufe
ein
brandneues
Zuhause
With
new
locks
on
the
door
Mit
neuen
Schlössern
an
der
Tür
Got
a
brand-new
phone
Habe
ein
brandneues
Handy
Out
of
contact
with
them
hoes
Kein
Kontakt
mehr
mit
diesen
Schlampen
Private-seat
jet
I
done
flown
Privat-Jet,
in
dem
ich
geflogen
bin
With
my
wife
chasin'
load's
Mit
meiner
Frau
auf
der
Jagd
nach
Ladung
Young
thug
nigga
said
the
life
Junger
Gangster
sagte,
das
Leben
He
don't
need
no
more
Braucht
er
nicht
mehr
Still
gon'
ride
with
the
sword
Werfe
immer
noch
mit
dem
Schwert
I
say
this
my
choice
Ich
sage,
das
ist
meine
Entscheidung
Woah,
oh-oh,
oh
Woah,
oh-oh,
oh
I
don't
know
what
it
is
holdin'
my
soul
Ich
weiß
nicht,
was
meine
Seele
festhält
But
I
won't
give
in
no
more,
oh,
oh
Aber
ich
gebe
nicht
mehr
nach,
oh,
oh
I
gotta
go
big
for
my
kids
Ich
muss
groß
rauskommen
für
meine
Kinder
You
gon'
hear
it
in
these
songs
Du
wirst
es
in
diesen
Songs
hören
I
got
the
key,
I'ma
pop
my
shit
Ich
habe
den
Schlüssel,
ich
mache
mein
Ding
You
try
to
stop,
get
knocked,
bitch
Du
versuchst
aufzuhalten?
Wirst
niedergestreckt,
Schlampe
We
gon'
start
this
shit
off
with
some
shot's
Wir
starten
das
hier
mit
ein
paar
Schüssen
Already
know
how
top
get
(Get)
Ich
weiß
bereits,
wie
Top
wird
(Wird)
Tell
'em
it's
been
hard
for
me
to
cope
Sag
ihnen,
es
ist
schwer
für
mich
gewesen,
klar
zu
kommen
I
don't
give
no
fuck
about
no
hoe
Ich
scheiße
auf
keine
Schlampe
My
son
mama
snortin'
dope
Die
Mutter
meines
Sohnes
zieht
Drogen
I
ain't
fallin'
off,
too
many
flow's
Ich
falle
nicht
ab,
zu
viele
Flows
I'm
hearin'
shit
about
my
four
Ich
höre
Scheiße
über
meine
Vier
Know
with
the
five
where
I
reside
Weiß
mit
den
Fünf,
wo
ich
wohne
You
can
see
the
pain
all
in
my
eyes
Du
kannst
den
Schmerz
in
meinen
Augen
sehen
Know
you
see
the
growth,
the
way
I
stride
Du
siehst
das
Wachstum,
wie
ich
schreite
I
done
made
it
out,
but
most
them
night's
Ich
bin
rausgekommen,
aber
die
meisten
Nächte
Inside,
I
sat
up
and
I
cried
Saß
ich
drinnen
und
habe
geweint
I
been
holdin'
on
for
the
longest
Ich
halte
schon
am
längsten
durch
I
ain't
have
no
seatbelt
on
the
ride
Ich
hatte
keinen
Gurt
an
auf
der
Fahrt
I'll
grab
them
sticks
and
I'll
ride
Ich
nehme
die
Stöcke
und
fahre
What
you
know
about
that?
Was
weißt
du
schon
darüber?
Nigga
played,
I
murdered
most
of
them
guy's
Nigga
hat
gespielt,
ich
habe
die
meisten
von
diesen
Typen
ermordet
I
ain't
gotta
speak
about
that
Ich
muss
nicht
darüber
sprechen
I
was
bumpin'
peep
when
I
was
high
Ich
habe
Peep
gehört,
als
ich
high
war
Gone
off
of
styrofoam
bad
Weg
von
Styropor
schlecht
Admittin'
I'm
tired,
you
got
it,
gangster
Gebe
zu,
ich
bin
müde,
du
hast
es,
Gangster
I
ain't
tryna
be
with
all
that
Ich
will
nichts
damit
zu
tun
haben
Never
knew
how
hard
it'd
get
Wusste
nie,
wie
schwer
es
werden
würde
Never
knew
it'd
come
to
this
Wusste
nie,
dass
es
dazu
kommt
Real
dark
places,
where
I've
been
Echt
dunkle
Orte,
wo
ich
war
After
all,
amazed
that
I
conquered
it
Am
Ende
bin
ich
erstaunt,
dass
ich
es
überwunden
habe
Oh-oh-oh,
oh
Oh-oh-oh,
oh
I
don't
know
what
it
is
holdin'
my
soul
Ich
weiß
nicht,
was
meine
Seele
festhält
I'm
not
givin'
in
no
more,
oh,
oh
Ich
gebe
nicht
mehr
nach,
oh,
oh
Gotta
go
big
for
my
kid's
Muss
groß
rauskommen
für
meine
Kinder
You
gon'
hear
it
in
these
song's
Du
wirst
es
in
diesen
Songs
hören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kentrell Gaulden, Thomas Horton, Jason Goldberg, Sterling Reynolds, Mason Bennett Sacks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.