DatMode - Youngboyklineперевод на немецкий
She
throw
that
ass
fasho
Sie
wirft
diesen
Hintern
so
sicher
Imma
tee
up
I
had
to
blast
imma
float
Ich
werde
mich
vorbereiten,
ich
musste
ihn
sprengen,
ich
schwebe
And
we
finna
spazz
the
most
Und
wir
werden
gleich
am
meisten
abdrehen
Had
to
reup
I'm
getting
right
in
that
mode
Ich
musste
mich
neu
eindecken,
ich
komme
in
diesen
Modus
Let
me
tell
you
bout
a
story
surviving
this
shit
Lass
mich
dir
eine
Geschichte
erzählen,
wie
ich
das
alles
überlebt
habe
And
it's
wild
my
lifes
on
the
rope
Und
es
ist
wild,
mein
Leben
hängt
am
seidenen
Faden
I
know
we
die
had
to
open
my
eyes
Ich
weiß,
wir
werden
sterben,
ich
musste
meine
Augen
öffnen
And
start
changing
the
way
I
view
life
on
a
slope
Und
anfangen,
die
Art
und
Weise
zu
ändern,
wie
ich
das
Leben
an
einem
Hang
betrachte
Uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh
Imma
starstruck
Ich
bin
wie
verzaubert
I'm
destined
to
be
one
of
those
Ich
bin
dazu
bestimmt,
einer
von
denen
zu
sein
If
I
keep
working
and
chasing
the
dreams
Wenn
ich
weiterarbeite
und
meinen
Träumen
nachjage
All
I'll
hear
is
a
strike
and
a
flash
take
a
pose
Werde
ich
nur
einen
Knall
und
einen
Blitz
hören,
posiere
I
am
not
perfect
but
I'm
most
for
certain
Ich
bin
nicht
perfekt,
aber
ich
bin
mir
ziemlich
sicher
That
behind
the
curtains
I'm
him
I
was
chose
Dass
ich
hinter
den
Kulissen
ich
bin,
ich
wurde
auserwählt
Act
too
assertive
cause
I
got
some
burdens
yea
Ich
wirke
zu
selbstbewusst,
weil
ich
einige
Lasten
trage,
ja
Youngboy
lock
in
and
lean
back
stay
afloat
Youngboy
konzentriert
sich
und
lehnt
sich
zurück,
bleibt
über
Wasser
Imma
lean
back
stay
afloat
you
can
talk
on
the
name
Ich
lehne
mich
zurück
und
bleibe
über
Wasser,
du
kannst
über
meinen
Namen
reden
But
you
know
that
I
will
never
feel
Aber
du
weißt,
dass
ich
das
nie
fühlen
werde
These
people
doing
the
most
now
Diese
Leute
übertreiben
es
gerade
jetzt
I'm
bouta
go
ghost
like
a
phantom
I
make
the
boy
kneel
Ich
werde
gleich
wie
ein
Phantom
verschwinden,
ich
bringe
den
Jungen
zum
Knien
And
I
got
ideals
Und
ich
habe
Ideale
Idealistically
spew
the
whole
vision
out
I
grab
the
wheel
Ich
äußere
idealistisch
die
ganze
Vision,
ich
übernehme
das
Steuer
Kline
is
Forreal
Kline
ist
echt
How
in
the
hell
I'm
not
out
of
this
city
yet
what's
the
reveal
Wie
zur
Hölle
bin
ich
noch
nicht
aus
dieser
Stadt
rausgekommen,
was
ist
die
Enthüllung?
Okay
Okay
I
keep
devoting
my
life
on
recording,
and
spazzing
I
gotta
go
stupid
Ich
widme
mein
Leben
weiterhin
dem
Aufnehmen
und
dem
Abdrehen,
ich
muss
verrückt
werden
Trying
my
best
to
get
by
and
keep
eating
up,
heating
up
Ich
versuche
mein
Bestes,
um
durchzukommen
und
weiter
zu
essen,
mich
aufzuheizen
I
eat
the
beat
like
a
Ruth
Chris
Ich
esse
den
Beat
wie
ein
Ruth
Chris
Blueprints
Baupläne
Map
this
shit
out
when
I'm
dreamin
they
demise
the
moves
Ich
plane
das
alles
aus,
wenn
ich
davon
träume,
wie
sie
untergehen,
die
Züge
So
I
map
out
the
blueprint
Also
plane
ich
den
Bauplan
aus
I
am
like
Cupid
Ich
bin
wie
Amor
Cause
I
get
chastised
for
being
just
me,
but
I'm
tryna
get
to
it
Weil
ich
für
das,
was
ich
bin,
gerügt
werde,
aber
ich
versuche,
es
zu
schaffen
They
pray
that
I'm
wrong
that
I'll
overdose
Sie
beten,
dass
ich
falsch
liege,
dass
ich
eine
Überdosis
nehme
Spell
k
i
n
g
imma
over
boast
Schreibe
k
i
n
g,
ich
übertreibe
She
double
d
me
I
motorboat
Sie
hat
mich
doppelt
geküsst,
ich
mache
einen
Motorboot
Attracted
to
how
my
aroma
flows
Angezogen
von
der
Art
und
Weise,
wie
mein
Aroma
fließt
Popstar
my
status
what's
yo
approach
Popstar
mein
Status,
was
ist
dein
Ansatz?
Ain't
nobody
like
me
let's
go
toe
to
toe
Niemand
ist
wie
ich,
lass
uns
Kopf
an
Kopf
gehen
I
can't
explain
how
I
did
it
just
know
that
I
did
it
Ich
kann
nicht
erklären,
wie
ich
es
gemacht
habe,
aber
weißt
du,
dass
ich
es
getan
habe
And
I'll
never
show
the
ropes
Und
ich
werde
dir
nie
die
Seile
zeigen
She
throw
that
ass
fasho
Sie
wirft
diesen
Hintern
so
sicher
Imma
tee
up
I
had
to
blast
imma
float
Ich
werde
mich
vorbereiten,
ich
musste
ihn
sprengen,
ich
schwebe
And
we
finna
spazz
the
most
Und
wir
werden
gleich
am
meisten
abdrehen
Had
to
reup
I'm
getting
right
in
dat
mode
Ich
musste
mich
neu
eindecken,
ich
komme
in
diesen
Modus
Let
me
tell
you
bout
a
story
surviving
this
shit
Lass
mich
dir
eine
Geschichte
erzählen,
wie
ich
das
alles
überlebt
habe
And
it's
wild
my
lifes
on
the
rope
Und
es
ist
wild,
mein
Leben
hängt
am
seidenen
Faden
I
know
we
die
had
to
open
my
eyes
Ich
weiß,
wir
werden
sterben,
ich
musste
meine
Augen
öffnen
And
start
changing
the
way
I
view
life
on
a
slope
Und
anfangen,
die
Art
und
Weise
zu
ändern,
wie
ich
das
Leben
an
einem
Hang
betrachte
Uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh
Imma
starstruck
Ich
bin
wie
verzaubert
I'm
destined
to
be
one
of
those
Ich
bin
dazu
bestimmt,
einer
von
denen
zu
sein
If
I
keep
working
and
chasing
the
dreams
Wenn
ich
weiterarbeite
und
meinen
Träumen
nachjage
All
I'll
hear
is
a
strike
and
a
flash
take
a
pose
Werde
ich
nur
einen
Knall
und
einen
Blitz
hören,
posiere
I
am
not
perfect
but
I'm
most
for
certain
Ich
bin
nicht
perfekt,
aber
ich
bin
mir
ziemlich
sicher
That
behind
the
curtains
I'm
him
I
was
chose
Dass
ich
hinter
den
Kulissen
ich
bin,
ich
wurde
auserwählt
Act
too
assertive
cause
I
got
some
burdens
yea
Ich
wirke
zu
selbstbewusst,
weil
ich
einige
Lasten
trage,
ja
Youngboy
lock
in
and
lean
back
stay
afloat
Youngboy
konzentriert
sich
und
lehnt
sich
zurück,
bleibt
über
Wasser
Оцените перевод
1 I Gotta Be (Outro)
2 Quikkscope
3 Hosanna
4 DELI
5 DatMode
6 Tin Man
7 Neverland (Intro)
8 True2me
9 IDC
10 Intentions
11 Read and Write
12 Semis
13 Freak Shit
14 Space Race
15 Save Me Freestyle
16 Bluff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.