Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back
on
my
bullshit
Wieder
auf
meinem
Scheiß
drauf
Stabbed
in
the
back
In
den
Rücken
gefallen
Got
a
Mac
with
a
full
clip
Hab
'ne
Mac
mit
vollem
Magazin
Got
a
pitbull
that
attack
Hab
'nen
Pitbull,
der
angreift
You
can
catch
me
in
the
back
all
secluded
Du
findest
mich
hinten,
ganz
abgeschieden
Ima
rock
the
mic
just
like
ima
cool
kid
Ich
rock'
das
Mic,
genau
wie
ein
cooler
Junge
Walkin
by
yourself
didn't
mean
to
scare
you
Liefst
allein
rum,
wollte
dich
nicht
erschrecken
I
don't
love
myself,
so
why
would
I
spare
you?
Ich
lieb'
mich
selbst
nicht,
also
warum
sollte
ich
dich
verschonen?
Loced
out,
smoked
out,
loced
out,
lo-loced
out
smoked
out,
triple
six
mafia,
mafia
Abgedreht,
zugedröhnt,
abgedreht,
ab-abgedreht,
zugedröhnt,
Triple
Six
Mafia,
Mafia
Loced
out,
smoked
out,
loced
out,
lo-loced
out
smoked
out,
triple
six
mafia,
mafia
Abgedreht,
zugedröhnt,
abgedreht,
ab-abgedreht,
zugedröhnt,
Triple
Six
Mafia,
Mafia
Walk
up
to
your
house,
knock
on
your
door
Lauf'
zu
deinem
Haus,
klopf'
an
deine
Tür
And
blow
your
ass
off
Und
blas'
dir
den
Arsch
weg
Wa-walk
up
to
your
house,
knock
on
your
door
La-lauf'
zu
deinem
Haus,
klopf'
an
deine
Tür
And
blow
your
ass
off
Und
blas'
dir
den
Arsch
weg
Loced
out,
smoked
out,
loced
out,
lo-loced
out
smoked
out,
triple
six
mafia,
mafia
Abgedreht,
zugedröhnt,
abgedreht,
ab-abgedreht,
zugedröhnt,
Triple
Six
Mafia,
Mafia
Walk
up
to
your
house,
knock
on
your
door
Lauf'
zu
deinem
Haus,
klopf'
an
deine
Tür
And
blow
your
ass
off
Und
blas'
dir
den
Arsch
weg
Wa-walk
up
to
your
house,
knock
on
your
door
La-lauf'
zu
deinem
Haus,
klopf'
an
deine
Tür
And
blow
your
ass
off
Und
blas'
dir
den
Arsch
weg
Yeah,
what
it
do?
Yeah,
was
geht
ab?
Late
nights
ridin
with
the
crew
Späte
Nächte,
fahr'
mit
der
Crew
Never
ride
with
a
fool
Fahr'
nie
mit
'nem
Dummkopf
Never
ride
with
a
tool
Fahr'
nie
mit
'nem
Werkzeug
Why
you
run
yo
mouth
when
we
where
you
stay?
Warum
reißt
du
dein
Maul
auf,
wenn
wir
da
sind,
wo
du
wohnst?
Why
you
run
yo
mouth
when
you
know
we
don't
play?
Warum
reißt
du
dein
Maul
auf,
wenn
du
weißt,
wir
spielen
nicht?
All-All
black
whip
you
can't
see
me
in
the
dark
Ganz-ganz
schwarze
Karre,
du
siehst
mich
nicht
im
Dunkeln
Turn
the
lights
off
and
all
you
see
is
sparks
Mach
die
Lichter
aus
und
alles,
was
du
siehst,
sind
Funken
(Turn
the
lights
off
and
all
you
see
is
sparks)
(Mach
die
Lichter
aus
und
alles,
was
du
siehst,
sind
Funken)
I
was-I
was-I
was
raised
in
this
shit
Ich
wur-ich
wur-ich
wurde
in
diesem
Scheiß
aufgezogen
Get
paid
by
the
fifth
Werd'
bezahlt
pro
Fünftel
Get
sprayed
in
yo
whip
Wirst
in
deiner
Karre
durchsiebt
My
blade
in
yo
ribs
Meine
Klinge
in
deinen
Rippen
I
don't
give
a
fuck
Ist
mir
scheißegal
You
what
is
up
Du
weißt,
was
abgeht
Just
ran
outta
luck
Hast
einfach
kein
Glück
mehr
gehabt
Get
smoked
like
a
blunt
Wirst
geraucht
wie
ein
Blunt
Yeah
I'm
back
on
my
bullshit
Yeah,
ich
bin
wieder
auf
meinem
Scheiß
drauf
Stabbed
in
the
back
In
den
Rücken
gefallen
Got
a
Mac
with
a
full
clip
Hab
'ne
Mac
mit
vollem
Magazin
Got
a
pitbull
that
attack
Hab
'nen
Pitbull,
der
angreift
You
can
catch
me
in
the
back
all
secluded
Du
findest
mich
hinten,
ganz
abgeschieden
Ima
rock
the
mic
just
like
ima
Cool
Kid
Ich
rock'
das
Mic,
genau
wie
ein
Cooler
Junge
Walkin
by
yourself
didn't
mean
to
scare
you
Liefst
allein
rum,
wollte
dich
nicht
erschrecken
I
don't
love
myself,
so
why
would
I
spare
you?
Ich
lieb'
mich
selbst
nicht,
also
warum
sollte
ich
dich
verschonen?
I
don't
give
a
shit
Ist
mir
scheißegal
Ima
paint
you
the
same
color
as
your
whip
Ich
mal'
dich
in
derselben
Farbe
wie
deine
Karre
an
Walkin
by
yourself
didn't
mean
to
scare
you
Liefst
allein
rum,
wollte
dich
nicht
erschrecken
I
don't
love
myself,
so
why
would
I
spare
you?
Ich
lieb'
mich
selbst
nicht,
also
warum
sollte
ich
dich
verschonen?
I
don't
give
a
shit
Ist
mir
scheißegal
Ima
paint
you
the
same
color
as
your
whip,
bitch
Ich
mal'
dich
in
derselben
Farbe
wie
deine
Karre
an,
Schlampe
Loced
out,
smoked
out,
loced
out,
lo-loced
out
smoked
out,
triple
six
mafia,
mafia
Abgedreht,
zugedröhnt,
abgedreht,
ab-abgedreht,
zugedröhnt,
Triple
Six
Mafia,
Mafia
Loced
out,
smoked
out,
loced
out,
lo-loced
out
smoked
out,
triple
six
mafia,
mafia
Abgedreht,
zugedröhnt,
abgedreht,
ab-abgedreht,
zugedröhnt,
Triple
Six
Mafia,
Mafia
Walk
up
to
your
house,
knock
on
your
door
Lauf'
zu
deinem
Haus,
klopf'
an
deine
Tür
And
blow
your
ass
off
Und
blas'
dir
den
Arsch
weg
Wa-walk
up
to
your
house,
knock
on
your
door
La-lauf'
zu
deinem
Haus,
klopf'
an
deine
Tür
And
blow
your
ass
off
Und
blas'
dir
den
Arsch
weg
Loced
out,
smoked
out,
loced
out,
lo-loced
out
smoked
out,
triple
six
mafia,
mafia
Abgedreht,
zugedröhnt,
abgedreht,
ab-abgedreht,
zugedröhnt,
Triple
Six
Mafia,
Mafia
Walk
up
to
your
house,
knock
on
your
door
Lauf'
zu
deinem
Haus,
klopf'
an
deine
Tür
And
blow
your
ass
off
Und
blas'
dir
den
Arsch
weg
Wa-walk
up
to
your
house,
knock
on
your
door
La-lauf'
zu
deinem
Haus,
klopf'
an
deine
Tür
And
blow
your
ass
off
Und
blas'
dir
den
Arsch
weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Youngmindtrip
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.