Youngpromises - Elsa Van Helsing - перевод текста песни на немецкий

Elsa Van Helsing - Youngpromisesперевод на немецкий




Elsa Van Helsing
Elsa Van Helsing
Veo a ese rostro llamando a la puerta
Ich sehe dieses Gesicht an der Tür klopfen
Miles de señales que se complementan
Tausende von Zeichen, die sich ergänzen
Parte de tradición y otra se la inventa
Ein Teil ist Tradition, ein anderer ist erfunden
Quiso encerrar mi alma y le di la cadena
Du wolltest meine Seele einsperren, und ich gab dir die Kette
No quiero serte ya útil no (No, no, no)
Ich will dir nicht mehr nützlich sein (Nein, nein, nein)
No quiero sentirme tan estúpido (Ohh)
Ich will mich nicht so dumm fühlen (Ohh)
Lo que quedaba dentro de mi se murió (Se murió)
Was in mir übrig war, ist gestorben (Ist gestorben)
Le vendí parte al demonio y otra a tu corazón
Ich habe einen Teil an den Teufel und einen anderen an dein Herz verkauft
No me quieras encontrar
Such mich nicht
Prometeré serme fiel
Ich werde versprechen, mir selbst treu zu sein
Si dije no voy a llorar
Wenn ich sagte, ich werde nicht weinen
Con angustia calmare
Werde ich mit Angst beruhigen
No quieres sentirme con eso todo lo dices
Du willst mich nicht fühlen, damit sagst du alles
Parti el cora cree cash sin límites
Ich habe mein Herz gebrochen, glaub an unbegrenztes Geld
Por no mirarte pensaste le interese
Weil ich dich nicht ansah, dachtest du, ich hätte Interesse
Fui para ver y en parte la cague
Ich ging hin, um zu sehen, und habe es teilweise vermasselt
Pocas noches me faltan para ver
Wenige Nächte fehlen mir, um zu sehen
No puede ser creo que me embelese
Es kann nicht sein, ich glaube, ich war verzaubert
Y en parte morí la noche de ayer
Und teilweise starb ich letzte Nacht
No eres tan buena como que dices ser
Du bist nicht so gut, wie ich gehört habe, dass du sein sollst
Si es que me odias y porque?
Wenn du mich hasst, warum dann?
Te escribí horas sin dormir
Ich habe dir stundenlang geschrieben, ohne zu schlafen
Mi tiempo arrojo en un papel
Meine Zeit auf ein Papier geworfen
Con cosas que nunca diré
Mit Dingen, die ich niemals sagen werde
Calmo mi angustia y no encasillo (Oh, ohh)
Ich beruhige meine Angst und schubladisiere nicht (Oh, ohh)
Miles de fotos y en ninguna estas (No, no, no, no)
Tausende von Fotos und auf keinem bist du (Nein, nein, nein, nein)
Si a veces pienso q eras un vampiro (Ah, ah, ah, ah)
Manchmal denke ich, du wärst ein Vampir (Ah, ah, ah, ah)
Te vas por el día y por la noche te vuelvo a encontrar (A encontrar)
Du gehst tagsüber weg und nachts finde ich dich wieder (Finde dich wieder)
Te vas por el día y por la noche te vuelvo a encontrar
Du gehst tagsüber weg und nachts finde ich dich wieder
(Ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah)
Te vas por el día y por la noche te vuelvo a encontrar
Du gehst tagsüber weg und nachts finde ich dich wieder
(Ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah)





Авторы: Mateo Tellechea


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.