Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
siendo
rodeado
por
la
vida
misma
I'm
being
surrounded
by
life
itself
Tengo
par
de
giraos
que
no
te
pierden
de
vista
I
have
a
couple
of
crazies
who
don't
lose
sight
of
you
Tu
me
hiciste
daño
te
cambié
por
la
más
lista
You
hurt
me,
I
traded
you
for
the
smartest
one
No
parare
hasta
que
veas
mi
cara
en
las
revistas
I
won't
stop
until
you
see
my
face
in
magazines
No
sueñes
con
lo
que
quedo
shawty
mejor
vete
por
ahí
Don't
dream
about
what's
left
shawty,
better
go
away
Contaré
los
traumas
me
dejaste
como
un
maniquí
I'll
count
the
traumas
you
left
me
like
a
mannequin
Te
crees
mi
Elvira
Montana
no
llegas
ni
a
la
Pataky
You
think
you're
my
Elvira
Hancock,
you
don't
even
reach
Pataky
Cambiare
mis
zapas
por
las
New
súper
spicy
I'll
trade
my
shoes
for
the
New
super
spicy
Tengo
nuevo
bólido
también
nuevo
corazón
I
have
a
new
car
and
a
new
heart
Partiste
el
antiguo
con
las
manos
a
lo
Sansón
You
broke
the
old
one
with
your
hands
like
Samson
Me
siento
al
deriva
como
Robinson
Crusoe
I
feel
adrift
like
Robinson
Crusoe
Pesadilla
en
navidad
como
Jack
Skeleton
Nightmare
before
Christmas
like
Jack
Skellington
Pero
es
que
me
pierde
todo
But
everything
loses
me
Friki,
guapo
y
tímido
Geeky,
handsome
and
shy
Te
apunte
en
mi
cuaderno
I
wrote
you
down
in
my
notebook
No
apareciste,
no
You
didn't
show
up,
no
No
sabia
tu
nombre,
tengo
ojos
de
mago
I
didn't
know
your
name,
I
have
magician's
eyes
Y
aun
así
no
sirven
pa'
mandarte
al
otro
lado
And
yet
they're
no
use
to
send
you
to
the
other
side
Quizás
me
mentiste
hasta
con
lo
más
humano
Maybe
you
lied
to
me
even
with
the
most
human
things
No
eras
mi
mitad
eras
Britannia
en
carne
y
hueso
You
weren't
my
half,
you
were
Britannia
in
the
flesh
De
tantas
mentiras
no
me
da
ni
con
los
dedos
So
many
lies
I
can't
even
count
them
on
my
fingers
El
tiempo
to'
lo
cura,
otra
de
esas,
nada
nuevo
Time
heals
all,
another
one
of
those,
nothing
new
De
tantas
mentiras
no
me
da
ni
con
los
dedos
So
many
lies
I
can't
even
count
them
on
my
fingers
(Tu
dímelo
shawty
y
si
quieres
nos
vamos
a
la
vez)
(Tell
me
shawty
and
if
you
want
we'll
leave
at
the
same
time)
Estoy
siendo
rodeado
por
la
vida
misma
I'm
being
surrounded
by
life
itself
Tengo
par
de
giraos
que
no
te
pierden
de
vista
I
have
a
couple
of
crazies
who
don't
lose
sight
of
you
Tu
me
hiciste
daño
te
cambié
por
la
más
lista
You
hurt
me,
I
traded
you
for
the
smartest
one
No
parare
hasta
que
veas
mi
cara
en
las
revistas
I
won't
stop
until
you
see
my
face
in
magazines
No
sueñes
con
lo
que
quedo
shawty
mejor
vete
por
ahí
Don't
dream
about
what's
left
shawty,
better
go
away
Contaré
los
traumas
me
dejaste
como
un
maniquí
I'll
count
the
traumas
you
left
me
like
a
mannequin
Te
crees
mi
Elvira
Montana
no
llegas
ni
a
la
Pataky
You
think
you're
my
Elvira
Hancock,
you
don't
even
reach
Pataky
Cambiare
mis
zapas
por
las
New
súper
spicy
I'll
trade
my
shoes
for
the
New
super
spicy
Ya
es
indecente
dices
que
estoy
en
tu
mente
It's
indecent,
you
say
I'm
on
your
mind
Cambie
de
ambiente
aunque
siempre
es
la
misma
gente
I
changed
my
environment,
even
though
it's
always
the
same
people
No
puedes
cambiar
tus
auras
de
repelente
You
can't
change
your
repellent
auras
Prueba
a
ser
feliz
aunque
sin
mi
es
diferente
Try
to
be
happy
even
though
without
me
it's
different
Estoy
siendo
rodeado
por
la
vida
misma
I'm
being
surrounded
by
life
itself
Tengo
par
de
giraos
que
no
te
pierden
de
vista
I
have
a
couple
of
crazies
who
don't
lose
sight
of
you
Tu
me
hiciste
daño,
te
cambié
por
la
más
lista
You
hurt
me,
I
traded
you
for
the
smartest
one
No
parare
hasta
que
veas
mi
cara
en
las
revistas
I
won't
stop
until
you
see
my
face
in
magazines
No
sueñes
con
lo
que
quedo
shawty
mejor
vete
por
ahí
Don't
dream
about
what's
left
shawty,
better
go
away
Contaré
los
traumas
me
dejaste
como
un
maniquí
I'll
count
the
traumas
you
left
me
like
a
mannequin
Te
crees
mi
Elvira
Montana
no
llegas
ni
a
la
Pataky
You
think
you're
my
Elvira
Hancock,
you
don't
even
reach
Pataky
Cambiare
mis
zapas
por
las
New
súper
spicy
I'll
trade
my
shoes
for
the
New
super
spicy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mateo Tellechea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.