Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
all
gone
crazy,"
my
mom
and
dad
say
to
me
„Alles
ist
verrückt
geworden“,
sagen
meine
Mutter
und
mein
Vater
zu
mir
Said,
"It
wasn't
like
this
back
in
1993
Sagten:
„So
war
das
1993
nicht
Right
there,
your
money
was
money
Damals
war
dein
Geld
noch
Geld
Allowed
to
say
something
funny
Man
durfte
etwas
Lustiges
sagen
And
you
could
chat
up
a
honey
in
the
street
Und
man
konnte
eine
Süße
auf
der
Straße
anquatschen
Back
then,
they
didn't
tweet,
they'd
read
the
papers
Damals
haben
sie
nicht
getwittert,
sie
haben
Zeitung
gelesen
Talk
to
friends
right
to
their
faces
Mit
Freunden
direkt
von
Angesicht
zu
Angesicht
gesprochen
Didn't
Snapchat,
they
just
chit
chat
Kein
Snapchat,
sie
haben
einfach
gequatscht
Yeah,
let's
have
a
think
about
that
Ja,
lass
uns
mal
darüber
nachdenken
When
they
don't
wake
up
and
smell
the
coffee
Wenn
sie
nicht
aufwachen
und
die
Realität
erkennen
It
don't
feel
right
Fühlt
es
sich
nicht
richtig
an
But
it's
too
late
to
try
and
stop
it
Aber
es
ist
zu
spät,
zu
versuchen,
es
aufzuhalten
No,
it
don't
feel
right
Nein,
es
fühlt
sich
nicht
richtig
an
Getting
stressed
out
all
for
nothing
Sich
wegen
nichts
stressen
No,
not
me
Nein,
ich
nicht
Call
me
stupid,
too
laid
back
Nenn
mich
dumm,
zu
entspannt
Wanna
live
it
like
'93
Will
es
leben
wie
'93
It
don't
feel
right,
yeah
Es
fühlt
sich
nicht
richtig
an,
yeah
I
still
find
my
own
way
with
no
sat
nav
in
the
car
Ich
finde
immer
noch
meinen
eigenen
Weg
ohne
Navi
im
Auto
Make
my
own
coffee
and
it
don't
cost
me
the
stars
Mache
meinen
eigenen
Kaffee
und
er
kostet
mich
kein
Vermögen
We're
overloaded
with
wires
Wir
sind
überladen
mit
Kabeln
They're
passing
through
us
like
fire
Sie
gehen
durch
uns
hindurch
wie
Feuer
Can't
tell
the
good
one
from
liars
anymore
Man
kann
die
Guten
nicht
mehr
von
den
Lügnern
unterscheiden
Back
then,
they
didn't
tweet,
they'd
read
the
papers
Damals
haben
sie
nicht
getwittert,
sie
haben
Zeitung
gelesen
Talk
to
friends
right
to
their
faces
Mit
Freunden
direkt
von
Angesicht
zu
Angesicht
gesprochen
Didn't
Snapchat,
they
just
chit
chat
Kein
Snapchat,
sie
haben
einfach
gequatscht
Yeah,
let's
have
a
think
about
that
Ja,
lass
uns
mal
darüber
nachdenken
When
they
don't
wake
up
and
smell
the
coffee
Wenn
sie
nicht
aufwachen
und
die
Realität
erkennen
It
don't
feel
right
Fühlt
es
sich
nicht
richtig
an
But
it's
too
late
to
try
and
stop
it
Aber
es
ist
zu
spät,
zu
versuchen,
es
aufzuhalten
No,
it
don't
feel
right
Nein,
es
fühlt
sich
nicht
richtig
an
Getting
stressed
out
all
for
nothing
Sich
wegen
nichts
stressen
No,
not
me
Nein,
ich
nicht
Call
me
stupid,
too
laid
back
Nenn
mich
dumm,
zu
entspannt
Wanna
live
it
like
'93
Will
es
leben
wie
'93
It
don't
feel
right,
'93
Es
fühlt
sich
nicht
richtig
an,
'93
Call
me
stupid,
too
laid
back
Nenn
mich
dumm,
zu
entspannt
Wanna
live
it
like
'93,
yeah
Will
es
leben
wie
'93,
yeah
Live
it
like
'93
Leben
wie
'93
Okay,
tell
me
all
the
friends
you
follow
Okay,
sag
mir
all
die
Freunde,
denen
du
folgst
Who
is
real
and
who
is
hollow?
Wer
ist
echt
und
wer
ist
hohl?
There
today,
but
gone
tomorrow
Heute
da,
aber
morgen
weg
Ay,
whatcha
think
about
that?
Ay,
was
denkst
du
darüber?
Tell
me
all
the
friends
you
follow
Sag
mir
all
die
Freunde,
denen
du
folgst
Who
is
real
and
who
is
hollow?
Wer
ist
echt
und
wer
ist
hohl?
There
today,
but
gone
tomorrow
Heute
da,
aber
morgen
weg
Whatcha
think
about
that?
Was
denkst
du
darüber?
When
they
don't
wake
up
and
smell
the
coffee
Wenn
sie
nicht
aufwachen
und
die
Realität
erkennen
It
don't
feel
right
Fühlt
es
sich
nicht
richtig
an
But
it's
too
late
to
try
and
stop
it
Aber
es
ist
zu
spät,
zu
versuchen,
es
aufzuhalten
No,
it
don't
feel
right
Nein,
es
fühlt
sich
nicht
richtig
an
Getting
stressed
out
all
for
nothing
Sich
wegen
nichts
stressen
No,
not
me
Nein,
ich
nicht
Call
me
stupid,
too
laid
back
Nenn
mich
dumm,
zu
entspannt
Wanna
live
it
like
'93
Will
es
leben
wie
'93
It
don't
feel
right
Es
fühlt
sich
nicht
richtig
an
Tell
me
all
the
friends
you
follow
Sag
mir
all
die
Freunde,
denen
du
folgst
Who
is
real
and
who
is
hollow?
Wer
ist
echt
und
wer
ist
hohl?
There
today,
but
gone
tomorrow
Heute
da,
aber
morgen
weg
Yeah,
whatcha
think
about
that?
Yeah,
was
denkst
du
darüber?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timothy Daniel Woodcock, Dario Younger Brigham Bowes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.