Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
stumbled
outside,
4 in
the
morning
Ich
stolperte
nach
draußen,
4 Uhr
morgens
Last
night,
went
down
with
no
warning
Letzte
Nacht,
ging
ohne
Vorwarnung
unter
Last
thing
that
I
remember
was
talking
to
you,
yeah
Das
Letzte,
woran
ich
mich
erinnere,
war,
mit
dir
zu
reden,
ja
On
the
hood
of
a
soft-top
Benz,
and
I
Auf
der
Motorhaube
eines
Softtop-Benz,
und
ich
Talking
shit
to
all
your
friends,
and
I
Rede
Scheiße
mit
all
deinen
Freunden,
und
ich
I
wish
I
didn't
mean
what
I
said,
but
I
do
Ich
wünschte,
ich
hätte
nicht
gemeint,
was
ich
gesagt
habe,
aber
ich
meine
es
ernst
You
and
me
should
take
a
ride
sometime
Du
und
ich
sollten
mal
eine
Spritztour
machen
Watch
the
world
fly
by
in
the
rear
view
mirror
Sieh
zu,
wie
die
Welt
im
Rückspiegel
vorbeifliegt
You
can
leave
it
all
behind
if
you
wanna
Du
kannst
alles
hinter
dir
lassen,
wenn
du
willst
Come
ride
with
me
mama,
we
can
see
it
all
clearer
Komm,
fahr
mit
mir,
Mama,
wir
können
alles
klarer
sehen
Nothing
but
imagination,
head
on
with
this
pure
temptation
Nichts
als
Fantasie,
Kopf
an
Kopf
mit
dieser
puren
Versuchung
Yeah,
I
kinda
like
your
vibe
Ja,
ich
mag
deine
Ausstrahlung
irgendwie
So,
you
and
me
should
take
a
drive
sometime
Also,
du
und
ich
sollten
mal
eine
Fahrt
machen
It's
hard
to
look
at
you
at
90
on
the
freeway
Es
ist
schwer,
dich
mit
90
auf
der
Autobahn
anzusehen
Thats
why
we
stop
off
at
the
beach
on
a
weekday
Deshalb
halten
wir
an
einem
Wochentag
am
Strand
an
I'm
the
star
of
my
very
own
screenplay
with
you
Ich
bin
der
Star
meines
eigenen
Drehbuchs
mit
dir
Speeding
down
the
boulevard
on
some
Bonnie
and
Clyde
shit
Wir
rasen
den
Boulevard
entlang
wie
Bonnie
und
Clyde
If
you're
the
superhero,
I
can
be
your
sidekick
Wenn
du
die
Superheldin
bist,
kann
ich
dein
Sidekick
sein
Take
the
wheel
girl,
I'll
let
you
drive
stick
too,
so
Über
nimm
das
Steuer,
Mädchen,
ich
lasse
dich
auch
schalten,
also
You
and
me
should
take
a
ride
sometime
Du
und
ich
sollten
mal
eine
Spritztour
machen
Watch
the
world
fly
by
in
the
rear
view
mirror
Sieh
zu,
wie
die
Welt
im
Rückspiegel
vorbeifliegt
You
can
leave
it
all
behind
if
you
wanna
Du
kannst
alles
hinter
dir
lassen,
wenn
du
willst
Come
ride
with
me
mama,
we
can
see
it
all
clearer
Komm,
fahr
mit
mir,
Mama,
wir
können
alles
klarer
sehen
Nothing
but
imagination,
head
on
with
this
pure
temptation
Nichts
als
Fantasie,
Kopf
an
Kopf
mit
dieser
puren
Versuchung
Yeah,
I
kinda
like
your
vibe
Ja,
ich
mag
deine
Ausstrahlung
So,
you
and
me
should
take
a
drive
sometime
Also,
du
und
ich
sollten
mal
eine
Fahrt
machen
Oh,
whenever
I'm
with
you,
I
rise
and
I
die
Oh,
wann
immer
ich
bei
dir
bin,
steige
ich
auf
und
sterbe
But,
come
on
and
drive
with
me
Aber,
komm
und
fahr
mit
mir
So,
you
and
me
should
take
a
drive
sometime
Also,
du
und
ich
sollten
mal
eine
Fahrt
machen
So,
you
and
me
should
take
a
ride
sometime
Also,
du
und
ich
sollten
mal
eine
Spritztour
machen
Watch
the
world
fly
by
in
the
rear
view
mirror
Sieh
zu,
wie
die
Welt
im
Rückspiegel
vorbeifliegt
You
can
leave
it
all
behind
if
you
wanna
Du
kannst
alles
hinter
dir
lassen,
wenn
du
willst
Come
ride
with
me
mama,
we
can
see
it
all
clearer
Komm,
fahr
mit
mir,
Mama,
wir
können
alles
klarer
sehen
Nothing
but
imagination,
head
on
with
this
pure
temptation
Nichts
als
Fantasie,
Kopf
an
Kopf
mit
dieser
puren
Versuchung
Yeah,
I
kinda
like
your
vibe
Ja,
ich
mag
deine
Ausstrahlung
So,
you
and
me
should
take
a
drive
sometime
Also,
du
und
ich
sollten
mal
eine
Fahrt
machen
Drive
with
me,
drive
with
me
Fahr
mit
mir,
fahr
mit
mir
Oh,
whenever
I'm
with
you
I
rise
and
I
die
Oh,
wann
immer
ich
bei
dir
bin,
erhebe
ich
mich
und
sterbe
But,
come
on
and
drive
with
me
Aber
komm
schon
und
fahr
mit
mir
So,
you
and
me
should
take
a
drive
sometime
Also,
du
und
ich
sollten
irgendwann
mal
eine
Fahrt
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dario Younger Brigham Bowes, Jamie Sellers, Yousef Preston
Альбом
Drive
дата релиза
13-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.