Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pallet Gun
Spielzeugpistole
Bang,
bang,
bang,
bang
Peng,
peng,
peng,
peng
Remember
I
was
7 years
old
with
a
pallet
gun
Erinnerst
du
dich,
ich
war
7 Jahre
alt
mit
einer
Spielzeugpistole
Playing
outside
with
a
cap,
drinking
Caprisun
Draußen
spielen
mit
einer
Kappe,
Capri-Sonne
trinken
We
thought
we
was
having
fun
Wir
dachten,
wir
hätten
Spaß
Shoot,
then
you
had
to
run
Schießen,
dann
musstest
du
rennen
Now
you
know
why
gangsters
and
drugs
doesn′t
make
the
young
Jetzt
weißt
du,
warum
Gangster
und
Drogen
die
Jugend
nicht
prägen
Cause,
we
were
7 years
old
with
a
pallet
gun
Denn
wir
waren
7 Jahre
alt
mit
einer
Spielzeugpistole
BAKKA,
BAKKA
BAKKA,
BAKKA
7 years
old
with
a
pallet
gun
7 Jahre
alt
mit
einer
Spielzeugpistole
BAKKA,
BAKKA
BAKKA,
BAKKA
1997
was
the
first
time
I
got
it,
watching
bad
boys
1997
war
das
erste
Mal,
dass
ich
sie
hatte,
hab
Bad
Boys
geschaut
Will
smith
and
martin
Lawrence
Will
Smith
und
Martin
Lawrence
We
was
playing
cops
and
robbers
Wir
spielten
Räuber
und
Gendarm
By
then
we
used
to
shoplift
Damals
haben
wir
schon
in
Läden
geklaut
And
that
became
a
problem,
we
aimed
it
before
we
shot
it
Und
das
wurde
zum
Problem,
wir
zielten,
bevor
wir
schossen
We
hold
the
gun
with
both
hands,
it
seemed
like
we
was
programmed
Wir
hielten
die
Waffe
mit
beiden
Händen,
es
schien,
als
wären
wir
programmiert
Watching
t.v
programmes
Haben
Fernsehprogramme
geschaut
See
the
gun
go
bang,
its
cocking
and
exploding
Sehen
die
Waffe
knallen,
sie
wird
gespannt
und
explodiert
Its
locking
and
its
loading
Sie
wird
gesichert
und
geladen
I
never
got
married
to
the
game,
but
it
was
proposing
Ich
habe
nie
das
Spiel
geheiratet,
aber
es
hat
mir
einen
Antrag
gemacht
And
i
made
the
right
decision,
but
my
friend
made
the
collision
Und
ich
traf
die
richtige
Entscheidung,
aber
mein
Freund
hatte
den
Zusammenstoß
He
wanna
shoot
people
now,
we
used
to
practice
shooting
pigeons
Er
will
jetzt
Leute
erschießen,
früher
übten
wir,
auf
Tauben
zu
schießen
Violence
is
his
religion
now,
i
hope
god
will
forgive
him
Gewalt
ist
jetzt
seine
Religion,
ich
hoffe,
Gott
wird
ihm
vergeben
The
brasse,
used
to
be
brasse
but
now
they
trying
to
kill
him
Die
Kumpels,
waren
mal
Kumpels,
aber
jetzt
versuchen
sie,
ihn
zu
töten
Scores
need
to
be
settled,
its
fatal
and
detrimental
Rechnungen
müssen
beglichen
werden,
es
ist
tödlich
und
nachteilig
The
bullets
used
to
be
plastic,
and
now
its
hollow
and
metal
Die
Kugeln
waren
früher
aus
Plastik,
jetzt
sind
sie
Hohlspitz
und
Metall
Aiming
at
the
enemy,
he
used
to
be
a
friend
of
me
Ziele
auf
den
Feind,
er
war
mal
ein
Freund
von
mir
But
now
its
like
his
dead
to
me,
and
I
stil
have
the
memories
Aber
jetzt
ist
er
wie
tot
für
mich,
und
ich
habe
immer
noch
die
Erinnerungen
Remember
I
was
7 years
old
with
a
pallet
gun
Erinnerst
du
dich,
ich
war
7 Jahre
alt
mit
einer
Spielzeugpistole
Playing
outside
with
a
cap,
drinking
Caprisun
Draußen
spielen
mit
einer
Kappe,
Capri-Sonne
trinken
We
thought
we
was
having
fun
Wir
dachten,
wir
hätten
Spaß
Shoot,
then
you
had
to
run
Schießen,
dann
musstest
du
rennen
Now
you
know
why
gangsters
and
drugs
doesn't
make
the
young
Jetzt
weißt
du,
warum
Gangster
und
Drogen
die
Jugend
nicht
prägen
Cause,
we
were
7 years
old
with
a
pallet
gun
Denn
wir
waren
7 Jahre
alt
mit
einer
Spielzeugpistole
BAKKA,
BAKKA
BAKKA,
BAKKA
7 years
old
with
a
pallet
gun
7 Jahre
alt
mit
einer
Spielzeugpistole
BAKKA,
BAKKA
BAKKA,
BAKKA
2016,
16
bullets
in
a
9mil
2016,
16
Kugeln
in
einer
9mm
Brothers
killing
brothers,
you
can
read
that
in
the
bible
Brüder
töten
Brüder,
das
kannst
du
in
der
Bibel
lesen
Kill
illuminati,
so
there
won′t
be
no
arrivals
Töte
die
Illuminati,
damit
es
keine
Ankömmlinge
gibt
Ambulance
on
the
scene
there's
no
chance
of
a
revival
Krankenwagen
vor
Ort,
keine
Chance
auf
Wiederbelebung
Gun
against
my
tempol,
I
was
feeling
suicidal
Waffe
an
meiner
Schläfe,
ich
fühlte
mich
suizidal
Staring
in
a
narrow
barrel,
looking
down
a
spiral
Starre
in
einen
engen
Lauf,
blicke
in
eine
Spirale
Instincts
is
animalistic,
I
am
feeling
fine
(unknown)
Instinkte
sind
animalisch,
ich
fühle
mich
gut
(unbekannt)
It
used
to
be
a
toy
at
home,
now
its
homicidal
Früher
war
es
ein
Spielzeug
zu
Hause,
jetzt
ist
es
mörderisch
Shooting
at
a
rival,
its
dangerous
and
hazardous
Auf
einen
Rivalen
schießen,
es
ist
gefährlich
und
riskant
One
up
in
the
spine
and
it
could
lead
to
paralysis
Eine
in
die
Wirbelsäule
und
es
könnte
zu
Lähmungen
führen
Bullet
just
jammed
you
would
think
they
making
sandwiches
Kugel
hat
gerade
Ladehemmung,
man
könnte
meinen,
sie
machen
Sandwiches
Now
you
need
an
ambulance
Jetzt
brauchst
du
einen
Krankenwagen
Morphine
and
bandages
Morphin
und
Bandagen
I
wish
that
we
was
playing
outside
living
happily
Ich
wünschte,
wir
würden
draußen
spielen
und
glücklich
leben
We
used
to
read
comic
books
and
now
they
loading
magazines
Wir
lasen
früher
Comics
und
jetzt
laden
sie
Magazine
I
worry
about
my
friends
in
the
ghetto,
and
my
family
Ich
sorge
mich
um
meine
Freunde
im
Ghetto
und
meine
Familie
Surrounded
by
this
weaponry
Umgeben
von
diesem
Waffenarsenal
I
still
have
the
memories
Ich
habe
immer
noch
die
Erinnerungen
Remember
I
was
7 years
old
with
a
pallet
gun
Erinnerst
du
dich,
ich
war
7 Jahre
alt
mit
einer
Spielzeugpistole
Playing
outside
with
a
cap,
drinking
Caprisun
Draußen
spielen
mit
einer
Kappe,
Capri-Sonne
trinken
We
thought
we
was
having
fun
Wir
dachten,
wir
hätten
Spaß
Shoot,
then
you
had
to
run
Schießen,
dann
musstest
du
rennen
Now
you
know
why
gangsters
and
drugs
doesn't
make
the
young
Jetzt
weißt
du,
warum
Gangster
und
Drogen
die
Jugend
nicht
prägen
Cause,
we
were
7 years
old
with
a
pallet
gun
Denn
wir
waren
7 Jahre
alt
mit
einer
Spielzeugpistole
BAKKA,
BAKKA
BAKKA,
BAKKA
7 years
old
with
a
pallet
gun
7 Jahre
alt
mit
einer
Spielzeugpistole
BAKKA,
BAKKA
BAKKA,
BAKKA
It
go
ba,ba,ba,ba,
booyakka
shaa
doo
doo
dooo
dooo
doo
Es
geht
ba,ba,ba,ba,
booyakka
shaa
doo
doo
dooo
dooo
doo
It
go
ba,
ba,
ba,
ba
boyakka
shaa
blaah
blaah
blaah
blah
blah
[×2]
Es
geht
ba,
ba,
ba,
ba
boyakka
shaa
blaah
blaah
blaah
blah
blah
[×2]
Its
already
crazy
I
don′t
know
about
the
future
Es
ist
schon
verrückt,
ich
weiß
nichts
über
die
Zukunft
Now,
2019
they
will
seek
up
all
the
bazookas
out
Jetzt,
2019,
werden
sie
die
Bazookas
rausholen
I
have
big
dreams
and
the
snipers
wanna
shoot
it
down
Ich
habe
große
Träume
und
die
Scharfschützen
wollen
sie
abschießen
So
Im
very
careful
who
I
tell
up
who
the
tooth
my
mouth
Also
passe
ich
sehr
auf,
wem
ich
die
Wahrheit
sage
Imagine
I
could
make
a
song
that
would
make
the
violence
stop
Stell
dir
vor,
ich
könnte
ein
Lied
machen,
das
die
Gewalt
stoppt
Pallat
guns
was
plastic
why
we
striking
when
the
irons
hot
Spielzeugpistolen
waren
aus
Plastik,
warum
schmieden
wir
das
Eisen,
solange
es
heiß
ist?
Looking
out
for
roses
but
the
pistols
you
can
find
alot,
Suche
nach
Rosen,
aber
Pistolen
findest
du
viele,
I
used
to
buy
the
toy
guns
in
Wynberg
by
the
Chinese
shop.
Früher
kaufte
ich
die
Spielzeugpistolen
in
Wynberg
beim
China-Laden.
Remember
I
was
7 years
old
with
a
pallet
gun
Erinnerst
du
dich,
ich
war
7 Jahre
alt
mit
einer
Spielzeugpistole
Playing
outside
with
a
cap,
drinking
Caprisun
Draußen
spielen
mit
einer
Kappe,
Capri-Sonne
trinken
We
thought
we
was
having
fun
Wir
dachten,
wir
hätten
Spaß
Shoot,
then
you
had
to
run
Schießen,
dann
musstest
du
rennen
Now
you
know
why
gangsters
and
drugs
doesn′t
make
the
young
Jetzt
weißt
du,
warum
Gangster
und
Drogen
die
Jugend
nicht
prägen
Cause,
we
were
7 years
old
with
a
pallet
gun
Denn
wir
waren
7 Jahre
alt
mit
einer
Spielzeugpistole
BAKKA,
BAKKA
BAKKA,
BAKKA
7 years
old
with
a
pallet
gun
7 Jahre
alt
mit
einer
Spielzeugpistole
BAKKA,
BAKKA
BAKKA,
BAKKA
It
go
ba,ba,ba,ba,
booyakka
shaa
doo
doo
dooo
dooo
doo
Es
geht
ba,ba,ba,ba,
booyakka
shaa
doo
doo
dooo
dooo
doo
It
go
ba,
ba,
ba,
Es
geht
ba,
ba,
ba,
Ba
boyakka
shaa
blaah
blaah
blaah
blah
blah(bang
bang
bang
bang)
[×2]
Ba
boyakka
shaa
blaah
blaah
blaah
blah
blah
(peng
peng
peng
peng)
[×2]
Remember
I
was
7 years
old
with
a
pallet
gun
Erinnerst
du
dich,
ich
war
7 Jahre
alt
mit
einer
Spielzeugpistole
Playing
outside
with
a
cap
drinking
caprisun
Draußen
spielen
mit
einer
Kappe,
Capri-Sonne
trinken
Now
we
know
why
gangsters
and
drugs
fascinate
the
young
Jetzt
wissen
wir,
warum
Gangster
und
Drogen
die
Jugend
faszinieren
We
was
7 years
old
with
a
pallet
gun
Wir
waren
7 Jahre
alt
mit
einer
Spielzeugpistole
(Last
outro)
(Letztes
Outro)
That
is
how
it
works
here
So
funktioniert
das
hier
So
the
children
of
today,
Also
die
Kinder
von
heute,
I'm
not
gonna
say
all
of
them
but
I′m
Ich
sage
nicht
alle,
aber
ich
werde
Gonna
say
most
of
them
they
don't
give
a
damn
sagen,
die
meisten
von
ihnen
schert
es
einen
Dreck
I
said
say
I′m
not
gonna
say
all
of
them
*most
Ich
sagte,
ich
sage
nicht
alle
von
ihnen
*die
meisten
Of
them*but
most
of
them
they
don't
give
a
damn.
von
ihnen*
aber
die
meisten
von
ihnen
schert
es
einen
Dreck.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jovan Fourie
Альбом
3T
дата релиза
29-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.