YoungstaCPT - Arabian Gangster - перевод текста песни на немецкий

Arabian Gangster - YoungstaCPTперевод на немецкий




Arabian Gangster
Arabischer Gangster
CA I'm a crazy Arabian
CA, ich bin ein verrückter Araber
Arabian, Arabian, Arabian, Arabian
Araber, Araber, Araber, Araber
CA, A, A
CA, A, A
Ya
Ja
CA I'm a crazy Arabian
CA, ich bin ein verrückter Araber
I came from Malaysia straight off a slave ship
Ich kam aus Malaysia, direkt von einem Sklavenschiff
Still got the chains and my whole mindstate is the past
Hab immer noch die Ketten und mein ganzer Geisteszustand ist die Vergangenheit
Like I know what a apartheid is
Als ob ich wüsste, was die Apartheid ist
Scorned from the 80's born in the 90's
Verachtet seit den 80ern, geboren in den 90ern
I played in the road, raw with the laaities
Ich spielte auf der Straße, rau mit den Jungs
All them would fight me, call me a whitey
Alle wollten mit mir kämpfen, nannten mich einen Weißen
Because I went to school and I talked more politely
Weil ich zur Schule ging und höflicher sprach
And then I got older, more didn't like me
Und dann wurde ich älter, noch mehr mochten mich nicht
Felt like a war, everywhere and inside me
Fühlte sich an wie ein Krieg, überall und in mir drin
Help me I'm developing habits
Hilf mir, ich entwickle Gewohnheiten
The Cape has different kind of Adams
Das Kap hat eine andere Art von Adams
The girls aren't asking for marriage
Die Mädchen fragen nicht nach Heirat
And the men just bring along baggage
Und die Männer bringen nur Gepäck mit
They take a girls heart do damage
Sie nehmen das Herz eines Mädchens, richten Schaden an
Now babygirl had a miscarriage
Jetzt hatte das Babygirl eine Fehlgeburt
Just another day and it's average
Nur ein weiterer Tag und es ist Durchschnitt
Survivals' an everyday tactic
Überleben ist eine alltägliche Taktik
Things take time and a hand ticks
Dinge brauchen Zeit und eine Hand tickt
Death come in threes like a hat trick
Der Tod kommt zu dritt wie ein Hattrick
Collecting Arabian antiques
Sammle arabische Antiquitäten
In the sand dunes with the cactus
In den Sanddünen mit den Kakteen
Around boys and the snakes and arachnids
Umgeben von Jungs und den Schlangen und Spinnentieren
But I am a profit I'm a champion
Aber ich bin ein Prophet, ich bin ein Champion
But God lemme not start bragging
Aber Gott, lass mich nicht anfangen zu prahlen
Allah please grant me compassion
Allah, bitte gewähre mir Mitgefühl
Excuse me I'm so deurmekaar
Entschuldige, ich bin so durcheinander
I make Salaah in Ramadan
Ich mache Salāh im Ramadan
I smoke and I know its haram
Ich rauche und ich weiß, es ist haram
I know I've ignored the adhan
Ich weiß, ich habe den Adhan ignoriert
And these are the faults of Insaan
Und das sind die Fehler des Insaan (Menschen)
I feel I embarrassed Islam
Ich fühle, ich habe den Islam blamiert
Because I'm...
Weil ich bin...
1, 'u-xx_large_top_margin':
1, 'u-xx_large_top_margin':
You can find me on the pavement
Du findest mich auf dem Bürgersteig
I'm hard like a baksteen but bars like a yster
Ich bin hart wie ein Backstein, aber Reime wie Eisen
I don't wanna talk much and I don't wanna say niks
Ich will nicht viel reden und ich will nichts sagen
CA I'm a crazy Arabian
CA, ich bin ein verrückter Araber
Arabian, Arabian, Arabian, Arabian
Araber, Araber, Araber, Araber
CA I'm a crazy Arabian
CA, ich bin ein verrückter Araber
Arabian, Arabian, Arabian, Arabian
Araber, Araber, Araber, Araber
CA I'm a crazy Arabian
CA, ich bin ein verrückter Araber
Straight from the kaap
Direkt aus dem Kap
You can find me on the pavement
Du findest mich auf dem Bürgersteig
Hard like a baksteen bars like a yster
Hart wie ein Backstein, Reime wie Eisen
I don't wanna talk much and I don't wanna say niks
Ich will nicht viel reden und ich will nichts sagen
CA I'm a crazy Arabian
CA, ich bin ein verrückter Araber
Arabian, Arabian, Arabian, Arabian
Araber, Araber, Araber, Araber
CA I'm a crazy Arabian
CA, ich bin ein verrückter Araber
Arabian, Arabian, Arabian, Arabian
Araber, Araber, Araber, Araber
Ya uh
Ja, uh
CA I'm a crazy Arabian
CA, ich bin ein verrückter Araber
All of my freedom and privilege was taken
All meine Freiheit und mein Privileg wurden mir genommen
Adopted the ways of the nation
Habe die Wege der Nation angenommen
That's not how I want it, that's how the country has made it
So will ich es nicht, so hat das Land es gemacht
Face it, the president has graduated as masons
Sieh es ein, der Präsident hat als Freimaurer abgeschlossen
All we've been taught is corrupt education
Alles, was uns gelehrt wurde, ist korrupte Bildung
Time has been wasted, indoctrinated
Zeit wurde verschwendet, indoktriniert
A coloured bru kill a coloured bru and that's racist
Ein farbiger Bru tötet einen farbigen Bru und das ist rassistisch
I waited to say this, I have been patient
Ich habe gewartet, um das zu sagen, ich war geduldig
Notice the system has really degraded
Beachte, das System ist wirklich verkommen
Pray in a place that is sacred
Bete an einem Ort, der heilig ist
May Allah guide me and protect me from satan
Möge Allah mich führen und mich vor Satan beschützen
Islamic religion is ancient
Die islamische Religion ist uralt
Dating back to the oldest of civilization
Zurückdatierend zu den ältesten Zivilisationen
In the cape there was colonization
Am Kap gab es Kolonisation
Only some of the races were favoured
Nur einige der Rassen wurden bevorzugt
We were stripped naked, given new names and
Wir wurden nackt ausgezogen, bekamen neue Namen und
Forced into labour surrounded by danger
Zur Arbeit gezwungen, umgeben von Gefahr
Raised in the cages, spices and flavours were traded
Aufgewachsen in Käfigen, Gewürze und Aromen wurden gehandelt
District 6 was invaded, but we want peace in the Kaap
District Six wurde überfallen, aber wir wollen Frieden im Kap
Coz look what they did to Rashied and Rashaad
Denn schau, was sie Rashied und Rashaad angetan haben
You seeing the baard
Du siehst den Bart
He could be a gangster or be Mawlānā
Er könnte ein Gangster sein oder ein Mawlānā
I appeal to jamaat
Ich appelliere an die Jamaat
It doesn't take much can we please make dua
Es braucht nicht viel, können wir bitte Dua machen
Coz it feel like we stuck
Denn es fühlt sich an, als steckten wir fest
There's a war in the streets and it feels like Iraq
Es herrscht Krieg auf den Straßen und es fühlt sich an wie im Irak
And you ending up dead coz the ouens do drive by's
Und du endest tot, weil die Typen Drive-bys machen
Wearing a fez
Einen Fez tragend
Now it's off with his head
Jetzt heißt es: Kopf ab mit ihm
When the car drove away then the number plate said...
Als das Auto wegfuhr, stand auf dem Nummernschild...
1, 'u-xx_large_top_margin':
1, 'u-xx_large_top_margin':
You can find me on the pavement
Du findest mich auf dem Bürgersteig
I'm hard like a baksteen but bars like a yster
Ich bin hart wie ein Backstein, aber Reime wie Eisen
I don't wanna talk much and I don't wanna say niks
Ich will nicht viel reden und ich will nichts sagen
CA I'm a crazy Arabian
CA, ich bin ein verrückter Araber
Arabian, Arabian, Arabian, Arabian
Araber, Araber, Araber, Araber
CA I'm a crazy Arabian
CA, ich bin ein verrückter Araber
Arabian, Arabian, Arabian, Arabian
Araber, Araber, Araber, Araber
CA I'm a crazy Arabian
CA, ich bin ein verrückter Araber
Straight from the kaap
Direkt aus dem Kap
You can find me on the pavement
Du findest mich auf dem Bürgersteig
Hard like a baksteen bars like a yster
Hart wie ein Backstein, Reime wie Eisen
I don't wanna talk much and I don't wanna say niks
Ich will nicht viel reden und ich will nichts sagen
CA I'm a crazy Arabian
CA, ich bin ein verrückter Araber
Arabian, Arabian, Arabian, Arabian
Araber, Araber, Araber, Araber
CA I'm a crazy Arabian
CA, ich bin ein verrückter Araber
Arabian, Arabian, Arabian, Arabian
Araber, Araber, Araber, Araber
Looking back I wish I had known more about religion
Rückblickend wünschte ich, ich hätte mehr über Religion gewusst
And taken religion more seriously
Und die Religion ernster genommen
To make me even a better person that I was then
Um mich zu einem noch besseren Menschen zu machen, als ich damals war
I was never troublesome as far as I'm concerned
Ich war nie schwierig, soweit es mich betrifft
Except nobody in my household
Außer niemand in meinem Haushalt
And I talk about household that's before I got married
Und ich spreche von Haushalt, das war, bevor ich heiratete
When I was still in Christian religion
Als ich noch in der christlichen Religion war
None of us were out of line really
Keiner von uns war wirklich aus der Reihe getanzt
No we had no problems in my family
Nein, wir hatten keine Probleme in meiner Familie
So I can't complain, my life on earth
Also kann ich mich nicht beschweren, mein Leben auf Erden
I think I had a good time
Ich denke, ich hatte eine gute Zeit
Like I said I wish I had known more
Wie gesagt, ich wünschte, ich hätte mehr gewusst
I wish I had taken more time for religion
Ich wünschte, ich hätte mir mehr Zeit für Religion genommen
Because it's answer lays in religion
Denn die Antwort liegt in der Religion
How to go about your life
Wie man sein Leben gestalten soll
If you read even the Quran
Wenn du auch nur den Koran liest
There's guidance, pure guidance for everybody who wants to accept it
Da ist Führung, reine Führung für jeden, der sie annehmen will





Авторы: Riyadh Roberts


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.