Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cradle
to
the
grave
Von
der
Wiege
bis
zum
Grab
Yeah
death
and
birth
Ja,
Tod
und
Geburt
Everything
is
secondary
Alles
ist
zweitrangig
Family
first
Familie
zuerst
Cradle
to
the
grave
Von
der
Wiege
bis
zum
Grab
Yeah
death
and
birth
Ja,
Tod
und
Geburt
Everything
is
secondary
Alles
ist
zweitrangig
Family
first
Familie
zuerst
Ocean
view
is
where
it
all
started
Ocean
View
ist,
wo
alles
begann
With
my
forefathers
Mit
meinen
Vorfahren
I
wasn't
born
Roberts,
but
that's
another
story
Ich
wurde
nicht
als
Roberts
geboren,
aber
das
ist
eine
andere
Geschichte
We
can
talk
after,
I'm
not
your
pastor
Wir
können
später
darüber
reden,
ich
bin
nicht
dein
Pastor
I'm
the
forecaster
who
saw
disaster
Ich
bin
der
Warner,
der
das
Unheil
voraussah
Apartheid
was
hard
but
we
all
stronger
Apartheid
war
hart,
aber
wir
sind
alle
stärker
Split
us
up
to
see
more
darkness
Sie
haben
uns
getrennt,
um
mehr
Dunkelheit
zu
sehen
Freedom
was
far
but
we
walked
faster
Die
Freiheit
war
fern,
aber
wir
gingen
schneller
Grew
rapidly
from
a
average
seed
into
a
family
tree
Wuchsen
schnell
von
einem
durchschnittlichen
Samen
zu
einem
Stammbaum
We
lived
happily
Wir
lebten
glücklich
And
the
flats
and
streets
where
the
gangsters
be
Und
in
den
Wohnblocks
und
Straßen,
wo
die
Gangster
sind
A
lot
of
concrete
roses
one
thing
I
know
is
fam
can't
be
chosen
Viele
Betonrosen,
eins
weiß
ich,
Familie
kann
man
sich
nicht
aussuchen
No
matter
where
I
live
it's
irrelevant,
I
love
my
relatives
Egal
wo
ich
wohne,
es
ist
irrelevant,
ich
liebe
meine
Verwandten
What
a
combination
multi
coloured
faces,
all
blood
related
Was
für
eine
Kombination,
vielfarbige
Gesichter,
alle
blutsverwandt
Ya
my
cousin's
crazy
ancestors
traced
me
to
my
birthplace
Ja,
mein
Cousin
ist
verrückt,
Ahnen
haben
mich
zu
meinem
Geburtsort
zurückverfolgt
We
shared
everything
plus
surnames
Wir
teilten
alles,
plus
Nachnamen
That's
before
the
apps
and
the
cellphones
Das
war
vor
den
Apps
und
den
Handys
I
was
well
known
I
used
to
sell
clothes
Ich
war
bekannt,
ich
habe
früher
Kleidung
verkauft
I
can't
talk
about
it
coz
it's
family
business
Ich
kann
nicht
darüber
reden,
denn
es
ist
Familiensache
Arabian
gangsters
and
the
Christians
are
my...
Arabische
Gangster
und
die
Christen
sind
meine...
Cradle
to
the
grave
Von
der
Wiege
bis
zum
Grab
Yeah
death
and
birth
Ja,
Tod
und
Geburt
Everything
is
secondary
Alles
ist
zweitrangig
Family
first
Familie
zuerst
Cradle
to
the
grave
Von
der
Wiege
bis
zum
Grab
Yeah
death
and
birth
Ja,
Tod
und
Geburt
Everything
is
secondary
Alles
ist
zweitrangig
Family
first
Familie
zuerst
I
was
raised
by
a
single
mom
Ich
wurde
von
einer
alleinerziehenden
Mutter
aufgezogen
A
strong
one
like
Charlize
Theron
Einer
starken
Frau,
wie
Charlize
Theron
She
couldn't
buy
me
no
Billabong
Sie
konnte
mir
kein
Billabong
kaufen
So
we
didn't
always
get
along
Also
verstanden
wir
uns
nicht
immer
I'm
the
one
the
cousins
picking
on
Ich
bin
derjenige,
auf
dem
die
Cousins
herumhackten
Fighting
them
and
watch
Digimon
Kämpfte
gegen
sie
und
schaute
Digimon
They
didn't
wanna
put
the
TV
on
Sie
wollten
den
Fernseher
nicht
anmachen
But
they
love
me
it's
a
different
bond
Aber
sie
lieben
mich,
es
ist
eine
andere
Art
von
Bindung
It's
unfortunate
that
I
saw
some
kids
in
the
orphanage
Es
ist
bedauerlich,
dass
ich
einige
Kinder
im
Waisenhaus
sah
They
have
origins,
but
lost
all
of
it
and
their
coordinates
Sie
haben
Ursprünge,
aber
haben
alles
verloren
und
ihre
Koordinaten
To
not
have
family
is
painful
so
be
grateful
Keine
Familie
zu
haben
ist
schmerzhaft,
also
sei
dankbar
Coz
they
raised
you
from
the
cradle
till
you
were
stable
Denn
sie
haben
dich
von
der
Wiege
an
aufgezogen,
bis
du
stabil
warst
They
mend
broken
hearts
and
you's
can
lekka
laugh
for
old
photographs
Sie
heilen
gebrochene
Herzen
und
ihr
könnt
herzlich
lachen
über
alte
Fotos
And
when
you
broke
apart
and
got
no
regards
it
really
broke
you
hard
Und
als
ihr
zerbrochen
seid
und
keine
Rücksicht
nahmt,
hat
es
euch
wirklich
hart
getroffen
Because
there
isn't
a
difference
Denn
es
gibt
keinen
Unterschied
Look
at
the
lineage,
there's
significance
Schau
dir
die
Abstammungslinie
an,
da
ist
Bedeutung
Relative
distances,
Eid's
and
Christmases,
family
visited
Relative
Entfernungen,
Eid
und
Weihnachten,
Familienbesuche
They
will
benefit
when
they've
inherited
that's
my...
Sie
werden
profitieren,
wenn
sie
geerbt
haben,
das
ist
meine...
Cradle
to
the
grave
Von
der
Wiege
bis
zum
Grab
Yeah
death
and
birth
Ja,
Tod
und
Geburt
Everything
is
secondary
Alles
ist
zweitrangig
Family
first
Familie
zuerst
Cradle
to
the
grave
Von
der
Wiege
bis
zum
Grab
Yeah
death
and
birth
Ja,
Tod
und
Geburt
Everything
is
secondary
Alles
ist
zweitrangig
Family
first
Familie
zuerst
Cradle
to
the
grave
Von
der
Wiege
bis
zum
Grab
Yeah
death
and
birth
Ja,
Tod
und
Geburt
Everything
is
secondary
Alles
ist
zweitrangig
Family
first
Familie
zuerst
Familie,
Familie,
Familie
Familie,
Familie,
Familie
Familie,
Familie,
Familie
Familie,
Familie,
Familie
Familie,
Familie,
Familie
Familie,
Familie,
Familie
Familie,
Familie
Familie,
Familie
The
children
of
today
must
venture
into
the
past
Die
Kinder
von
heute
müssen
sich
in
die
Vergangenheit
wagen
To
see
how
far
the
struggle
comes
along
um
zu
sehen,
wie
weit
der
Kampf
reicht
From
their
parents
and
their
parent's
parents
Von
ihren
Eltern
und
den
Eltern
ihrer
Eltern
And
then
they
will
appreciate
the
life
that
they
living
today
Und
dann
werden
sie
das
Leben,
das
sie
heute
führen,
noch
mehr
zu
schätzen
wissen
Even
greater
and
they'll
appreciate
their
parents
even
greater
Noch
größer
und
sie
werden
ihre
Eltern
noch
mehr
schätzen
And
see
the
sacrifice
that
they
have
made
Und
das
Opfer
sehen,
das
sie
gebracht
haben
To
put
them
on
a
pedestal
where
they
are
today
Um
sie
auf
das
Podest
zu
heben,
auf
dem
sie
heute
stehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maxwell Ndaba, Riyadh Roberts
Альбом
3T
дата релиза
29-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.