Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maloon
TheBoom
Maloon
TheBoom
Baby
girl
these
are
my
vows.
Süße,
das
sind
meine
Gelübde.
Take
note
when
I′m
writing
it
down.
Merk
es
dir
gut,
wenn
ich
es
aufschreibe.
If
we
could
settle,
I'd
treat
you
so
special.
Wenn
wir
uns
niederlassen
könnten,
würde
ich
dich
so
besonders
behandeln.
I
know
that
my
mom
would
be
proud.
Ich
weiß,
dass
meine
Mutter
stolz
wäre.
You
have
a
bouquet
and
a
gown.
Du
hast
einen
Brautstrauß
und
ein
Kleid.
My
princess
is
getting
a
crown,
she
getting
my
surname.
Meine
Prinzessin
bekommt
eine
Krone,
sie
bekommt
meinen
Nachnamen.
They
call
her
Mrs
Roberts,
Sie
nennen
sie
Frau
Roberts,
I
really
like
the
way
it
sounds,
got
a
nice
ring
to
it.
Ich
mag
wirklich,
wie
das
klingt,
hat
einen
schönen
Klang.
Play
wedding
music,
Ms
Whitney
Houston
as
I
stand
with
my
groomsmen.
Spiel
Hochzeitsmusik,
Frau
Whitney
Houston,
während
ich
mit
meinen
Trauzeugen
dastehe.
Girl
this
is
our
big
day,
bridesmaids
all
on
that
stage,
Mädchen,
das
ist
unser
großer
Tag,
Brautjungfern
alle
auf
dieser
Bühne,
I′ve
never
been
nervous
I
got
to
the
service,
Ich
war
noch
nie
nervös,
als
ich
zur
Zeremonie
kam,
We
not
in
the
church
but
my
lady
is
perfect.
Wir
sind
nicht
in
der
Kirche,
aber
meine
Dame
ist
perfekt.
This
is
the
one
I
will
marry,
I
got
permission
from
her
daddy.
Das
ist
die
Eine,
die
ich
heiraten
werde,
ich
habe
die
Erlaubnis
von
ihrem
Papa.
He
told
me
look
after
my
daughter,
Er
sagte
mir,
pass
auf
meine
Tochter
auf,
If
not
I
will
you
and
you
will
get
buried.
Wenn
nicht,
werde
ich
dich
kriegen
und
du
wirst
begraben.
I
had
to
go
get
his
blessing,
his
protective
and
I
can
respect
it.
Ich
musste
seinen
Segen
holen,
er
ist
beschützerisch
und
das
kann
ich
respektieren.
Although
his
so
hard
I
noticed
him
shedding
a
tear
at
our
reception.
Obwohl
er
so
hart
ist,
bemerkte
ich,
wie
er
bei
unserem
Empfang
eine
Träne
vergoss.
Girl
I
salute
yo'
parents
because
they
created
an
angel,
Mädchen,
ich
grüße
deine
Eltern,
denn
sie
haben
einen
Engel
erschaffen,
Allah
was
bragging
he
made
you
look
at
the
beauty
he
gave
you.
Allah
prahlte
damit,
dass
er
dich
erschaffen
hat,
schau
dir
die
Schönheit
an,
die
er
dir
gab.
I
don't
know
what
I
would′ve
named
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
genannt
hätte,
You
but
I
promise
to
always
be
faithful.
Dich,
aber
ich
verspreche,
immer
treu
zu
sein.
I
had
an
illusion
should
I
really
do
Ich
hatte
eine
Illusion,
sollte
ich
das
wirklich
tun,
This,
this
is
the
conclusion
I
came
to.
Das,
das
ist
die
Schlussfolgerung,
zu
der
ich
gekommen
bin.
You
my
type
of
girl,
I
call
you
my
diamond
girl.
Du
bist
mein
Typ
Mädchen,
ich
nenne
dich
mein
Diamantenmädchen.
Wedding
dress
designer
girl.
Hochzeitskleid-Designer-Mädchen.
I
find
it
you
the
finest
girl
and
I
want
Ich
finde,
du
bist
das
tollste
Mädchen
und
ich
will,
You
too
know
I
think
that
we
should
trou.
dass
du
auch
weißt,
ich
denke,
wir
sollten
heiraten.
Honeymoon
in
Rome
too
have
you
and
too
hold
all
in
holy
matrimony.
Flitterwochen
auch
in
Rom,
um
dich
zu
haben
und
zu
halten,
alles
in
heiliger
Ehe.
Crying
at
the
ceremony,
Weinen
bei
der
Zeremonie,
Saw
your
mother
hold
you
closely
Sah
deine
Mutter
dich
fest
umarmen,
Cause
she
knows
her
daughter′s
growing.
Weil
sie
weiß,
dass
ihre
Tochter
erwachsen
wird.
So
it's
time
to
let
you
go
go,
slow
dancing
in
photos.
Also
ist
es
Zeit,
dich
gehen
zu
lassen,
langsames
Tanzen
auf
Fotos.
Baby
you
my
precious
where
this
ring,
let
me
be
prodo.
Süße,
du
bist
mein
Schatz,
trag
diesen
Ring,
lass
mich
stolz
darauf
sein.
I
just
had
to
praise
the
Lord
I
found
what
I
was
looking
for.
Ich
musste
einfach
den
Herrn
preisen,
ich
fand,
wonach
ich
suchte.
Even
tho′
I
had
some
whores,
I'm
happier
than
I
was
before.
ya
brah.
Auch
wenn
ich
ein
paar
Huren
hatte,
bin
ich
glücklicher
als
zuvor,
ja,
Kumpel.
I
know
what
I′m
doing,
joining
us
in
union,
Ich
weiß,
was
ich
tue,
uns
in
Einheit
verbindend,
My
whole
life
improving
we
both
cruising
honeymooning.
Mein
ganzes
Leben
verbessert
sich,
wir
beide
cruisen,
flittern.
We
soening
and
we
smooching,
Wir
sind
innig
und
wir
knutschen,
CPR
the
kiss
of
life
if
she's
your
girl
for
HLW,
der
Kuss
des
Lebens,
wenn
sie
dein
Mädchen
ist
für
More
than
10
years
she′s
already
like
your
wife.
Mehr
als
10
Jahre,
ist
sie
schon
wie
deine
Frau.
So
you
better
decide
before
she
meets
another
guy,
Also
entscheide
dich
besser,
bevor
sie
einen
anderen
Kerl
trifft,
But
this
one
over
here
is
mine,
so
let
me
kiss
the
bride.
Aber
diese
hier
ist
meine,
also
lass
mich
die
Braut
küssen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Riyadh Roberts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.