YoungstaCPT - Wifey - перевод текста песни на немецкий

Wifey - YoungstaCPTперевод на немецкий




Wifey
Ehefrau
Maloon TheBoom
Maloon TheBoom
Baby girl these are my vows.
Süße, das sind meine Gelübde.
Take note when I′m writing it down.
Merk es dir gut, wenn ich es aufschreibe.
If we could settle, I'd treat you so special.
Wenn wir uns niederlassen könnten, würde ich dich so besonders behandeln.
I know that my mom would be proud.
Ich weiß, dass meine Mutter stolz wäre.
You have a bouquet and a gown.
Du hast einen Brautstrauß und ein Kleid.
My princess is getting a crown, she getting my surname.
Meine Prinzessin bekommt eine Krone, sie bekommt meinen Nachnamen.
They call her Mrs Roberts,
Sie nennen sie Frau Roberts,
I really like the way it sounds, got a nice ring to it.
Ich mag wirklich, wie das klingt, hat einen schönen Klang.
Play wedding music, Ms Whitney Houston as I stand with my groomsmen.
Spiel Hochzeitsmusik, Frau Whitney Houston, während ich mit meinen Trauzeugen dastehe.
Girl this is our big day, bridesmaids all on that stage,
Mädchen, das ist unser großer Tag, Brautjungfern alle auf dieser Bühne,
I′ve never been nervous I got to the service,
Ich war noch nie nervös, als ich zur Zeremonie kam,
We not in the church but my lady is perfect.
Wir sind nicht in der Kirche, aber meine Dame ist perfekt.
This is the one I will marry, I got permission from her daddy.
Das ist die Eine, die ich heiraten werde, ich habe die Erlaubnis von ihrem Papa.
He told me look after my daughter,
Er sagte mir, pass auf meine Tochter auf,
If not I will you and you will get buried.
Wenn nicht, werde ich dich kriegen und du wirst begraben.
I had to go get his blessing, his protective and I can respect it.
Ich musste seinen Segen holen, er ist beschützerisch und das kann ich respektieren.
Although his so hard I noticed him shedding a tear at our reception.
Obwohl er so hart ist, bemerkte ich, wie er bei unserem Empfang eine Träne vergoss.
Girl I salute yo' parents because they created an angel,
Mädchen, ich grüße deine Eltern, denn sie haben einen Engel erschaffen,
Allah was bragging he made you look at the beauty he gave you.
Allah prahlte damit, dass er dich erschaffen hat, schau dir die Schönheit an, die er dir gab.
I don't know what I would′ve named
Ich weiß nicht, wie ich dich genannt hätte,
You but I promise to always be faithful.
Dich, aber ich verspreche, immer treu zu sein.
I had an illusion should I really do
Ich hatte eine Illusion, sollte ich das wirklich tun,
This, this is the conclusion I came to.
Das, das ist die Schlussfolgerung, zu der ich gekommen bin.
You my type of girl, I call you my diamond girl.
Du bist mein Typ Mädchen, ich nenne dich mein Diamantenmädchen.
Wedding dress designer girl.
Hochzeitskleid-Designer-Mädchen.
I find it you the finest girl and I want
Ich finde, du bist das tollste Mädchen und ich will,
You too know I think that we should trou.
dass du auch weißt, ich denke, wir sollten heiraten.
Honeymoon in Rome too have you and too hold all in holy matrimony.
Flitterwochen auch in Rom, um dich zu haben und zu halten, alles in heiliger Ehe.
Crying at the ceremony,
Weinen bei der Zeremonie,
Saw your mother hold you closely
Sah deine Mutter dich fest umarmen,
Cause she knows her daughter′s growing.
Weil sie weiß, dass ihre Tochter erwachsen wird.
So it's time to let you go go, slow dancing in photos.
Also ist es Zeit, dich gehen zu lassen, langsames Tanzen auf Fotos.
Baby you my precious where this ring, let me be prodo.
Süße, du bist mein Schatz, trag diesen Ring, lass mich stolz darauf sein.
I just had to praise the Lord I found what I was looking for.
Ich musste einfach den Herrn preisen, ich fand, wonach ich suchte.
Even tho′ I had some whores, I'm happier than I was before. ya brah.
Auch wenn ich ein paar Huren hatte, bin ich glücklicher als zuvor, ja, Kumpel.
I know what I′m doing, joining us in union,
Ich weiß, was ich tue, uns in Einheit verbindend,
My whole life improving we both cruising honeymooning.
Mein ganzes Leben verbessert sich, wir beide cruisen, flittern.
We soening and we smooching,
Wir sind innig und wir knutschen,
CPR the kiss of life if she's your girl for
HLW, der Kuss des Lebens, wenn sie dein Mädchen ist für
More than 10 years she′s already like your wife.
Mehr als 10 Jahre, ist sie schon wie deine Frau.
So you better decide before she meets another guy,
Also entscheide dich besser, bevor sie einen anderen Kerl trifft,
But this one over here is mine, so let me kiss the bride.
Aber diese hier ist meine, also lass mich die Braut küssen.





Авторы: Riyadh Roberts


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.