Younha - Kaze - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Younha - Kaze




Kaze
Wind
하루가 시작된 거리 속에서
The streets where a new day begins, in that gap
바람이 불어들
When the wind blows in
가슴 아팠던 날들 기억을 타고
Riding the memories of the days that hurt my heart
스르르 미소가 되지
It slowly turns into a smile
도로를 타는 불빛들 사이에서
The lights on the road, in between them
너와 듣던 노래들
The songs we used to listen to together
지금 어디에서 하고 있을까
Where are you now, what are you doing?
우린 life goes on
We, life goes on
흔하다고 해도 있는 그대로를
Even if it's common, I wanted to believe in everything
전부 믿고 싶던 그때의 나를
The me back then, who believed in everything as it was
후회한다 해도 이젠 잊어야
Even if I regret it now, I have to forget
돌이킬 없는 시간마저도
Even the time I can't go back to
손에 가득 안아 yesterday
The yesterday I hold tightly in my two hands
아무도 만질 없는 기억의 바람
The wind of memories that no one can touch
변해가는 거리에 다시 불어오면
When it blows again in the changing streets
잠시 손을 흔들어봐
Let's wave our hands for a moment
이루지 못한 멀어진 꿈들에 oh
To the dreams that faded away, without being fulfilled, oh
어깨가 닿도록 걷는 많은 사람들
So many people walking, shoulders touching
모두 어디로 향해 가고 있을까
Where are they all going?
멈춘 계절은 언제쯤 데려올까
When will the season that stopped, bring you back?
그리운 너의 목소리 들려올 때면
When I hear your voice, that I miss so much
차오르는 한숨이
The sigh that wells up
그땐 그랬을까 나약했던
Why was I like that then? I was so weak
모습 자꾸 그려져
My image keeps appearing
변하는게 너무나도 겁이나서
I was so scared of change
너를 도망쳐 왔어
I ran away from you
여기까지 이제 같은데
Coming this far, I think I finally understand now
네가 없는
That you're not here
눈물을 배우고 아픔을 알고서
I learned about tears, I learned about pain
미소 짓는 법도 알게 됐지
I learned how to smile too
너도 그랬을까, 한참을 앓고서
Did you too, after being sick for a while
내게만 보여준 미소였을까
Was the smile you showed me only for me?
돌아갈 없게 멀어진 yesterday
Yesterday, that's gone forever
바쁜 하루하루에 잊었다가도
In my busy day-to-day life, I forget about you
그런 매일매일에 순간 웃어봐도
Even though I laugh every day
잠깐 밀려온 기억은
The memories that come back for a moment
한순간도 그대로 두질 않아 oh
Don't leave me alone for even a second, oh
시간이 흐르면 내게 하지 못했던
As time passes, the words I couldn't say to you
마디도 너를 향하던 마음도
The heart that was directed toward you
잊혀질 줄만 알았지, 계절이 가면
I thought they would be forgotten, as seasons pass
아무도 만질 없는 기억의 바람
The wind of memories that no one can touch
변해가는 거리에 다시 불어오면
When it blows again in the changing streets
잠깐 손을 흔들어봐
Let's wave our hands for a moment
이루지 못한 멀어진 꿈들에 oh
To the dreams that faded away, without being fulfilled, oh
시간이 흐르면 내게 하지 못했던
As time passes, the words I couldn't say to you
마디도 너를 향하던 마음도
The heart that was directed toward you
잊혀질 알았는데, 그대로인
I thought they would be forgotten, but they're still here





Авторы: Spin, Shinya Tada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.