Текст и перевод песни Younha - Kaze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
하루가
시작된
거리
그
틈
속에서
На
улицах
начинается
день,
в
этой
суете
바람이
불어들
때
Когда
подует
ветер
가슴
아팠던
날들
기억을
타고
와
Воспоминания
о
болезненных
днях
приходят
ко
мне
스르르
미소가
되지
И
медленно
превращаются
в
улыбку
도로를
타는
불빛들
그
사이에서
Среди
огней,
бегущих
по
дороге
너와
듣던
노래들
Песни,
которые
мы
слушали
вместе
지금
어디에서
뭘
하고
있을까
Где
ты
сейчас
и
чем
занимаешься?
우린
life
goes
on
Мы...
life
goes
on
흔하다고
해도
있는
그대로를
Даже
если
это
обыденность,
я
хотела
верить
во
всё
전부
믿고
싶던
그때의
나를
В
то,
что
есть
на
самом
деле,
той
прежней
я
후회한다
해도
이젠
잊어야
해
Даже
если
я
жалею,
теперь
я
должна
забыть
돌이킬
수
없는
시간마저도
Даже
то
время,
которое
невозможно
вернуть
두
손에
가득
안아
든
yesterday
Yesterday,
которое
я
крепко
держу
в
своих
руках
아무도
만질
수
없는
기억의
바람
Ветер
воспоминаний,
которого
никто
не
может
коснуться
변해가는
거리에
다시
불어오면
Снова
дует
на
меняющихся
улицах
잠시
손을
흔들어봐
На
мгновение
помашу
рукой
이루지
못한
채
멀어진
꿈들에
oh
Мечтам,
которые
не
сбылись
и
остались
позади
oh
어깨가
닿도록
걷는
저
많은
사람들
Все
эти
люди,
идущие
плечом
к
плечу
모두
어디로
향해
가고
있을까
Куда
они
все
направляются?
멈춘
계절은
언제쯤
널
데려올까
Когда
остановившееся
время
вернет
тебя
ко
мне?
그리운
너의
목소리
들려올
때면
Когда
я
слышу
твой
дорогой
голос
차오르는
한숨이
Меня
наполняет
вздох
그땐
왜
그랬을까
참
나약했던
Почему
я
так
поступила
тогда,
такая
слабая
내
모습
자꾸
그려져
Я
все
время
представляю
себя
такой
변하는게
너무나도
겁이나서
Я
так
боялась
перемен
너를
도망쳐
왔어
Что
сбежала
от
тебя
여기까지
와
이제
좀
알
것
같은데
Добравшись
до
этого
места,
я,
кажется,
начинаю
понимать
눈물을
배우고
아픔을
알고서
Научившись
слезам
и
познав
боль
미소
짓는
법도
알게
됐지
Я
научилась
и
улыбаться
너도
그랬을까,
한참을
앓고서
Было
ли
так
же
с
тобой?
После
долгой
боли
내게만
보여준
미소였을까
Была
ли
это
улыбка,
которую
ты
показывал
только
мне?
돌아갈
수
없게
멀어진
yesterday
Yesterday,
которое
стало
таким
далеким,
что
к
нему
не
вернуться
바쁜
하루하루에
널
잊었다가도
Даже
если
я
забываю
тебя
в
суете
будней
그런
매일매일에
순간
웃어봐도
Даже
если
я
улыбаюсь
в
такие
моменты
каждый
день
잠깐
밀려온
기억은
Внезапно
нахлынувшие
воспоминания
한순간도
날
그대로
두질
않아
oh
Ни
на
секунду
не
оставляют
меня
в
покое
oh
시간이
흐르면
내게
다
하지
못했던
Я
думала,
что
со
временем
забуду
그
한
마디도
너를
향하던
마음도
Те
слова,
которые
я
не
смогла
сказать,
и
мои
чувства
к
тебе
잊혀질
줄만
알았지,
계절이
가면
С
наступлением
нового
сезона
아무도
만질
수
없는
기억의
바람
Ветер
воспоминаний,
которого
никто
не
может
коснуться
변해가는
거리에
다시
불어오면
Снова
дует
на
меняющихся
улицах
잠깐
손을
흔들어봐
На
мгновение
помашу
рукой
이루지
못한
채
멀어진
꿈들에
oh
Мечтам,
которые
не
сбылись
и
остались
позади
oh
시간이
흐르면
내게
다
하지
못했던
Я
думала,
что
со
временем
забуду
그
한
마디도
너를
향하던
마음도
Те
слова,
которые
я
не
смогла
сказать,
и
мои
чувства
к
тебе
잊혀질
줄
알았는데,
그대로인
걸
Но
они
остались
такими
же,
как
прежде
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Spin, Shinya Tada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.