Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
안녕
오랜만이야
그냥
보고
싶어서
Hallo,
lange
nicht
gesehen.
Ich
habe
dich
einfach
vermisst.
아무
일
없이
생각났어
Ich
habe
ohne
besonderen
Grund
an
dich
gedacht.
정말
별거
없어
그냥
보고
싶어서
Wirklich,
es
ist
nichts
Besonderes.
Ich
habe
dich
einfach
vermisst.
함께
있던
날이
생각났어
Ich
habe
mich
an
die
Tage
erinnert,
an
denen
wir
zusammen
waren.
언제쯤일까
하루의
끝에
더는
네가
없던
게
Wann
war
das
wohl?
Dass
du
am
Ende
des
Tages
nicht
mehr
da
warst.
언제쯤일까
전화를
걸어도
딱히
할
말이
없던
게
Wann
war
das
wohl?
Dass
es,
selbst
wenn
ich
anrief,
nicht
viel
zu
sagen
gab.
그냥
그냥
잘
지내
웃기도
하지만
울기도
하면서
Mir
geht
es
einfach
gut,
mal
lache
ich,
mal
weine
ich.
하루를
지나고
가끔
그때를
그리워하면서
Ich
überstehe
den
Tag
und
vermisse
manchmal
diese
Zeiten.
언제쯤일까
우리가
자라길
기다렸던
게
Wann
war
das
wohl?
Dass
wir
darauf
warteten,
erwachsen
zu
werden.
언제쯤일까
시간이
우리를
넘어버린
게
Wann
war
das
wohl?
Dass
die
Zeit
uns
überholt
hat.
그냥
잠깐
생각났어
Ich
habe
nur
kurz
an
dich
gedacht.
아니
항상
맘에
있었어
Nein,
du
warst
immer
in
meinem
Herzen.
보고
싶다
생각났어
Mir
fiel
ein,
dass
ich
dich
vermisse.
우린
항상
함께였지
Wir
waren
doch
immer
zusammen.
그냥
걸었어
시계를
보는
걸
잠깐
잊었네
나
Ich
bin
einfach
spazieren
gegangen.
Ich
habe
kurz
vergessen,
auf
die
Uhr
zu
schauen.
밤이
늦었다
잘
지내고
그래
다음에
봐
Es
ist
spät
geworden.
Mach's
gut,
und
bis
zum
nächsten
Mal.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Younha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.