Younha - Thirtieth Midnight - перевод текста песни на немецкий

Thirtieth Midnight - Younhaперевод на немецкий




Thirtieth Midnight
Dreißigste Mitternacht
가만히 누워있길 시간째
Ich liege still da, seit genau drei Stunden.
멍하니 그저 멍하니 자꾸 네가 생각나
Gedankenverloren, einfach nur gedankenverloren, denke ich immer wieder an dich.
환히 웃고 있는 사진을
Ich hätte mir dein strahlendes Lächeln auf dem Foto
보는 아니었는데
nicht ansehen sollen.
이별을 실감한 일주일째
Seit genau einer Woche spüre ich die Trennung.
가만히 그저 가만히 자꾸 네가 떠올라
Still, einfach nur still, tauchst du immer wieder in meinen Gedanken auf.
지낸다는 소식을
Ich hätte die Nachricht, dass es dir gut geht,
듣는 아니었는데
nicht hören sollen.
사실 너무 힘들어 지내는척해도
Eigentlich geht es mir sehr schlecht, auch wenn ich so tue, als ob alles in Ordnung wäre.
돌아서면 혼자 남겨진 방에서 울기만 했어
Wenn ich mich umdrehe, sitze ich allein in meinem Zimmer und weine nur.
애써 밝은척하는 초라한 모습이 들키기 싫어
Ich will nicht, dass du meine klägliche Fassade, mit der ich versuche, fröhlich zu wirken, durchschaust.
너도 그렇게 환하게 웃고만 있는지?
Ob du auch so strahlend lächelst?
우리가 헤어진 서른 밤째
Es ist genau die dreißigste Nacht seit unserer Trennung.
우연히 그저 우연히 네가 보고 싶어서
Zufällig, einfach nur zufällig, wollte ich dich sehen.
너네 나무 앞을 한참 동안
Ich bin lange Zeit um den Baum vor deinem Haus
빙빙 맴돌기만 하다가
immer wieder herumgelaufen.
그렇게 둘이 걷던 골목길을
Dann bin ich die Gasse, in der wir immer spazieren gingen,
쓸쓸히 그저 쓸쓸히 혼자 걸어보다가
einsam, einfach nur einsam, entlanggegangen.
다리에 힘이 풀려 한참 동안
Meine Beine wurden kraftlos, und ich bin lange Zeit
주저앉아 울기만 했어
zusammengesunken sitzen geblieben und habe nur geweint.
사실 너무 힘들어 지내보려 해도
Eigentlich geht es mir sehr schlecht, auch wenn ich versuche, zurechtzukommen.
하루하루 점점 너의 빈자리만 커져가는
Jeden Tag wird die Leere, die du hinterlassen hast, nur noch größer.
애써 웃어 보이는 쓸쓸한 모습이 들키기 싫어
Ich will nicht, dass du mein einsames Lächeln, mit dem ich zu kämpfen habe, durchschaust,
너도 나처럼 그리워하고만 있을지?
Ob du mich wohl auch so vermisst wie ich dich?
힘들어 참아보려 해도
Es ist schwer, auch wenn ich versuche, es zu ertragen.
돌아서면 혼자 어두운 밤마다 울고 있는
Wenn ich mich umdrehe, weine ich jede dunkle Nacht allein.
애써 밝은척하는 초라한 모습이 들키기 싫어 너도
Ich will nicht, dass du meine klägliche Fassade, mit der ich versuche, fröhlich zu wirken, durchschaust. Ob du auch
나처럼 숨죽여 울고만 있는지?
still vor dich hin weinst wie ich?
나처럼 숨죽여 울고만 있는지?
Ob du auch still vor dich hin weinst wie ich?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.