Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hajimari
wo
tsugeru
machi
no
oto
kaze
ga
naite
iru
The
sound
of
the
city
heralds
the
beginning
the
wind
is
weeping
Kizu
tsuita
koto
wasurete
iku
tame
no
egao
mo
aru
Smiles
exist
to
help
us
forget
the
pain
we've
endured
Kokudou
wo
isogu
kuruma
kara
itsuka
no
rifurein
From
the
cars
rushing
along
the
national
highway
an
old
refrain
Kimi
wa
ima
nani
shiteru
no
kana
minna
life
goes
on
I
wonder
what
you're
doing
now
my
dear
life
goes
on
Arifuretemo
arinomama
no
kotoba
wo
shinjitai
you
ni
As
if
we
wanted
to
believe
in
everyday
words
even
though
they're
so
common
Utsumuitemo
ikanakucha
ne
koukai
sai
daita
mama
Even
if
we
hang
our
heads
we
have
to
keep
walking
carrying
our
regrets
with
us
Kokoro
ni
dakishimeta
yesterday
Yesterday
remains
close
to
my
heart
Daremo
furenai
kioku
no
kaze
kawaritsuzukeru
machi
ni
fuite
Memories
that
no
one
can
touch
ride
the
wind
of
change
that
blows
through
the
ever-changing
city
Sotto
te
wo
furun
da
to
kanawazu
kieta
negaitachi
e
As
I
gently
waved
my
hand
my
wishes
vanished
without
being
granted
Afureteru
hitogomi
no
naka
de
donna
ashita
ga
matte
iru
no
darou
I
wonder
what
kind
of
tomorrow
awaits
us
amidst
the
teeming
crowds
Soshite
kono
kisetsu
mo
tomaranai
And
this
season
too
will
keep
rolling
on
Natsukashii
koe
ga
kizukaseta
itsuka
no
riguretto
A
familiar
voice
reminded
me
of
an
old
regret
Sukoshi
dake
tsuyoku
nareta
kana
konna
mainichi
de
I
wonder
if
I
have
grown
just
a
little
stronger
each
and
every
day
Kawaru
koto
ni
obietetara
kinou
wa
yume
wo
oidashita
If
I
become
afraid
of
change
yesterday
will
become
a
mere
dream
Namida
ni
imi
mitsuketa
nara
hohoemu
koto
mo
mata
shitte
If
I
find
meaning
in
my
tears
I
will
come
to
understand
the
importance
of
smiling
Kagayakihajimeru
yo
yesterday
Yesterday
begins
to
shine
Yakusoku
de
umatta
hibi
no
naka
ni
shiawase
wa
aru
tte
omoeta
no
ni
I
thought
that
amidst
the
days
born
of
our
promises
happiness
would
be
there
but
Kitto
nanimo
kamo
ga
sono
mama
de
wa
irarenakute
Surely
nothing
can
remain
exactly
as
it
is
Tsutaekirenakatta
omoi
wa
naze
itsumademo
nokotte
shimau
no
darou
Why
do
the
feelings
I
couldn't
express
continue
to
linger
indefinitely
Kitto
jikan
dake
ga
modoranai
Surely
time
alone
cannot
be
regained
Daremo
furenai
kioku
no
kaze
kawaritsuzukeru
machi
ni
fuite
Memories
that
no
one
can
touch
ride
the
wind
of
change
that
blows
through
the
ever-changing
city
Sotto
te
wo
furun
da
to
kanawazu
kieta
negaitachi
e
As
I
gently
waved
my
hand
my
wishes
vanished
without
being
granted
Afureteru
hitogomi
no
naka
de
donna
ashita
ga
matte
iru
no
darou
I
wonder
what
kind
of
tomorrow
awaits
us
amidst
the
teeming
crowds
Soshite
kono
kisetsu
mo
tomaranai
And
this
season
too
will
keep
rolling
on
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
ひとつ空の下
дата релиза
22-09-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.