Younha - 風 - перевод текста песни на английский

- Younhaперевод на английский




Wind
Hajimari wo tsugeru machi no oto kaze ga naite iru
The sound of the city heralds the beginning the wind is weeping
Kizu tsuita koto wasurete iku tame no egao mo aru
Smiles exist to help us forget the pain we've endured
Kokudou wo isogu kuruma kara itsuka no rifurein
From the cars rushing along the national highway an old refrain
Kimi wa ima nani shiteru no kana minna life goes on
I wonder what you're doing now my dear life goes on
Arifuretemo arinomama no kotoba wo shinjitai you ni
As if we wanted to believe in everyday words even though they're so common
Utsumuitemo ikanakucha ne koukai sai daita mama
Even if we hang our heads we have to keep walking carrying our regrets with us
Kokoro ni dakishimeta yesterday
Yesterday remains close to my heart
Daremo furenai kioku no kaze kawaritsuzukeru machi ni fuite
Memories that no one can touch ride the wind of change that blows through the ever-changing city
Sotto te wo furun da to kanawazu kieta negaitachi e
As I gently waved my hand my wishes vanished without being granted
Afureteru hitogomi no naka de donna ashita ga matte iru no darou
I wonder what kind of tomorrow awaits us amidst the teeming crowds
Soshite kono kisetsu mo tomaranai
And this season too will keep rolling on
Natsukashii koe ga kizukaseta itsuka no riguretto
A familiar voice reminded me of an old regret
Sukoshi dake tsuyoku nareta kana konna mainichi de
I wonder if I have grown just a little stronger each and every day
Kawaru koto ni obietetara kinou wa yume wo oidashita
If I become afraid of change yesterday will become a mere dream
Namida ni imi mitsuketa nara hohoemu koto mo mata shitte
If I find meaning in my tears I will come to understand the importance of smiling
Kagayakihajimeru yo yesterday
Yesterday begins to shine
Yakusoku de umatta hibi no naka ni shiawase wa aru tte omoeta no ni
I thought that amidst the days born of our promises happiness would be there but
Kitto nanimo kamo ga sono mama de wa irarenakute
Surely nothing can remain exactly as it is
Tsutaekirenakatta omoi wa naze itsumademo nokotte shimau no darou
Why do the feelings I couldn't express continue to linger indefinitely
Kitto jikan dake ga modoranai
Surely time alone cannot be regained
Daremo furenai kioku no kaze kawaritsuzukeru machi ni fuite
Memories that no one can touch ride the wind of change that blows through the ever-changing city
Sotto te wo furun da to kanawazu kieta negaitachi e
As I gently waved my hand my wishes vanished without being granted
Afureteru hitogomi no naka de donna ashita ga matte iru no darou
I wonder what kind of tomorrow awaits us amidst the teeming crowds
Soshite kono kisetsu mo tomaranai
And this season too will keep rolling on






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.