Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Historias De Un Amor
Geschichten einer Liebe
Jamás
conocí
alguien
como
tú
Ich
habe
nie
jemanden
wie
dich
gekannt
Dicen
que
el
amor
que
más
duele
es
en
la
juventud
Man
sagt,
die
Liebe,
die
am
meisten
schmerzt,
ist
die
in
der
Jugend
Me
enamoré
de
ti
en
medio
de
la
multitud
Ich
verliebte
mich
in
dich
mitten
in
der
Menschenmenge
Deje
de
lado
todo
no
pensé
en
la
magnitud
Ich
ließ
alles
beiseite,
dachte
nicht
an
das
Ausmaß
Te
acercaste
y
me
hablaste
Du
kamst
näher
und
sprachst
mich
an
Tu
personalidad
me
convenció
bastante
Deine
Persönlichkeit
überzeugte
mich
sehr
Quizás
el
miedo
fue
el
que
me
cegó
Vielleicht
war
es
die
Angst,
die
mich
blendete
Porque
había
salido
de
alguien
Denn
ich
kam
gerade
von
jemandem
Que
me
vio
como
un
juego
Der
mich
wie
ein
Spiel
sah
Pasaron
dos
años
y
yo
te
busqué
Zwei
Jahre
vergingen
und
ich
suchte
dich
Sé
que
yo
te
fallé
pero
yo
me
acerqué
Ich
weiß,
ich
habe
dich
enttäuscht,
aber
ich
näherte
mich
dir
Me
dijiste
que
no,
yo
te
pedí
perdón
Du
sagtest
nein,
ich
bat
dich
um
Verzeihung
¿Que
fue
lo
que
pasó?
Was
ist
passiert?
Se
fue
y
me
ilusionó
Sie
ging
weg
und
machte
mir
falsche
Hoffnungen
Pero
me
cansé
de
que
me
hicieras
como
quieras
Aber
ich
wurde
es
leid,
dass
du
mit
mir
machtest,
was
du
wolltest
Me
dejaste
heridas
con
el
tiempo
no
las
vieras
Du
hast
mir
Wunden
hinterlassen,
die
du
mit
der
Zeit
nicht
sehen
würdest
Jugaste
con
mis
sentimientos
cuando
estabas
fuera
Du
hast
mit
meinen
Gefühlen
gespielt,
als
du
weg
warst
Seguías
viendo
a
tu
ex
aunque
nadie
me
lo
dijera
Du
trafst
dich
weiter
mit
deinem
Ex,
auch
wenn
mir
niemand
davon
erzählte
Pa'
ti
solamente
era
un
chiste
amor
de
redes
Für
dich
war
es
nur
ein
Witz,
Liebe
über
soziale
Netzwerke
Ya
no
importa
con
lo
que
tú
ya
te
quedes
Es
ist
jetzt
egal,
was
bei
dir
bleibt
Prefiero
estar
solo
ganando
un
par
de
billetes
Ich
bin
lieber
allein
und
verdiene
ein
paar
Scheine
De
amores
no
te
mueres
llegan
cienes
An
Liebe
stirbt
man
nicht,
Hunderte
kommen
nach
(Llegan
cienes)
(Hunderte
kommen
nach)
Cómo
logro
recuperar
Wie
schaffe
ich
es
wiederzuerlangen
Mi
estabilidad
Meine
Stabilität
Deje
a
mis
amigos
no
hay
felicidad
Ich
habe
meine
Freunde
verlassen,
es
gibt
kein
Glück
(No
la
hay)
(Gibt
es
nicht)
Jamás
conocí
alguien
como
tú
Ich
habe
nie
jemanden
wie
dich
gekannt
Que
me
partiera
el
corazón
en
mil
pedazos
Der
mir
das
Herz
in
tausend
Stücke
brach
Se
fueron
los
abrazos
llegaron
rechazos
Die
Umarmungen
verschwanden,
Zurückweisungen
kamen
Pero
es
a
lo
que
estamos
ya
acostumbrados
Aber
daran
sind
wir
ja
schon
gewöhnt
Mentiste
dijiste
que
yo
te
gustaba
Du
hast
gelogen,
sagtest,
dass
du
mich
mochtest
Ahora
empieza
el
año
pero
no
como
esperaba
Jetzt
beginnt
das
Jahr,
aber
nicht
wie
erwartet
Me
imaginaba
que,
ibas
a
estar
pa'mi
Ich
stellte
mir
vor,
dass
du
für
mich
da
sein
würdest
Pero
me
reemplazaste
no
sabes
cómo
me
sentí
Aber
du
hast
mich
ersetzt,
du
weißt
nicht,
wie
ich
mich
fühlte
No
era
justo
que
jugaras
conmigo
Es
war
nicht
fair,
dass
du
mit
mir
gespielt
hast
Si
yo
lo
quería
todo
contigo
Wenn
ich
doch
alles
mit
dir
wollte
Me
siento
solo,
me
siento
vacío
Ich
fühle
mich
allein,
ich
fühle
mich
leer
Pero
no
lo
digo
es
como
un
castigo
Aber
ich
sage
es
nicht,
es
ist
wie
eine
Strafe
Pero
no
me
caigo
tu
amor
no
mendigo
Aber
ich
falle
nicht,
ich
bettle
nicht
um
deine
Liebe
(No
mendigo)
(Bettle
nicht)
Cómo
logro
recuperar
Wie
schaffe
ich
es
wiederzuerlangen
Mi
estabilidad
Meine
Stabilität
Deje
a
mis
amigos
no
hay
felicidad
Ich
habe
meine
Freunde
verlassen,
es
gibt
kein
Glück
(No
la
hay)
(Gibt
es
nicht)
Persigo
sueños
no
personas
Ich
jage
Träumen
nach,
nicht
Menschen
(Ahora
solo
sueños)
(Jetzt
nur
Träume)
Ya
me
cansé
de
las
personas
Ich
habe
genug
von
Menschen
Te
relacionas
te
abandonan
Du
gehst
Beziehungen
ein,
sie
verlassen
dich
A
final
de
cuentas
eres
al
que
traicionan
Am
Ende
bist
du
derjenige,
der
betrogen
wird
(Al
que
traicionan)
(Der
betrogen
wird)
(Persigo
sueños
no
personas
(Ich
jage
Träumen
nach,
nicht
Menschen
Ya
me
cansé
de
las
personas
Ich
habe
genug
von
Menschen
Te
relacionas
te
abandonan
Du
gehst
Beziehungen
ein,
sie
verlassen
dich
A
final
de
cuentas
eres
al
que
traicionan)
Am
Ende
bist
du
derjenige,
der
betrogen
wird)
Historias
De
Un
Amor
Geschichten
einer
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Galindo Martínez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.