Younsss feat. Clara Charlotte - Sans Repères - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Younsss feat. Clara Charlotte - Sans Repères




Sans Repères
Lost Bearings
J'inhale la fumée j'pense à elle
I inhale the smoke, thinking of her
sont passés nos rêves
Where have our dreams gone?
Des semaines puis des mois
Weeks and then months
Nos regards qui se désintègrent
Our eyes disintegrating
On s'était revu de la veille
We had seen each other the night before
On déguisait le seum
We were disguising our misery
En rentrant dans ma tête elle alimentait la feuille
When entering my mind she fed the page
J'ai pansé la vie d'avant
I dressed the wounds of the past
Passé ma vie à rapper
Spending my life rapping
Passé la vie d'avant
Putting the past life behind me
J'ai pansé les plaies que t'as laissées
I dressed the wounds you left
J'ai pansé toutes mes douleurs
I dressed all my pain
J'y ai vu beaucoup de couleur
I saw a lot of color there
Quand elle regardait mes yeux elle n'y voyait que de la colère
When she looked into my eyes, she saw nothing but anger
Ma vie n'est plus la même depuis qu't'es plus
My life hasn't been the same since you've been gone
On s'aime et on se déchire
We love each other and we tear ourselves apart
Dans l'aprèm on se perd, on se donne, on se désire
In the afternoon we get lost, we give, we desire each other
On avait trop de désir c'est pour ça qu'on s'était laissé
We had too much desire, that's why we let go
Elle regardait mes yeux pendant qu'en elle moi je finissais (oh no)
She looked into my eyes while I finished in her (oh no)
Tout ça c'est pas pareil
All this is not the same
Depuis qu'on séparait (oh)
Since we split up (oh)
Tout ça c'est pas pareil
All this is not the same
Oh non c'est pas pareil
Oh no, it's not the same
J'ai grandi sans repères
I grew up without bearings
Une histoire qui fait mal
A story that hurts
J'existais sans le faire
I existed without doing so
La vérité s'mêle au drame
Truth is mixed with drama
Moi j'ai grandi sans repères
I grew up without bearings
Une histoire qui fait mal
A story that hurts
J'existais sans le faire
I existed without doing so
Toi t'étais comme d'hab
You were as usual
Moi j'ai grandi sans repères (oh no)
I grew up without bearings (oh no)
Moi j'ai grandi sans repères ah ah
I grew up without bearings, ha ha
Spectatrice de la vie qu'on mène
Spectator of the life we lead
Le ciel est gris Paris s'éteint
The sky is gray, Paris is fading
J'ai qu'une envie c'est d'suivre les comètes
I only want to follow the comets
T'avais promis que d'ici je n'aurai plus besoin de leur aide
You promised me that by then I would no longer need their help
A qui parler quand d'viennent insuffisants les poèmes
Who do I talk to when poems are no longer enough?
Je crois que y'a que le verre qui m'apaise
I think only wine can soothe me
Encore lui qui m'appelle
He's the one who calls me again
Ecoute je lui donne rendez-vous dans la Benz
Listen, I'll meet him in the Benz
Je lui chanterai quelques mélo
I'll sing him some tunes
Dans le noir on est à l'aise
We're at ease in the dark
C'est qu'on se voit réellement
That's where we really see each other
Et dans les restau sous la table des caresses
And in the restaurants, caresses under the table
Autour de l'index j'ai ma treize
I have my thirteen around the index finger
Bébé faut pas que tu stresses trop (faut pas que tu stresses)
Baby, don't stress too much (don't stress)
T'inquiète j'ai le contrôle
Don't worry, I'm in control
Mais faut que je raccroche
But now I have to hang up
Bébé vient avec moi
Baby, come with me
Faut pas qu'on perde le contrôle
We must not lose control
Bébé vient avec moi
Baby, come with me
Faut pas qu'on perde le contrôle
We must not lose control
J'ai grandi sans repères
I grew up without bearings
Une histoire qui fait mal
A story that hurts
J'existais sans le faire
I existed without doing so
La vérité s'mêle au drame
Truth is mixed with drama
Moi j'ai grandi sans repères
I grew up without bearings
Une histoire qui fait mal
A story that hurts
J'existait sans le faire
I existed without doing so
Toi t'étais comme d'hab
You were as usual
Moi j'ai grandi sans repères (oh no)
I grew up without bearings (oh no)
Moi j'ai grandi sans repères ah ah
I grew up without bearings, ha ha
Grandi sans repères
Grew up without bearings
Une histoire qui fait mal
A story that hurts
La vérité s'mêle au drame
Truth is mixed with drama
J'ai grandi sans repères
I grew up without bearings
Une histoire qui fait mal
A story that hurts
La vérité s'mêle au drame (oh no no no)
Truth is mixed with drama (oh no, no, no)





Авторы: Valentin Capron, Francois Contrepas, Clara Charlotte, Leo Le Roux

Younsss feat. Clara Charlotte - Diamant Brut
Альбом
Diamant Brut
дата релиза
07-10-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.