Younsss - 19 février - перевод текста песни на немецкий

19 février - Younsssперевод на немецкий




19 février
19. Februar
Je me sens bien dans ma solitude
Ich fühle mich wohl in meiner Einsamkeit
Si seulement je perdais toutes mes mauvaises habitudes
Wenn ich nur all meine schlechten Angewohnheiten ablegen könnte
J'voudrais repartir à zéro
Ich würde gerne bei Null anfangen
Me repentir sous le préau
Mich unter dem Vordach bereuen
Combien de fois j'ai demander le calme
Wie oft musste ich um Ruhe bitten
Juste demander le calme
Nur um Ruhe bitten
Apprendre de mes erreurs pour nous éviter les drames
Aus meinen Fehlern lernen, um uns Dramen zu ersparen
Et j'ai dévié les dames qui ne voulaient que m'apprivoiser
Und ich habe die Damen abgewiesen, die mich nur zähmen wollten
Dans le tien mon cœur s'était noyé
In deinem ertrank mein Herz
À dix-huit heures je poste
Um achtzehn Uhr poste ich
À dix-huit ans je gagne
Mit achtzehn Jahren gewinne ich
À dix-neuf heures je sors
Um neunzehn Uhr gehe ich aus
Atterri dans le sas
Im Schleusenbereich gelandet
Atterri sans le pilote
Ohne Pilot gelandet
Atterri dans le noir
Im Dunkeln gelandet
Après le traumatisme il nous revient la mémoire
Nach dem Trauma kehrt die Erinnerung zurück
Et j'ai perdu tant de temps
Und ich habe so viel Zeit verloren
Voulant te revoir dans mes rêves
Wollte dich in meinen Träumen wiedersehen
Les draps mouillés quand je pense
Die Laken nass, wenn ich daran denke
Que mon cœur avait trop serré
Dass mein Herz zu sehr schmerzte
Tu m'as tendu la main
Du hast mir die Hand gereicht
Je n'ai pas voulu l'a prendre, il
Ich wollte sie nicht nehmen, es
M'arrive de penser
Kommt vor, dass ich denke
Ton odeur châtie mes sens
Dein Geruch züchtigt meine Sinne
Et on a descendu la falaise
Und wir sind die Klippe hinuntergestiegen
La profondeur de mes songes, tu m'as
Die Tiefe meiner Träume, du hast mich
Poursuivi seulement je n'avais pas les réponses, et j'ai
Verfolgt, nur hatte ich die Antworten nicht, und ich habe
Tendu ma main tu n'as pas voulu la prendre, il
Meine Hand ausgestreckt, du wolltest sie nicht nehmen, es
T'arrive de penser ton odeur châtie mes sens
Kommt dir in den Sinn, dein Geruch züchtigt meine Sinne
Et j'étais attendri par ton attention
Und ich war gerührt von deiner Aufmerksamkeit
Donnez-moi mes failles j'étais qu'un apprenti
Gib mir meine Schwächen, ich war nur ein Lehrling
Je ne m'agenouillerai pas
Ich werde mich nicht niederknien
La vie est courte le coeur est froid
Das Leben ist kurz, das Herz ist kalt
Boum seul dans la Mondeo
Bumm, allein im Mondeo
J'ai mis du monde accro
Ich habe einige Leute süchtig gemacht
Regarde le monde est beau
Schau, die Welt ist schön
Sans toi c'est fou ça manque de moove
Ohne dich ist es verrückt, es fehlt an Bewegung
Sans toi ça manque de nous deux
Ohne dich fehlt etwas von uns beiden
Etait-ce un manque de pudeur
War es ein Mangel an Schamgefühl?
J'veux retourner ce foutu game sans devoir faire d'études
Ich will dieses verdammte Spiel umkrempeln, ohne studieren zu müssen
Alors dis-moi qui était présent quand j'étais pas
Also sag mir, wer war da, als ich nicht da war
On ira enterrer nos peines au fond du Nevada
Wir werden unsere Sorgen im Grunde der Nevada begraben
J'en roule un j'suis faya
Ich drehe mir einen, ich bin high
Tête dans le Sky
Kopf im Himmel
J'espère t'revoir ailleurs
Ich hoffe, dich woanders wiederzusehen
J'éteindrais le fire
Ich werde das Feuer löschen





Авторы: Francois Contrepas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.