Текст и перевод песни Younsss - 19 février
Je
me
sens
bien
dans
ma
solitude
Мне
хорошо
в
одиночестве,
Si
seulement
je
perdais
toutes
mes
mauvaises
habitudes
Если
бы
только
я
мог
избавиться
от
всех
своих
вредных
привычек.
J'voudrais
repartir
à
zéro
Я
хотел
бы
начать
все
с
нуля,
Me
repentir
sous
le
préau
Раскаяться
на
школьном
дворе.
Combien
de
fois
j'ai
dû
demander
le
calme
Сколько
раз
мне
приходилось
просить
тишины,
Juste
demander
le
calme
Просто
просить
тишины,
Apprendre
de
mes
erreurs
pour
nous
éviter
les
drames
Учиться
на
своих
ошибках,
чтобы
избежать
трагедий.
Et
j'ai
dévié
les
dames
qui
ne
voulaient
que
m'apprivoiser
И
я
отклонял
дам,
которые
хотели
меня
приручить.
Dans
le
tien
mon
cœur
s'était
noyé
В
твоих
глазах
моё
сердце
утонуло.
À
dix-huit
heures
je
poste
В
шесть
вечера
я
публикую,
À
dix-huit
ans
je
gagne
В
восемнадцать
лет
я
побеждаю,
À
dix-neuf
heures
je
sors
В
семь
вечера
я
выхожу,
Atterri
dans
le
sas
Приземляюсь
в
шлюзе,
Atterri
sans
le
pilote
Приземляюсь
без
пилота,
Atterri
dans
le
noir
Приземляюсь
в
темноте.
Après
le
traumatisme
il
nous
revient
la
mémoire
После
травмы
к
нам
возвращается
память,
Et
j'ai
perdu
tant
de
temps
И
я
потерял
так
много
времени,
Voulant
te
revoir
dans
mes
rêves
Желая
увидеть
тебя
снова
в
своих
снах.
Les
draps
mouillés
quand
je
pense
Простыни
мокрые,
когда
я
думаю,
Que
mon
cœur
avait
trop
serré
Что
моё
сердце
слишком
сжалось.
Tu
m'as
tendu
la
main
Ты
протянула
мне
руку,
Je
n'ai
pas
voulu
l'a
prendre,
il
Я
не
хотел
её
брать.
M'arrive
de
penser
Мне
случается
думать,
Ton
odeur
châtie
mes
sens
Твой
запах
пьянит
мои
чувства,
Et
on
a
descendu
la
falaise
И
мы
спустились
с
обрыва.
La
profondeur
de
mes
songes,
tu
m'as
Глубина
моих
мечтаний,
ты
Poursuivi
seulement
je
n'avais
pas
les
réponses,
et
j'ai
Преследовала
меня,
но
у
меня
не
было
ответов,
и
я
Tendu
ma
main
tu
n'as
pas
voulu
la
prendre,
il
Протянул
руку,
ты
не
захотела
её
брать.
T'arrive
de
penser
ton
odeur
châtie
mes
sens
Тебе
случается
думать,
твой
запах
пьянит
мои
чувства.
Et
j'étais
attendri
par
ton
attention
И
я
был
тронут
твоим
вниманием.
Donnez-moi
mes
failles
j'étais
qu'un
apprenti
Дайте
мне
мои
слабости,
я
был
всего
лишь
учеником.
Je
ne
m'agenouillerai
pas
Я
не
встану
на
колени,
La
vie
est
courte
le
coeur
est
froid
Жизнь
коротка,
сердце
холодно.
Boum
seul
dans
la
Mondeo
Бум,
один
в
Mondeo,
J'ai
mis
du
monde
accro
Я
зацепил
весь
мир,
Regarde
le
monde
est
beau
Смотри,
мир
прекрасен.
Sans
toi
c'est
fou
ça
manque
de
moove
Без
тебя
это
безумие,
не
хватает
движения,
Sans
toi
ça
manque
de
nous
deux
Без
тебя
не
хватает
нас
двоих.
Etait-ce
un
manque
de
pudeur
Было
ли
это
отсутствием
стыда?
J'veux
retourner
ce
foutu
game
sans
devoir
faire
d'études
Я
хочу
вернуться
в
эту
чертову
игру,
не
учась.
Alors
dis-moi
qui
était
présent
quand
j'étais
pas
là
Так
скажи
мне,
кто
был
рядом,
когда
меня
не
было?
On
ira
enterrer
nos
peines
au
fond
du
Nevada
Мы
похороним
наши
печали
на
дне
Невады.
J'en
roule
un
j'suis
faya
Я
скручиваю
один,
я
в
огне,
Tête
dans
le
Sky
Голова
в
небе.
J'espère
t'revoir
ailleurs
Надеюсь
увидеть
тебя
в
другом
месте,
J'éteindrais
le
fire
Я
бы
потушил
огонь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francois Contrepas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.