Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'rêve,
de
foule
de
ville
de
stade,
de
fouler
vie
de
star,
de
jouer
sur
la
scène
toutes
mes
Chansons
le
temps
qui
se
stoppe
Ich
träume
von
Menschenmengen,
Städten,
Stadien,
vom
Leben
eines
Stars,
davon,
auf
der
Bühne
all
meine
Lieder
zu
spielen,
die
Zeit,
die
stehen
bleibt.
J'rêve,
et
je
pull
Up,
j'fais
des
rêves
en
couleur
Ich
träume,
und
ich
tauche
auf,
ich
träume
in
Farbe.
J'ai
des
peines,
des
douleurs
Ich
habe
Kummer,
Schmerzen.
J'ai
des
frères
qui
Ich
habe
Brüder,
die
J'ai
des
frères
qui
n'hésiteront
pas
Ich
habe
Brüder,
die
nicht
zögern
werden.
J'ai
des
peines
qui
n'partiront
pas
Ich
habe
Kummer,
der
nicht
vergehen
wird.
Je
l'ai
compris
petit
à
petit
Ich
habe
es
nach
und
nach
verstanden.
Au
compte
de
combien
de
pas
Bei
der
Anzahl
wie
vieler
Schritte.
Au
cri
de
combien
de
voix
Beim
Schrei
wie
vieler
Stimmen.
Au
prix
de
combien
de
choix
Zum
Preis
wie
vieler
Entscheidungen.
Dans
quelques
années
les
roses
fanées
In
einigen
Jahren,
wenn
die
Rosen
verwelkt
sind,
Qu'est
c'quil
rest'ra
de
moi?
was
wird
dann
von
mir
übrig
bleiben?
Depuis
petit
je
regardais
mes
idoles
Seit
ich
klein
war,
schaute
ich
meine
Idole
an.
Je
t'avais
dis
qu'on
en
deviendrait
si
proche
Ich
hatte
dir
gesagt,
dass
wir
ihnen
so
nahe
kommen
würden.
Avec
du
travail
on
a
su
se
démarquer
Mit
Arbeit
haben
wir
es
geschafft,
uns
abzuheben.
On
s'était
fait
tant
de
mal
Wir
haben
uns
so
wehgetan.
On
s'était
fait
tant
de
mal
Wir
haben
uns
so
wehgetan.
On
s'était
fait
tant
de
mal
Wir
haben
uns
so
wehgetan.
On
s'était
fait
tant
de
mal
Wir
haben
uns
so
wehgetan.
On
s'était
fait
tant
de
mal
à
la
fête
Wir
haben
uns
auf
der
Party
so
wehgetan.
On
s'était
mis
tant
de
balles
dans
la
tête
Wir
haben
uns
so
viele
Kugeln
in
den
Kopf
geschossen.
J'suis
vide
à
l'intérieur
Ich
bin
leer
im
Inneren.
J'suis
vide
à
l'intérieur
Ich
bin
leer
im
Inneren.
On
s'était
fait
tant
de
mal
à
la
fête
Wir
haben
uns
auf
der
Party
so
wehgetan.
On
s'était
mis
tant
de
balles
dans
la
tête
Wir
haben
uns
so
viele
Kugeln
in
den
Kopf
geschossen.
J'suis
vide
à
l'intérieur
Ich
bin
leer
im
Inneren.
J'suis
vide
à
l'intérieur
Ich
bin
leer
im
Inneren.
C'est
pas
facile
de
vivre
au
passé
simple
Es
ist
nicht
einfach,
in
der
Vergangenheitsform
zu
leben.
Les
doutes
sont
effacés
Die
Zweifel
sind
ausgelöscht.
J'ai
pas
compris
j'voulais
être
un
mec
bien
Ich
habe
es
nicht
verstanden,
ich
wollte
ein
guter
Mensch
sein.
Ne
pas
laisser
tomber
Nicht
aufgeben.
Tous
les
jours
teste
les
limites
Jeden
Tag
die
Grenzen
testen.
J'arrive
tard
et
je
rentrais
béni
Ich
komme
spät
an
und
kam
gesegnet
zurück.
J'arrive
tard
ou
ne
rentrais
pas
Ich
komme
spät
an
oder
kam
nicht
zurück.
Ne
m'attendez
pas
Warte
nicht
auf
mich.
Tout
ça
n'est
pas
simple
Das
alles
ist
nicht
einfach.
Tout
ça
n'est
pas
simple
Das
alles
ist
nicht
einfach.
Tout
ça
n'est
pas
simple
Das
alles
ist
nicht
einfach.
Laisse
le
passé
Lass
die
Vergangenheit.
Laisse
le
passé
Lass
die
Vergangenheit.
Laisse
le
passé
Lass
die
Vergangenheit.
Tout
ça
n'est
pas
simple
Das
alles
ist
nicht
einfach.
Tout
ça
n'est
pas
simple
Das
alles
ist
nicht
einfach.
Tout
ça
n'est
pas
simple
Das
alles
ist
nicht
einfach.
Arrête
de
penser
Hör
auf
zu
denken.
Arrête
de
penser
Hör
auf
zu
denken.
Arrête
de
penser
Hör
auf
zu
denken.
Avec
mes
gars,
avec
mes
homies
on
fait
les
bails
on
fait
les
choses
comme
je
t'ai
promis
Mit
meinen
Jungs,
mit
meinen
Homies
machen
wir
die
Sachen,
machen
wir
die
Dinge,
wie
ich
es
dir
versprochen
habe.
Avec
mes
gars,
avec
mes
homies
on
fait
les
bails
on
fait
les
choses
je
te
l'ai
promis
Mit
meinen
Jungs,
mit
meinen
Homies
machen
wir
die
Sachen,
machen
wir
die
Dinge,
ich
habe
es
dir
versprochen.
On
s'était
fait
tant
de
mal
à
la
fête
Wir
haben
uns
auf
der
Party
so
wehgetan.
On
s'était
mis
tant
de
balles
dans
la
tête
Wir
haben
uns
so
viele
Kugeln
in
den
Kopf
geschossen.
J'suis
Vide
à
l'intérieur
Ich
bin
leer
im
Inneren.
A
l'intérieur
Im
Inneren.
On
s'était
fait
tant
de
mal
à
la
fête
Wir
haben
uns
auf
der
Party
so
wehgetan.
On
s'était
mis
tant
de
balles
dans
la
tête
Wir
haben
uns
so
viele
Kugeln
in
den
Kopf
geschossen.
J'suis
Vide
à
l'intérieur
Ich
bin
leer
im
Inneren.
A
l'intérieur
Im
Inneren.
Tant
de
mal
à
la
fête
So
viel
Leid
auf
der
Party.
On
s'était
fait
tant
de
mal
à
la
fête
Wir
haben
uns
auf
der
Party
so
wehgetan.
On
s'était
fait
tant
de
mal
à
la
fête
Wir
haben
uns
auf
der
Party
so
wehgetan.
On
s'était
mis
tant
de
balles
dans
la
tête
Wir
haben
uns
so
viele
Kugeln
in
den
Kopf
geschossen.
J'suis
Vide
à
l'intérieur
Ich
bin
leer
im
Inneren.
A
l'intérieur
Im
Inneren.
On
s'était
fait
tant
de
mal
à
la
fête
Wir
haben
uns
auf
der
Party
so
wehgetan.
On
s'était
mis
tant
de
balles
dans
la
tête
Wir
haben
uns
so
viele
Kugeln
in
den
Kopf
geschossen.
J'suis
Vide
à
l'intérieur
Ich
bin
leer
im
Inneren.
A
l'intérieur
Im
Inneren.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ghislain Hierso, Francois Contrepas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.