Текст и перевод песни Younsss - Par Amour
Qui
nous
a
téléphonés?
Кто
нам
звонил?
J'ai
passé
la
nuit
dans
le
blues
Я
провел
ночь
в
тоске,
Passé
la
nuit
dans
mon
couvent
Провёл
ночь
в
своем
убежище,
Cherché
les
clés
dans
mon
blouson
Искал
ключи
в
куртке.
Jeune
et
ambitieux
Молодой
и
амбициозный,
J'veux
changer
les
choses
Я
хочу
изменить
мир.
Donc
pour
avancer
Поэтому,
чтобы
двигаться
дальше,
J'défendrai
ma
cause
Я
буду
отстаивать
свое
дело.
Qu'est-ce
qui
ne
va
pas?
Что
не
так?
Qu'est-ce
qui
m'a
choisi?
Что
выбрало
меня?
J'aimerais
toucher
les
hommes
Я
хотел
бы
трогать
сердца
людей.
Regards
en
croisement
Взгляды
пересекаются
Porte
de
Choisy
У
ворот
Шуази.
On
coupe
et
recompte
la
somme
Мы
делим
и
пересчитываем
сумму.
J'ai
redoublé
d'efforts
pour
Я
удвоил
усилия,
чтобы
Leur
prouver
que
j'peux
être
le
meilleur
Доказать
им,
что
я
могу
быть
лучшим,
D'éclater
l'endurance
de
Meyers
Превзойти
выносливость
Мейерса.
La
musique
adoucit
les
morts
Музыка
успокаивает
мертвых,
Et
je
revois
le
soleil
qui
s'envole
И
я
снова
вижу,
как
солнце
улетает,
Je
revois
mon
père
qui
s'en
va
Я
снова
вижу,
как
мой
отец
уходит.
Les
débris
s'envolent
et
envolent
Обломки
кружатся
и
улетают.
La
musique
m'a
donné
du
choix
Музыка
дала
мне
выбор.
Laissez-moi,
laissez-moi
seul
Оставьте
меня,
оставьте
меня
одного.
Je
suis
ma
propre
thérapie
Я
— своя
собственная
терапия.
J'aimais
quand,
j'aimais
quand
elle
Я
любил,
когда,
я
любил,
когда
ты
Tournait
le
dos
à
ses
amis
Поворачивалась
спиной
к
своим
друзьям.
Et
si
tu
pensais
qu'on
a
changé,
c'est
qu'on
l'a
fait
par
amour
И
если
ты
думала,
что
мы
изменились,
то
знай:
мы
сделали
это
по
любви.
J'rève
d'unité
m'éloigner
de
tous
ces
gens
qui
nous
détournent
Я
мечтаю
о
единстве,
о
том,
чтобы
уйти
от
всех
тех,
кто
нас
сбивает
с
пути.
On
veut
la
paix
Мы
хотим
мира,
Écrire
notre
avenir
à
la
craie
Писать
наше
будущее
мелом.
Si
tu
penses
que
Если
ты
думаешь,
что...
Et
si
tu
pensais
qu'on
a
changé,
c'est
qu'on
l'a
fait
par
amour
И
если
ты
думала,
что
мы
изменились,
то
знай:
мы
сделали
это
по
любви.
Fuck
les
condés
qui
nous
divisent
К
черту
копов,
которые
нас
разделяют,
Bavures
nous
attendent
au
tour
Нас
ждут
жестокость
за
каждым
углом.
Nous,
c'est
l'avenir
Мы
— это
будущее.
Lentement
je
prends
ta
main,
t'invite
à
tenir
Медленно
я
беру
тебя
за
руку,
приглашаю
тебя
держаться.
J'ai
laissé
les
blessures
derrières
Я
оставил
раны
позади,
Mis
tous
mes
potos
devant
Поставил
всех
своих
друзей
вперед.
Espoir
seul
dans
la
clairière
Надежда
одна
в
чаще
леса.
J'aimerais,
j'aimerais
revoir
l'avant
Я
хотел
бы,
я
хотел
бы
вернуться
в
прошлое,
Et
ta
robe
aussi
sent
la
lavande
И
твое
платье
тоже
пахнет
лавандой.
Quelques
questions
qui
me
taraudent
Несколько
вопросов
мучают
меня,
Je
ne
perds
pas
la
main
comme
au
tarot
Я
не
теряю
хватку,
как
в
картах
Таро.
Donne
moi
la
tienne
et
on
baraude
Дай
мне
свою
руку,
и
мы
будем
бродить.
Et
non,
non,
non,
non
И
нет,
нет,
нет,
нет.
Perdu
dans
le
fond
de
leurs
yeux
je
lisais,
Я
читал
в
глубине
их
глаз,
Mais
non,
non,
non,
non
Но
нет,
нет,
нет,
нет.
J'aimerais
retrouver
le
temps
de
retrouver
du
temps
quand
j'y
pense
Я
хотел
бы
вернуть
время,
чтобы
найти
время,
когда
я
думаю
об
этом.
Égalité
et
droits,
nous
on
voulait
Равенство
и
права
— вот
чего
мы
хотели.
Quand
t'as
perdu,
l'espoir
s'est
envolée
Когда
ты
потеряла
надежду,
она
улетела.
Chez
eux
pas
de
méthode,
que
du
sang
У
них
нет
метода,
только
кровь.
Car
si
tu
pensais
qu'on
a
changé
c'est
qu'on
l'a
fait
par
amour
Ведь
если
ты
думала,
что
мы
изменились,
то
знай:
мы
сделали
это
по
любви.
J'rève
d'unité,
de
m'éloigner
de
ses
gens
qui
nous
détournent
Я
мечтаю
о
единстве,
о
том,
чтобы
уйти
от
тех,
кто
нас
сбивает
с
пути.
On
veut
la
paix
Мы
хотим
мира,
S'enlacer,
écrire
notre
avenir
à
la
craie
Обниматься,
писать
наше
будущее
мелом.
Si
tu
penses
que
Если
ты
думаешь,
что...
Car
si
tu
pensais
qu'on
a
changé
c'est
qu'on
l'a
fait
par
amour
Ведь
если
ты
думала,
что
мы
изменились,
то
знай:
мы
сделали
это
по
любви.
Fuck
les
condés
qui
nous
divisent
К
черту
копов,
которые
нас
разделяют,
Bavures
qui
nous
attendent
au
tour
Нас
ждет
жестокость
за
каждым
углом.
Nous,
c'est
l'avenir
Мы
— это
будущее.
Lentement
je
prends
ta
main,
t'invite
à
tenir
Медленно
я
беру
тебя
за
руку,
приглашаю
тебя
держаться.
Ah
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Ах
да,
да,
да,
да.
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Да,
да,
да,
да.
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Да,
да,
да,
да.
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Да,
да,
да,
да.
J'aimerais
retrouver
le
temps
de
trouver
du
temps
quand
j'y
pense
Я
хотел
бы
вернуть
время,
чтобы
найти
время,
когда
я
думаю
об
этом.
Égalité
et
droits
Равенство
и
права.
Quand
t'as
perdu
espoir
Когда
ты
потеряла
надежду.
Chez
eux
pas
de
méthode
que
du
sang
У
них
нет
метода,
только
кровь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: François Contrepas
Альбом
Sad
дата релиза
25-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.