Younsss - Par Amour - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Younsss - Par Amour




Par Amour
Ради любви
Qui nous a téléphoné?
Кто нам звонил?
J'ai passé la nuit dans le blues
Я провел ночь в тоске,
Passé la nuit dans mon couvent
Провел ночь в своем убежище,
Chercher les clefs dans mon blouson
Искал ключи в куртке.
Jeune et ambitieux
Молодой и амбициозный,
J'veux changer les choses
Я хочу изменить мир.
Donc pour avancer
Поэтому, чтобы двигаться вперед,
J'défendrais ma cause
Я буду отстаивать свое дело.
Qu'est c'qui ne va pas
Что не так?
Qui est ce qui m'a choisi
Кто выбрал меня?
J'aimerais toucher les hommes
Я хотел бы тронуть сердца людей,
Regards en croisement, porte de Choisy
Взгляды пересекаются у ворот Шуази.
On coupe et recompte la somme
Мы делим и пересчитываем сумму.
J'ai redoublé d'efforts, pour
Я удвоил усилия, чтобы
Leur prouver que j'peux être le meilleur
Доказать им, что я могу быть лучшим,
Décathlon l'endurance de Mayer
Десятиборец с выносливостью Майера.
La musique adoucit les morts
Музыка успокаивает мертвых.
Je revois le soleil qui s'envole
Я снова вижу, как солнце улетает,
Je revois mon père qui s'en va
Я снова вижу, как уходит мой отец.
Les débris s'envolèrent en vol
Обломки взлетели в воздух.
La musique m'a donné du choix
Музыка дала мне выбор.
Laissez moi laissez moi seul
Оставьте меня, оставьте меня в покое.
Je suis ma propre thérapie
Я сам себе терапия.
J'aimais quand j'aimais quand elle
Я любил, когда ты
Tournait le dos à ces ratpis
Поворачивалась спиной к этим крысам.
Et si tu penses qu'on à changé c'est qu'on l'a fait par amour
И если ты думаешь, что мы изменились, то знай, мы сделали это ради любви.
J'rêve d'unité, m'éloigner de tous ces gens qui nous détournent
Я мечтаю о единстве, чтобы уйти от всех тех, кто нас сбивает с пути.
On veut la paix
Мы хотим мира,
S'enlacer écrire notre avenir à la craie
Обниматься, писать наше будущее мелом.
Et si tu penses qu'on a changé c'est qu'on l'a fait par amour
И если ты думаешь, что мы изменились, то знай, мы сделали это ради любви.
Fuck les condés qui nous divisent, bavures nous attendent au tournant
К черту копов, которые нас разделяют, на каждом углу нас ждут их зверства.
Nous c'est l'avenir
Мы - это будущее.
Lentement je prends ta main t'invite à tenir
Медленно я беру тебя за руку, приглашая тебя держаться.
J'ai laissé les blessures derrière
Я оставил раны позади,
Mis tous mes potos devant
Поставил всех своих друзей вперед.
Espoir seul dans la clairière
Надежда одинока на поляне,
J'aimerais revoir l'avant
Я хотел бы вернуться в прошлое.
Ta robe aussi sent la lavande
Твое платье тоже пахнет лавандой,
Quelques questions qui me taraudent
Некоторые вопросы мучают меня.
Je n'perds pas la main comme au tarot
Я не теряю хватку, как в картах таро,
Donne moi la tienne et on baraude
Дай мне свою руку, и мы будем бродить.
Nan nan nan
Нет, нет, нет.
Perdu dans le fond de leurs yeux je lisais
Затерявшись в глубине их глаз, я читал,
Mais nan nan nan
Но нет, нет, нет.
J'aimerais retrouver le temps de retrouver du temps quand j'y pense
Я хотел бы вернуть время, чтобы найти время, когда я думаю об этом.
Égalité et droits nous on voulait
Равенство и права - вот чего мы хотели.
Quand t'as perdu l'espoir s'est envolé
Когда ты потеряла надежду, она улетела.
Chez eux pas de méthode que du sang
У них нет метода, только кровь.
Car si tu penses qu'on à changé c'est qu'on l'a fait par amour
Ведь если ты думаешь, что мы изменились, то знай, мы сделали это ради любви.
J'rêve d'unité, m'éloigner de ces gens qui nous détournent
Я мечтаю о единстве, чтобы уйти от тех, кто нас сбивает с пути.
On veut la paix
Мы хотим мира,
S'enlacer écrire notre avenir à la craie
Обниматься, писать наше будущее мелом.
Et si tu penses qu'on a changé c'est qu'on l'a fait par amour
И если ты думаешь, что мы изменились, то знай, мы сделали это ради любви.
Fuck les condés qui nous divisent, bavures nous attendent au tournant
К черту копов, которые нас разделяют, на каждом углу нас ждут их зверства.
Nous c'est l'avenir
Мы - это будущее.
Lentement je prends ta main t'invite à tenir
Медленно я беру тебя за руку, приглашая тебя держаться.





Авторы: François Contrepas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.