Younsss - Symphonie - перевод текста песни на немецкий

Symphonie - Younsssперевод на немецкий




Symphonie
Symphonie
Celle-là, c'est la bonne
Diese hier ist die Richtige
Chaque fois j'dis ça, c'pas la bonne
Jedes Mal sage ich das, es ist nicht die Richtige
Yeah
Yeah
J'suis dans une symphonie
Ich bin in einer Symphonie
Adulé par mes pleurs je crée des harmonies
Verehrt von meinen Tränen, erschaffe ich Harmonien
J'veux y arriver pas la peine des gens
Ich will es schaffen, nicht durch die Leute
Pas beaucoup de fleurs mais la plaine est dense
Nicht viele Blumen, aber die Ebene ist dicht
Pas beaucoup de fleurs dans ma pénitence
Nicht viele Blumen in meiner Buße
Pas beaucoup d'haine, pas beaucoup d'force, pas beaucoup d'phénomène
Nicht viel Hass, nicht viel Kraft, nicht viele Phänomene
Pas beaucoup d'air, pas beaucoup dormi, pas bien dans mon domaine
Nicht viel Luft, nicht viel geschlafen, nicht wohl in meinem Bereich
Paris me guette, Paris me hante, Paris me désespère
Paris beobachtet mich, Paris verfolgt mich, Paris verzweifelt mich
Pas la même peine, pas la vingtaine mais toujours des rêves en tête
Nicht dasselbe Leid, nicht in den Zwanzigern, aber immer noch Träume im Kopf
J'ai rêvé, j'ai rêvé, j'ai rêvé
Ich habe geträumt, ich habe geträumt, ich habe geträumt
J'ai perdu l'espoir en la France
Ich habe die Hoffnung in Frankreich verloren
Perdu l'espoir en ma chance
Die Hoffnung in meine Chance verloren
Perdu l'espoir on m'a chassé
Die Hoffnung verloren, man hat mich verjagt
Mama m'a dit "Fonce", j'ai pris toutes mes affaires
Mama sagte mir: "Gib Gas", ich nahm all meine Sachen
Mamacita danse pose pas le pied à terre
Mamacita tanzt, setz den Fuß nicht auf den Boden
Perdu dans un bateau noir
Verloren in einem schwarzen Boot
La houle me donne des idées
Die Dünung gibt mir Ideen
J'ai compté sur mes doigts
Ich habe an meinen Fingern abgezählt
Les potos sur qui j'ai compté
Die Kumpels, auf die ich gezählt habe
Parasité mon espoir
Meine Hoffnung parasitiert
Ma tête était décimée
Mein Kopf war dezimiert
Me faire couler c'était tes idées
Mich untergehen zu lassen, war deine Idee
Pourquoi
Warum
Pour toi
Für dich
Pourquoi
Warum
Pour toi
Für dich
Pourquoi
Warum
Pour toi
Für dich
Pourquoi
Warum
Et quand mes sentiments se perdent
Und wenn meine Gefühle sich verlieren
Que mon âme se désinhibe, j'ai
Wenn meine Seele sich enthemmt, habe ich
Laissé mon repère qui me donnait tellement de vice, j'ai
Meinen Bezugspunkt verlassen, der mir so viele Laster gab, ich
Plus voulu montrer de moi
Wollte nicht mehr von mir zeigen
Tellement de bas et haut
So viele Tiefen und Höhen
On n's'entendait qu'dans le noir
Wir verstanden uns nur im Dunkeln
Pas les peines de parler mauve
Nicht die Mühe, lila zu sprechen
Y'a beaucoup d'choses dans ma vie qui m'ont valu des remords
Es gibt viele Dinge in meinem Leben, die mir Reue bereitet haben
Quand le diable me salut moi, je passais les rapports
Wenn der Teufel mich grüßte, gab ich die Berichte weiter
Et j'ai tant donné
Und ich habe so viel gegeben
Performé d'vant les gens d'mon domaine, han
Vor den Leuten meines Bereichs performt, han
On s'était fait quelques promesses, tout donner pas finir frustré
Wir hatten uns einige Versprechen gegeben, alles zu geben, nicht frustriert zu enden
C'est comme ça qu'ils veulent me voir
So wollen sie mich sehen
Passé par différentes idées
Verschiedene Ideen durchlaufen
Perdu toute estime en moi
Jegliche Selbstachtung verloren
Si retrouver la raison n'était pas la chose qui t'importait
Wenn die Vernunft wiederzufinden nicht das war, was dir wichtig war
Je m'étais noyé dans ton mal-être
Ich war in deinem Unwohlsein ertrunken
Pourquoi
Warum
Pour toi
Für dich
Pourquoi
Warum
Pour toi
Für dich
Pourquoi
Warum
Pour toi
Für dich
Pourquoi
Warum
Perdu dans un bateau noir
Verloren in einem schwarzen Boot
La houle me donne des idées
Die Dünung gibt mir Ideen
J'ai compté sur mes doigts
Ich habe an meinen Fingern abgezählt
Les potos sur qui j'ai compté
Die Kumpels, auf die ich gezählt habe
Parasité mon espoir
Meine Hoffnung parasitiert
Ma tête était décimée
Mein Kopf war dezimiert
Me faire couler c'était tes idées
Mich untergehen zu lassen, war deine Idee
Pourquoi
Warum





Авторы: François Contrepas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.