Younsss - Promesses - перевод текста песни на немецкий

Promesses - Younsssперевод на немецкий




Promesses
Versprechen
J'ai pris le mauvais coté de la vie
Ich habe die falsche Seite des Lebens gewählt
Je me suis barré sans retour
Ich bin ohne Wiederkehr gegangen
Quand tu m'attendais la nuit
Als du nachts auf mich gewartet hast
Pour ne plus jamais voir le jour t'as
Um nie wieder das Tageslicht zu sehen, hast du
Beaucoup de chose à donner
Viele Dinge zu geben
Beaucoup de tourment
Viele Qualen
Tu t'sentais abandonné
Du fühltest dich verlassen
On s'voyait tout l'temps
Wir sahen uns ständig
Et comme des cicatrices se perdent dans ma voix
Und wie Narben verlieren sich in meiner Stimme
Tard dans la nuit quand je trouvais le temps d'te voir
Spät in der Nacht, wenn ich Zeit fand, dich zu sehen
Tu en voulais au monde sans trop y voir le sens
Du warst wütend auf die Welt, ohne den Sinn zu sehen
Ce son te touchera dans 10 ans quand t'y penseras
Dieses Lied wird dich in 10 Jahren berühren, wenn du daran denkst
T'étais mon amour de jeunesse
Du warst meine Jugendliebe
Dans ma vie d'un coup t'as disparu
In meinem Leben bist du plötzlich verschwunden
On s'était fait quelques promesses qui
Wir hatten uns einige Versprechen gegeben, die
À la fin n'auront toutes pas tenues
Am Ende nicht alle gehalten wurden
T'étais mon amour de jeunesse
Du warst meine Jugendliebe
Dans ma vie d'un coup t'as disparu
In meinem Leben bist du plötzlich verschwunden
On s'était fait quelques promesses qui
Wir hatten uns einige Versprechen gegeben, die
À la fin n'auront toutes pas tenues
Am Ende nicht alle gehalten wurden
Tu disais qu'on y arriverait
Du sagtest, wir würden es schaffen
On buvait jusqu'a l'ivresse
Wir tranken bis zur Trunkenheit
Notre amour n'a duré qu'un temps
Unsere Liebe dauerte nur eine Zeit lang
Pas trop le coeur a la fête
Nicht wirklich in Partystimmung
Plus que nous deux dans la tête
Nur noch wir beide im Kopf
Mon sourire reflétais l'enfant
Mein Lächeln spiegelte das Kind wider
Tu disais qu'on y arriverait
Du sagtest, wir würden es schaffen
Quand tu venais d'arriver
Als du gerade angekommen warst
Mais tu n'avais pas idée
Aber du hattest keine Ahnung
Tu disais qu'on y arriverait
Du sagtest, wir würden es schaffen
On buvait jusqu'a l'ivresse
Wir tranken bis zur Trunkenheit
Notre amour n'a duré qu'un temps
Unsere Liebe dauerte nur eine Zeit lang
Elle aime quand je performe
Sie liebt es, wenn ich performe
J'aperçois sa tête dans le foule qui se perd
Ich sehe ihren Kopf in der Menge, die sich verliert
J'ai du mal à me réveiller
Ich habe Schwierigkeiten aufzuwachen
De ces jours qu'on a oublié
Von diesen Tagen, die wir vergessen haben
C'est fou la vie est belle elle est coupable
Es ist verrückt, das Leben ist schön, sie ist schuldig
Fuyant les liens qu'on a coupé
Ich fliehe vor den Verbindungen, die wir gekappt haben
Mon coeur s'est vidé de tout-par
Mein Herz hat sich von allem geleert
La pente est rude et le chemin embrasé
Der Hang ist steil und der Weg in Flammen
J'ai pensé à finir ma vie avec toi
Ich dachte daran, mein Leben mit dir zu beenden
Tu m'as vu me confier te dire on y va
Du hast gesehen, wie ich mich dir anvertraute und sagte, los geht's
T'étais mon amour de jeunesse
Du warst meine Jugendliebe
Dans ma vie d'un coup t'as disparu
In meinem Leben bist du plötzlich verschwunden
On s'était fait quelques promesses qui
Wir hatten uns einige Versprechen gegeben, die
À la fin n'auront toutes pas tenues
Am Ende nicht alle gehalten wurden
T'étais mon amour de jeunesse
Du warst meine Jugendliebe
Dans ma vie d'un coup t'as disparu
In meinem Leben bist du plötzlich verschwunden
On s'était fait quelques promesses qui
Wir hatten uns einige Versprechen gegeben, die
À la fin n'auront toutes pas tenues
Am Ende nicht alle gehalten wurden
Tu disais qu'on y arriverait
Du sagtest, wir würden es schaffen
On buvait jusqu'a l'ivresse
Wir tranken bis zur Trunkenheit
Notre amour n'a duré qu'un temps
Unsere Liebe dauerte nur eine Zeit lang
Pas trop le coeur a la fête
Nicht wirklich in Partystimmung
Plus que nous deux dans la tête
Nur noch wir beide im Kopf
Mon sourire reflétais l'enfant
Mein Lächeln spiegelte das Kind wider
Tu disais qu'on y arriverait
Du sagtest, wir würden es schaffen
Quand tu venais d'arriver
Als du gerade angekommen warst
Mais tu n'avais pas idée
Aber du hattest keine Ahnung
Tu disais qu'on y arriverait
Du sagtest, wir würden es schaffen
On buvait jusqu'a l'ivresse
Wir tranken bis zur Trunkenheit
Notre amour n'a duré qu'un temps
Unsere Liebe dauerte nur eine Zeit lang
T'étais mon amour de jeunesse
Du warst meine Jugendliebe
Dans ma vie d'un coup t'as disparu
In meinem Leben bist du plötzlich verschwunden
T'étais mon amour de jeunesse
Du warst meine Jugendliebe
Dans ma vie d'un coup t'as disparu
In meinem Leben bist du plötzlich verschwunden
Tu disais qu'on y arriverait
Du sagtest, wir würden es schaffen
On buvait jusqu'a l'ivresse
Wir tranken bis zur Trunkenheit
Notre amour n'a duré qu'un temps
Unsere Liebe dauerte nur eine Zeit lang
Pas trop le coeur a la fête
Nicht wirklich in Partystimmung
Plus que nous deux dans la tête
Nur noch wir beide im Kopf
Mon sourire reflétais l'enfant
Mein Lächeln spiegelte das Kind wider
Tu disais qu'on y arriverait
Du sagtest, wir würden es schaffen
Quand tu venais d'arriver
Als du gerade angekommen warst
Mais tu n'avais pas idée
Aber du hattest keine Ahnung
Tu disais qu'on y arriverait
Du sagtest, wir würden es schaffen
On buvait jusqu'a l'ivresse
Wir tranken bis zur Trunkenheit
Notre amour n'a duré qu'un temps
Unsere Liebe dauerte nur eine Zeit lang





Авторы: François Contrepas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.