Younsss - Promesses - перевод текста песни на английский

Promesses - Younsssперевод на английский




Promesses
Promises
J'ai pris le mauvais coté de la vie
I walked the wrong side of life
Je me suis barré sans retour
I slipped away without turning back
Quand tu m'attendais la nuit
When you were waiting for me at night,
Pour ne plus jamais voir le jour t'as
Never to see daylight again you
Beaucoup de chose à donner
Had a lot to give
Beaucoup de tourment
A lot of torment
Tu t'sentais abandonné
You felt abandoned
On s'voyait tout l'temps
We saw each other all the time
Et comme des cicatrices se perdent dans ma voix
And like scars, they get lost in my voice
Tard dans la nuit quand je trouvais le temps d'te voir
Late at night when I found time to see you
Tu en voulais au monde sans trop y voir le sens
You blamed the world without seeing much sense in it
Ce son te touchera dans 10 ans quand t'y penseras
This sound will touch you in 10 years when you think about it
T'étais mon amour de jeunesse
You were my childhood sweetheart
Dans ma vie d'un coup t'as disparu
You disappeared suddenly from my life
On s'était fait quelques promesses qui
We had made some promises that
À la fin n'auront toutes pas tenues
In the end, not all would be kept
T'étais mon amour de jeunesse
You were my childhood sweetheart
Dans ma vie d'un coup t'as disparu
You disappeared suddenly from my life
On s'était fait quelques promesses qui
We had made some promises that
À la fin n'auront toutes pas tenues
In the end, not all would be kept
Tu disais qu'on y arriverait
You said we'd make it
On buvait jusqu'a l'ivresse
We drank until we were drunk
Notre amour n'a duré qu'un temps
Our love only lasted a while
Pas trop le coeur a la fête
Not too much heart for the party
Plus que nous deux dans la tête
Nothing but the two of us in our heads
Mon sourire reflétais l'enfant
My smile reflected the child
Tu disais qu'on y arriverait
You said we'd make it
Quand tu venais d'arriver
When you had just arrived
Mais tu n'avais pas idée
But you had no idea
Tu disais qu'on y arriverait
You said we'd make it
On buvait jusqu'a l'ivresse
We drank until we were drunk
Notre amour n'a duré qu'un temps
Our love only lasted a while
Elle aime quand je performe
She likes it when I perform
J'aperçois sa tête dans le foule qui se perd
I catch a glimpse of her head in the crowd that gets lost
J'ai du mal à me réveiller
I have trouble waking up
De ces jours qu'on a oublié
From those days that we have forgotten
C'est fou la vie est belle elle est coupable
Crazy, life is beautiful, it's guilty
Fuyant les liens qu'on a coupé
Fleeing the bonds that we have cut
Mon coeur s'est vidé de tout-par
My heart has emptied of everything
La pente est rude et le chemin embrasé
The slope is steep and the path is ablaze
J'ai pensé à finir ma vie avec toi
I thought about ending my life with you
Tu m'as vu me confier te dire on y va
You saw me confide in you and say, let's go
T'étais mon amour de jeunesse
You were my childhood sweetheart
Dans ma vie d'un coup t'as disparu
You disappeared suddenly from my life
On s'était fait quelques promesses qui
We had made some promises that
À la fin n'auront toutes pas tenues
In the end, not all would be kept
T'étais mon amour de jeunesse
You were my childhood sweetheart
Dans ma vie d'un coup t'as disparu
You disappeared suddenly from my life
On s'était fait quelques promesses qui
We had made some promises that
À la fin n'auront toutes pas tenues
In the end, not all would be kept
Tu disais qu'on y arriverait
You said we'd make it
On buvait jusqu'a l'ivresse
We drank until we were drunk
Notre amour n'a duré qu'un temps
Our love only lasted a while
Pas trop le coeur a la fête
Not too much heart for the party
Plus que nous deux dans la tête
Nothing but the two of us in our heads
Mon sourire reflétais l'enfant
My smile reflected the child
Tu disais qu'on y arriverait
You said we'd make it
Quand tu venais d'arriver
When you had just arrived
Mais tu n'avais pas idée
But you had no idea
Tu disais qu'on y arriverait
You said we'd make it
On buvait jusqu'a l'ivresse
We drank until we were drunk
Notre amour n'a duré qu'un temps
Our love only lasted a while
T'étais mon amour de jeunesse
You were my childhood sweetheart
Dans ma vie d'un coup t'as disparu
You disappeared suddenly from my life
T'étais mon amour de jeunesse
You were my childhood sweetheart
Dans ma vie d'un coup t'as disparu
You disappeared suddenly from my life
Tu disais qu'on y arriverait
You said we'd make it
On buvait jusqu'a l'ivresse
We drank until we were drunk
Notre amour n'a duré qu'un temps
Our love only lasted a while
Pas trop le coeur a la fête
Not too much heart for the party
Plus que nous deux dans la tête
Nothing but the two of us in our heads
Mon sourire reflétais l'enfant
My smile reflected the child
Tu disais qu'on y arriverait
You said we'd make it
Quand tu venais d'arriver
When you had just arrived
Mais tu n'avais pas idée
But you had no idea
Tu disais qu'on y arriverait
You said we'd make it
On buvait jusqu'a l'ivresse
We drank until we were drunk
Notre amour n'a duré qu'un temps
Our love only lasted a while





Авторы: François Contrepas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.