Текст и перевод песни Younsss - Promesses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
pris
le
mauvais
coté
de
la
vie
Я
выбрал
неправильную
сторону
жизни,
Je
me
suis
barré
sans
retour
Сбежал
без
оглядки,
Quand
tu
m'attendais
la
nuit
Когда
ты
ждала
меня
ночью,
Pour
ne
plus
jamais
voir
le
jour
t'as
Чтобы
больше
никогда
не
видеть
дневного
света.
У
тебя
Beaucoup
de
chose
à
donner
Было
так
много,
чтобы
дать,
Beaucoup
de
tourment
Так
много
мучений.
Tu
t'sentais
abandonné
Ты
чувствовала
себя
брошенной,
On
s'voyait
tout
l'temps
Мы
виделись
постоянно.
Et
comme
des
cicatrices
se
perdent
dans
ma
voix
И
словно
шрамы
теряются
в
моем
голосе
Tard
dans
la
nuit
quand
je
trouvais
le
temps
d'te
voir
Поздно
ночью,
когда
я
находил
время
увидеть
тебя,
Tu
en
voulais
au
monde
sans
trop
y
voir
le
sens
Ты
хотела
всего
на
свете,
не
особо
вникая
в
смысл.
Ce
son
te
touchera
dans
10
ans
quand
t'y
penseras
Эта
песня
тронет
тебя
через
10
лет,
когда
ты
вспомнишь.
T'étais
mon
amour
de
jeunesse
Ты
была
моей
юношеской
любовью,
Dans
ma
vie
d'un
coup
t'as
disparu
Внезапно
ты
исчезла
из
моей
жизни.
On
s'était
fait
quelques
promesses
qui
Мы
дали
друг
другу
несколько
обещаний,
которые
À
la
fin
n'auront
toutes
pas
tenues
В
итоге
так
и
не
сдержали.
T'étais
mon
amour
de
jeunesse
Ты
была
моей
юношеской
любовью,
Dans
ma
vie
d'un
coup
t'as
disparu
Внезапно
ты
исчезла
из
моей
жизни.
On
s'était
fait
quelques
promesses
qui
Мы
дали
друг
другу
несколько
обещаний,
которые
À
la
fin
n'auront
toutes
pas
tenues
В
итоге
так
и
не
сдержали.
Tu
disais
qu'on
y
arriverait
Ты
говорила,
что
у
нас
все
получится,
On
buvait
jusqu'a
l'ivresse
Мы
пили
до
беспамятства.
Notre
amour
n'a
duré
qu'un
temps
Наша
любовь
длилась
всего
лишь
мгновение,
Pas
trop
le
coeur
a
la
fête
Сердце
не
рвалось
на
вечеринку.
Plus
que
nous
deux
dans
la
tête
Только
мы
вдвоем
в
голове.
Mon
sourire
reflétais
l'enfant
Моя
улыбка
отражала
ребенка.
Tu
disais
qu'on
y
arriverait
Ты
говорила,
что
у
нас
все
получится,
Quand
tu
venais
d'arriver
Когда
ты
только
появилась.
Mais
tu
n'avais
pas
idée
Но
ты
и
представить
себе
не
могла,
Tu
disais
qu'on
y
arriverait
Ты
говорила,
что
у
нас
все
получится,
On
buvait
jusqu'a
l'ivresse
Мы
пили
до
беспамятства.
Notre
amour
n'a
duré
qu'un
temps
Наша
любовь
длилась
всего
лишь
мгновение.
Elle
aime
quand
je
performe
Ей
нравится,
когда
я
выступаю,
J'aperçois
sa
tête
dans
le
foule
qui
se
perd
Я
вижу
её
лицо
в
толпе,
которая
теряется.
J'ai
du
mal
à
me
réveiller
Мне
трудно
проснуться
De
ces
jours
qu'on
a
oublié
От
тех
дней,
что
мы
забыли.
C'est
fou
la
vie
est
belle
elle
est
coupable
Это
безумие,
жизнь
прекрасна,
она
виновна.
Fuyant
les
liens
qu'on
a
coupé
Убегая
от
разорванных
уз,
Mon
coeur
s'est
vidé
de
tout-par
Мое
сердце
опустело,
La
pente
est
rude
et
le
chemin
embrasé
Склон
крутой,
а
путь
объят
пламенем.
J'ai
pensé
à
finir
ma
vie
avec
toi
Я
думал
закончить
свою
жизнь
с
тобой,
Tu
m'as
vu
me
confier
te
dire
on
y
va
Ты
видела,
как
я
открываюсь,
говорю
тебе:
"Мы
сделаем
это".
T'étais
mon
amour
de
jeunesse
Ты
была
моей
юношеской
любовью,
Dans
ma
vie
d'un
coup
t'as
disparu
Внезапно
ты
исчезла
из
моей
жизни.
On
s'était
fait
quelques
promesses
qui
Мы
дали
друг
другу
несколько
обещаний,
которые
À
la
fin
n'auront
toutes
pas
tenues
В
итоге
так
и
не
сдержали.
T'étais
mon
amour
de
jeunesse
Ты
была
моей
юношеской
любовью,
Dans
ma
vie
d'un
coup
t'as
disparu
Внезапно
ты
исчезла
из
моей
жизни.
On
s'était
fait
quelques
promesses
qui
Мы
дали
друг
другу
несколько
обещаний,
которые
À
la
fin
n'auront
toutes
pas
tenues
В
итоге
так
и
не
сдержали.
Tu
disais
qu'on
y
arriverait
Ты
говорила,
что
у
нас
все
получится,
On
buvait
jusqu'a
l'ivresse
Мы
пили
до
беспамятства.
Notre
amour
n'a
duré
qu'un
temps
Наша
любовь
длилась
всего
лишь
мгновение,
Pas
trop
le
coeur
a
la
fête
Сердце
не
рвалось
на
вечеринку.
Plus
que
nous
deux
dans
la
tête
Только
мы
вдвоем
в
голове.
Mon
sourire
reflétais
l'enfant
Моя
улыбка
отражала
ребенка.
Tu
disais
qu'on
y
arriverait
Ты
говорила,
что
у
нас
все
получится,
Quand
tu
venais
d'arriver
Когда
ты
только
появилась.
Mais
tu
n'avais
pas
idée
Но
ты
и
представить
себе
не
могла,
Tu
disais
qu'on
y
arriverait
Ты
говорила,
что
у
нас
все
получится,
On
buvait
jusqu'a
l'ivresse
Мы
пили
до
беспамятства.
Notre
amour
n'a
duré
qu'un
temps
Наша
любовь
длилась
всего
лишь
мгновение.
T'étais
mon
amour
de
jeunesse
Ты
была
моей
юношеской
любовью,
Dans
ma
vie
d'un
coup
t'as
disparu
Внезапно
ты
исчезла
из
моей
жизни.
T'étais
mon
amour
de
jeunesse
Ты
была
моей
юношеской
любовью,
Dans
ma
vie
d'un
coup
t'as
disparu
Внезапно
ты
исчезла
из
моей
жизни.
Tu
disais
qu'on
y
arriverait
Ты
говорила,
что
у
нас
все
получится,
On
buvait
jusqu'a
l'ivresse
Мы
пили
до
беспамятства.
Notre
amour
n'a
duré
qu'un
temps
Наша
любовь
длилась
всего
лишь
мгновение,
Pas
trop
le
coeur
a
la
fête
Сердце
не
рвалось
на
вечеринку.
Plus
que
nous
deux
dans
la
tête
Только
мы
вдвоем
в
голове.
Mon
sourire
reflétais
l'enfant
Моя
улыбка
отражала
ребенка.
Tu
disais
qu'on
y
arriverait
Ты
говорила,
что
у
нас
все
получится,
Quand
tu
venais
d'arriver
Когда
ты
только
появилась.
Mais
tu
n'avais
pas
idée
Но
ты
и
представить
себе
не
могла,
Tu
disais
qu'on
y
arriverait
Ты
говорила,
что
у
нас
все
получится,
On
buvait
jusqu'a
l'ivresse
Мы
пили
до
беспамятства.
Notre
amour
n'a
duré
qu'un
temps
Наша
любовь
длилась
всего
лишь
мгновение.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: François Contrepas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.