Текст и перевод песни Your.Nash - cœur du mal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(C'est
une
anarchie
des
cœurs)
(Это
анархия
сердец)
Ma
tête
dit
oui,
mais
mon
corps
dit
non
Моя
голова
говорит
да,
но
мое
тело
говорит
нет
Coordonné
dans
le
corps
d'une
ombre
Скованный
в
теле
тени
Encore
du
nerf,
j'entends
tes
mots
comme
échos
ordinaires
Еще
немного
сил,
я
слышу
твои
слова,
как
обычное
эхо
Ton
égo
hors
du
mien
Твое
эго
вне
моего
J'suis
au
cœur
du
mal,
j'suis
au
cœur
du
mal
Я
в
сердце
зла,
я
в
сердце
зла
J'suis
au
cœur
du
mal,
j'suis
au
cœur
du
mal
Я
в
сердце
зла,
я
в
сердце
зла
J'suis
au
cœur
du
mal,
j'suis
au
cœur
du
mal
Я
в
сердце
зла,
я
в
сердце
зла
J'suis
au
cœur
du
mal,
j'suis
au
cœur
du
mal
Я
в
сердце
зла,
я
в
сердце
зла
Ta
peine
tu
la
concentres,
un
jour
il
faudra
bien
qu'on
s'lance
Ты
концентрируешь
свою
боль,
однажды
нам
придется
сделать
рывок
Des
regrets
éparpillés
et
quelques
drames
sur
la
conscience
Разбросанные
сожаления
и
несколько
драм
на
совести
Ton
visage
me
tyrannise,
on
m'a
dit
plus
tard
t'ira
mieux
Твое
лицо
тиранит
меня,
мне
сказали,
что
позже
тебе
станет
лучше
Pourquoi
me
mentir
à
moi?
Quand
tu
t'éloignes,
j'retire
un
nœud
Зачем
ты
мне
лжешь?
Когда
ты
уходишь,
я
развязываю
узел
Alors,
on
s'insulte
pour
s'décharger,
rien
ne
change,
téma
nos
piles
Итак,
мы
оскорбляем
друг
друга,
чтобы
разрядиться,
ничего
не
меняется,
наши
батарейки
сели
J'ai
perdu
en
assurance,
à
chaque
bourbier
j'ai
mal
au
bide
Я
потерял
уверенность
в
себе,
в
каждом
новом
болоте
у
меня
болит
живот
Dans
la
rancœur,
on
s'y
installe
et
d'autres
poursuivent
en
silence,
ta
peine
Мы
устраиваемся
в
обиде,
а
другие
молча
продолжают
нести
твою
боль
Nos
rapports
sont
si
instables,
on
fait
l'amour
comme
si
on
s'tapait
Наши
отношения
настолько
нестабильны,
что
мы
занимаемся
любовью,
как
будто
деремся
On
s'est
tellement
haï,
qu'on
a
fini
par
s'aimer
Мы
так
ненавидели
друг
друга,
что
в
конце
концов
полюбили
La
colère
dépasse
les
mots
quand
les
nom-dits
sont
parsemés
Гнев
выходит
за
рамки
слов,
когда
ругательства
разбросаны
повсюду
Alors,
on
baise
dans
l'espoir
que
dans
nos
têtes
tout
ira
mieux
Итак,
мы
занимаемся
сексом
в
надежде,
что
в
наших
головах
все
наладится
La
mauvaise
foi
que
tu
ramènes,
pour
te
comprendre
j'ai
dû
ramer
Ты
вернулась
с
недобросовестностью,
чтобы
понять
тебя,
мне
пришлось
грести
Forcément
t'es
têtue,
la
tête
dure
comme
un
casque
Arai
Ты,
конечно,
упрямая,
голова
твердая,
как
шлем
Arai
Mais
tu
peux
pas
masquer
la
peine,
cachée
derrière
ton
mascara
Но
ты
не
можешь
скрыть
боль,
спрятанную
за
твоей
тушью
Moi
j'assiste
à
cette
mascarade,
mais
tout
ça
me
dépasse
car
elle
Я
наблюдаю
за
этой
маскарадом,
но
все
это
меня
превосходит,
потому
что
это
Fait
qu'chanter
comme
à
la
Star'ac,
allez,
retire
ton
masque,
arrête
Заставляет
петь,
как
на
"Фабрике
звезд",
давай,
сними
маску,
прекрати
Le
visage
terni,
ton
étincelle
est
morte
Лицо
потускнело,
твоя
искра
умерла
J'peux
pas
tout
comprendre,
les
conflits,
c'est
les
miens
Я
не
могу
все
понять,
конфликты
- это
мое
On
a
baissé
les
bras,
on
partira
et
le
vent
s'élèvera
Мы
опустили
руки,
мы
уйдем,
и
ветер
поднимется
Pour
rompre
nos
chaînes,
se
décoincer
les
mains
Чтобы
разорвать
наши
цепи,
освободить
руки
Mon
corps
dit
non
Мое
тело
говорит
нет
Coordonné
dans
le
corps
d'une
ombre
Скованный
в
теле
тени
Encore
du
nerf,
j'entends
tes
mots
comme
écho
ordinaire
Еще
немного
сил,
я
слышу
твои
слова,
как
обычное
эхо
Ton
écho
hors
du
mien
Твое
эхо
вне
моего
J'suis
au
cœur
du
mal,
j'suis
au
cœur
du
mal
Я
в
сердце
зла,
я
в
сердце
зла
J'suis
au
cœur
du
mal,
j'suis
au
cœur
du
mal
Я
в
сердце
зла,
я
в
сердце
зла
J'suis
au
cœur
du
mal,
j'suis
au
cœur
du
mal
Я
в
сердце
зла,
я
в
сердце
зла
J'suis
au
cœur
du
mal,
j'suis
au
cœur
du
mal
Я
в
сердце
зла,
я
в
сердце
зла
Ce
soir
j'ai
mon
seum,
j'ai
mes
clopes
et
mon
briquet
Сегодня
вечером
у
меня
хандра,
мои
сигареты
и
зажигалка
Je
sais
faire
pour
les
problèmes
des
autres,
mais
pour
les
miens,
c'est
compliqué
Я
знаю,
как
решать
проблемы
других,
но
с
моими
все
сложно
On
tape
pas
dans
la
dure,
on
sait
différencier
les
cames
Мы
не
лезем
в
драку,
мы
умеем
отличать
камеры
J'comprends
quand
elle
s'énerve,
mais
c'est
différent
si
elle
est
calme
Я
понимаю,
когда
ты
злишься,
но
все
по-другому,
когда
ты
спокойна
Relations
durent
des
années,
mais
sont
au
final
pas
si
honnêtes
Отношения
длятся
годами,
но
в
итоге
оказываются
не
такими
уж
честными
On
s'est
aimé
le
temps
d'une
danse,
mais
d'un
amour
passionnel
Мы
любили
друг
друга
время
танца,
но
страстной
любви
Et
ça
ne
dure
qu'un
temps,
mais
cela
va
sans
dire
И
это
длится
недолго,
но
это
само
собой
разумеется
Puis
nos
deux
corps
se
mêlent
dans
une
pulsion
incendiaire
Затем
наши
тела
сливаются
в
огненном
порыве
Elle
m'a
dit:
"J'ai
vu
tous
tes
desseins,
c'est
bien
mais
bon
Ты
сказала
мне:
"Я
видела
все
твои
планы,
это
хорошо,
но
Propager
l'amour
tout
en
me
laissant
de
côté,
c'est
bof
Распространять
любовь,
оставляя
меня
в
стороне,
- это
не
очень
Toi
qui
disait:
"En
amour
faut
jamais
écouter
ses
potes"
Ты,
который
говорил:
"В
любви
никогда
не
слушай
своих
друзей"
Prisonnier
du
jardin
d'Éden,
le
vice
m'a
fait
gouter
ses
pommes
Пленник
Эдемского
сада,
порок
заставил
меня
вкусить
его
яблоки
J'pensais
qu'elle
m'aimerait
toujours,
mais
elle
m'a
écarté
d'son
remake
Я
думал,
что
ты
всегда
будешь
меня
любить,
но
ты
вычеркнула
меня
из
своего
ремейка
Elle
me
l'explique,
les
joues
noircies,
à
cause
d'ses
larmes
et
d'son
rimel
Ты
объясняешь
мне
это,
щеки
почернели
от
слез
и
туши
Dur
d'en
parler
sans
rimer,
moi
j'suis
malade,
mais
sans
remède
Трудно
говорить
об
этом,
не
рифмуя,
я
болен,
но
без
лекарств
Et
dans
nos
cœurs
il
fait
tellement
froid,
qu'on
a
fini
par
s'enrhumer
А
в
наших
сердцах
так
холодно,
что
мы
в
конце
концов
простудились
Le
visage
terni,
ton
étincelle
est
morte
Лицо
потускнело,
твоя
искра
умерла
J'peux
pas
tout
comprendre,
les
conflits,
c'est
les
miens
Я
не
могу
все
понять,
конфликты
- это
мое
On
a
baissé
les
bras,
on
partira
et
le
vent
s'élèvera
Мы
опустили
руки,
мы
уйдем,
и
ветер
поднимется
Pour
rompre
nos
chaînes,
se
décoincer
les
mains
Чтобы
разорвать
наши
цепи,
освободить
руки
Mon
corps
dit
non
Мое
тело
говорит
нет
Coordonné
dans
le
corps
d'une
ombre
Скованный
в
теле
тени
Encore
du
nerf,
j'entends
tes
mots
comme
écho
ordinaire
Еще
немного
сил,
я
слышу
твои
слова,
как
обычное
эхо
Ton
écho
hors
du
mien
Твое
эхо
вне
моего
J'suis
au
cœur
du
mal,
j'suis
au
cœur
du
mal
Я
в
сердце
зла,
я
в
сердце
зла
J'suis
au
cœur
du
mal,
j'suis
au
cœur
du
mal
Я
в
сердце
зла,
я
в
сердце
зла
J'suis
au
cœur
du
mal,
j'suis
au
cœur
du
mal
Я
в
сердце
зла,
я
в
сердце
зла
J'suis
au
cœur
du
mal,
j'suis
au
cœur
du
mal
Я
в
сердце
зла,
я
в
сердце
зла
J'ai
découvert
à
travers
toi
un
endroit
inconnu
et
reculé
Я
открыл
благодаря
тебе
неизвестное
и
далекое
место
Où
rien
ne
subsiste
et
pourtant
tout
semble
s'amplifier
Где
ничего
не
осталось,
и
все
же
все,
кажется,
усиливается
Les
pulsions
se
déchaînent
comme
des
tempêtes
Импульсы
вырываются
наружу,
как
бури
Et
mes
vagues
destructrices
s'entêtent
И
мои
разрушительные
волны
упорствуют
Moi,
je
continue
de
négocier,
mais
la
fureur
ne
fait
que
se
démultiplier
Я
продолжаю
вести
переговоры,
но
ярость
лишь
усиливается
Il
n'y
a
qu'un
moyen
pour
que
ça
s'arrête
Есть
только
один
способ
это
остановить
À
l'intérieur
de
moi,
tout
cède
Внутри
меня
все
рушится
Et
bien
qu'on
soit
deux,
j'demeure
toute
seule
И
хотя
нас
двое,
я
остаюсь
одна
C'est
une
anarchie
des
cœurs,
où
le
mal
règne
en
vainqueur
Это
анархия
сердец,
где
зло
одерживает
победу
C'est
une
anarchie
des
cœurs
Это
анархия
сердец
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ray Mch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.