Your.Nash - nouveau départ - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Your.Nash - nouveau départ




Puisqu'on ne guérit pas l'on est tombé malade
Поскольку мы не исцеляемся там, где заболели
J'ai fait le choix de m'en aller
Я сделал выбор уйти
Décision du coeur, je vois mes sens en alerte
Решение сердца, я вижу, что мои чувства настороже
C'est pas vraiment une fuite, même si ça en à l'air
На самом деле это не утечка, даже если так кажется
J'voulais pas qu'on me retienne
Я не хотел, чтобы меня задерживали
Donc j'ai prévenu personne
Поэтому я никого не предупреждал
je fais mes affaires
Там я занимаюсь своими делами
Et je pars demain à l'aube
И я уезжаю завтра на рассвете
J'dois vous dire au revoir
Я должен попрощаться с вами
Mais je sais pas comment faire
Но я не знаю, как это сделать
Alors mon stylo se balade d'une main à l'autre
Так что моя ручка переходит из одной руки в другую
Au revoir
Увидимся
À toi mon reuf
Тебе мое счастье
On a grandi ensemble, évidement que je vois quand t'es mal
Мы выросли вместе, конечно, я вижу, когда тебе плохо
Ce soir je prend la route, mais t'inquiète je ne t'oublie pas
Сегодня вечером я отправляюсь в путь, но не волнуйся, я тебя не забуду
On se reverra sûrement, mais je sens tout qui part
Мы обязательно встретимся снова, но сейчас я чувствую, что все уходит
Ça y est t'as replongé, t'inquiète je l'ai vu aussi
Вот и все, ты вернулся, не волнуйся, я тоже это видел
T'as pas besoin de m'en parler, tu sais que je me fis aux signes
Тебе не нужно говорить мне об этом, ты знаешь, что я полагаюсь на приметы
On se ressemble, quand je me regarde je vois que ton reflet oscille
Мы похожи, когда я смотрю на себя, я вижу, как твое отражение колеблется
Parfois t'es étranger, mais t'es mon re-frè aussi
Иногда ты чужой, но ты и мой брат тоже.
À toi ma sœur
Тебе, моя сестра
Tu as toujours été la plus sincère de nous deux
Ты всегда была самой искренней из нас двоих
La plus courageuse
Самая смелая
Et quand t'as peur, moi je me fais ton armure
А когда ты боишься, я делаю себе твои доспехи
Et je penserai à toi lors des nuits orageuses
И я буду думать о тебе в бурные ночи
Gringe dans ma tête quand j'aboie en silence
Скрежещет в моей голове, когда я лаю в тишине
Faut que j'avance, je sais pas comment faire
Мне нужно двигаться дальше, я не знаю, как это сделать
Ma belle écoute, car malgré mes distances
Моя прекрасная слушательница, потому что, несмотря на мое расстояние
J'connais rien de plus grand qu'être ton grand frère
Я не знаю ничего большего, чем быть твоим старшим братом
À toi mon loup
Тебе, мой волк
Je sais que t'es perdu, tu racontes de la merde et tu braille que du vent
Я знаю, что ты потерялся, ты говоришь чушь и говоришь шрифтом Брайля, как ветер
Éloigne toi des keufs et es baceux du 20
Держись подальше от мяса и будь осторожен с 20-го числа
Ta valeur dépend pas des grammes que tu vends
Твоя стоимость не зависит от граммов, которые ты продаешь
Et n'oublies jamais qu'on t'aime quand tu ris, quand tu pleures
И никогда не забывай, что мы любим тебя, когда ты смеешься, когда ты плачешь
T'as pas besoin de faire semblant d'être un autre
Тебе не нужно притворяться кем-то другим
Et remet-toi aux sons, on a des trucs à dire
И возвращайся к звукам, нам есть что сказать
On peut changer des vies et même peut-être la nôtre
Мы можем изменить жизни и, возможно, даже нашу собственную
J'entend que ça parle de mes fautes, j'vois aucun rapport
Я слышу, что это говорит о моих ошибках, я не вижу никакого отношения
J'vais pas rester pour me ternir
Я не собираюсь оставаться, чтобы запятнать себя
Nouveau départ qui frappe à ma porte
Новое начало стучится в мою дверь
J'avance et j'ferai plus demi tour
Я иду вперед и больше не буду делать разворотов
Ils pensent qu'ils sont fautifs, aucun rapport
Они думают, что виноваты, никаких отчетов
Je suis la guérison que mon corps appelle
Я-исцеление, которое требует мое тело
Nouveau départ qui frappe à ma porte
Новое начало стучится в мою дверь
Nouveau départ qui frappe à ma porte
Новое начало стучится в мою дверь
À toi ma sauce
Тебе мой соус
J'compte plus les soirées dans la gov'
Я больше не считаю вечера в правительстве
Tes paroles comme butin, je m'y fiais
Твои слова как добыча, я полагался на них
On a les mêmes galères, on rigolait sa mère
У нас такие же галеры, - смеялась его мать.
t'as eu ton diplôme et putain j'suis fier
Вот ты получил диплом, и, черт возьми, я горжусь этим
Regarde toi, ma petite banlieusarde des Ulis a fait du chemin
Посмотри на себя, моя маленькая жительница пригорода Улис проделала долгий путь
Quand elle parle aux gens, y'a plus de jugement
Когда она разговаривает с людьми, в ней больше осуждения
Elle a travaillé dur pour se comprendre mais elle espère encore mieux dis-moi si je mens
Она много работала, чтобы понять себя, но она надеется на еще большее скажи мне, ЛГУ ли я
À toi ma douce
Тебе, моя сладкая
Tes lèvres m'ont fait connaitre une trêve incroyable
Твои губы заставили меня испытать невероятное перемирие
T'as fait prendre à mon coeur plus que la voie royale
Ты заставил мое сердце принять больше, чем королевский путь
Ta tendresse m'a fait presque oublier la noyade
Твоя нежность заставила меня почти забыть о том, что я утонул
Laisser flamber nos âmes
Позволь нашим душам гореть в огне
Je vois ton cœur qui brûle et le reste fondu
Я вижу, как твое сердце горит, а остальное тает
J'ai cherché l'amour sans savoir que je le trouverai
Я искал любовь, не зная, что найду ее
Caché derrière un iris fendu
Спрятанный за разрезанной радужной оболочкой
À toi qui m'a bercé
За тебя, который меня убаюкал
Ne t'inquiète pas
Не волнуйся об этом
Si ça continue, j'mets des parts dans le stud'
Если так пойдет и дальше, я вложу ПАИ В жеребца'
J'vais pas faire genre le mec villa pour la daronne
Я не собираюсь вести себя как деревенщина из-за придурка
Mais j'te jure que t'auras ton appart dans le sud
Но я клянусь, у тебя будет своя квартира на юге
Et t'es la seule à qui je laisserai mon numéro
И ты единственная, кому я оставлю свой номер
Seulement pour prendre des nouvelles
Только для того, чтобы узнавать новости
Je te laisse aussi mon coeur, il te revient de droit
Я также оставляю тебе свое сердце, оно принадлежит тебе по праву
Peu importe je vais, ce sera la poitrine ouverte
Куда бы я ни пошел, это будет открытая грудь
J'entend que ça parle de mes fautes, j'vois aucun rapport
Я слышу, что это говорит о моих ошибках, я не вижу никакого отношения
J'vais pas rester pour me ternir
Я не собираюсь оставаться, чтобы запятнать себя
Nouveau départ qui frappe à ma porte
Новое начало стучится в мою дверь
J'avance et j'ferai plus demi tour
Я иду вперед и больше не буду делать разворотов
Ils pensent qu'ils sont fautifs, aucun rapport
Они думают, что виноваты, никаких отчетов
Je suis la guérison que mon corps appelle
Я-исцеление, которое требует мое тело
Nouveau départ qui frappe à ma porte
Новое начало стучится в мою дверь
Nouveau départ qui frappe à ma porte
Новое начало стучится в мою дверь
À toi mon pote
За тебя, приятель
Le ciel t'a fait don du courage
Небо одарило тебя мужеством
Et tu t'arrêteras quand tu pourras
И ты остановишься, когда сможешь
Pour l'instant, t'avances
На данный момент, ты продвигаешься вперед
L'amour n'est pas du tout rare
Любовь совсем не редкость
Et tu verras clair quand tu trouveras
И тебе станет ясно, когда ты найдешь
Pour toi, j'ai confiance
Тебе я доверяю
Observe le temps qui passe, les saisons qui nous poussent
Наблюдай за тем, как проходит время, за сезонами, которые нас подталкивают
N'écoutes plus ta tête car ton cœur est plus grand
Не слушай больше свою голову, потому что твое сердце больше
Je sais que tu finiras plus heureux que nous tous
Я знаю, что в конечном итоге ты будешь счастливее, чем все мы
À toi ma Lo
Тебе, моя Ло
Je te parle de tes écrits
Я рассказываю тебе о твоих сочинениях
Je sais que ça te fait sourire mais en vrai tu détestes
Я знаю, это заставляет тебя улыбаться, но на самом деле ты ненавидишь
J'enverrais des pensées quand t'en auras besoin
Я буду посылать мысли, когда они тебе понадобятся
Pour l'instant j'emmène avec moi tous tes textes
На данный момент я беру с собой все твои тексты
À toi mon vieux
Тебе, старина
J'me rappelle des freestyle
Я помню фристайлистов
Je trouve ça triste que tu t'arrêtes sur le fil
Мне грустно, что ты останавливаешься на проводе
Tu veux pas pe-ra mais t'es le meilleur de nous deux
Ты не хочешь Пе-РА, но ты лучший из нас двоих
Seuls les vrais savent que tu m'as wet' sur le feat
Только настоящие знают, что ты заставил меня поверить в этот подвиг
À toi Caeli
Тебе, Кэли
Merci d'avoir calmé ma tête
Спасибо, что успокоили мою голову
D'avoir pris mes douleurs avant qu'elles ne m'atteignent
За то, что принял мои боли до того, как они достигли меня
Éloigne toi de la mort, j'aime pas qu'elle te materne
Отойди от смерти, мне не нравится, что она заботится о тебе
On se parle, tu me regardes avec une gêne étonnée
Мы разговариваем друг с другом, ты смотришь на меня с удивленным смущением
Les gens ne savent pas, pour eux t'as lâché le tonnerre
Люди не знают, для них ты бросил гром
J'ai mal pour toi puisque tu pourras pas récupérer l'amour qu'on t'a jamais donné
Мне больно за тебя, потому что ты не сможешь вернуть любовь, которую мы тебе когда-либо дарили
J'entend que ça parle de mes fautes, j'vois aucun rapport
Я слышу, что это говорит о моих ошибках, я не вижу никакого отношения
J'vais pas rester pour me ternir
Я не собираюсь оставаться, чтобы запятнать себя
Nouveau départ qui frappe à ma porte
Новое начало стучится в мою дверь
J'avance et j'ferai plus demi tour
Я иду вперед и больше не буду делать разворотов
Ils pensent qu'ils sont fautifs, aucun rapport
Они думают, что виноваты, никаких отчетов
Je suis la guérison que mon corps appelle
Я-исцеление, которое требует мое тело
Nouveau départ qui frappe à ma porte
Новое начало стучится в мою дверь
Nouveau départ qui frappe à ma porte
Новое начало стучится в мою дверь
À toi BS
Тебе, БС
Je sais que t'es pas trop dans ça
Я знаю, что ты не слишком в этом разбираешься
Mais t'es le dernier que je verrai avant de partir
Но ты последний, кого я увижу перед отъездом
Car tu t'en bas les couilles et ça me soulage
Потому что ты опускаешь свои яйца, и это приносит мне облегчение
J'aurai pas besoin de faire de conv' tardive
Мне не нужно будет устраивать никаких поздних собраний
Et toi et moi on sait que tu me diras viens chez moi le sang
И мы с тобой знаем, что ты скажешь мне приходи ко мне домой, кровь
Puisque t'aimes pas me savoir seul
Поскольку тебе не нравится знать, что я один
Quand je suis mal, tu sais pas trop quoi faire
Когда мне плохо, ты не знаешь, что делать
Mais vu que ça marche pour toi alors tu me proposeras Warzone
Но раз это работает на тебя, то ты предложишь мне зону боевых действий
À vous qui m'écoutez
За вас, слушающих меня
À vos messages, la plus belle aventure de ma vie
На ваши сообщения, самое прекрасное приключение в моей жизни
Mon dessin tatoué sur les murs de la ville
Мой рисунок, вытатуированный на городских стенах
je m'en vais pour guérir, le temps n'existe pas, il n'y a que l'eau qui parle
Там, куда я иду, чтобы исцелиться, времени не существует, говорит только вода
Et plus que tout, je voulais vous remercier: vous m'avez fait oublier mon lit l'hôpital
И больше всего на свете я хотел поблагодарить Вас: Вы заставили меня забыть о моей больничной койке
Et je vous jure que je reviendrai quand la brume dans ma tête se sera dissipée
И я клянусь вам, что вернусь, когда туман в моей голове рассеется
Mais je sais aussi que ce sera pas d'ici peu
Но я также знаю, что в ближайшее время этого не произойдет
J'ai fait des sons d'avance juste pour anticiper
Я издавал звуки заранее, просто чтобы предвидеть
Alors je m'en vais
Тогда я ухожу
Et je marche encore, et écoeuré dans le vent
И я все еще иду, и меня тошнит от ветра
Je pense à toi ce soir puisque ta mort m'a mis un coup de schlas dans le cœur et dans le ventre
Я думаю о тебе сегодня вечером, так как твоя смерть нанесла мне смертельный удар в сердце и в живот
J'entend que ça parle de mes fautes, j'vois aucun rapport
Я слышу, что это говорит о моих ошибках, я не вижу никакого отношения
J'vais pas rester pour me ternir
Я не собираюсь оставаться, чтобы запятнать себя
Nouveau départ qui frappe à ma porte
Новое начало стучится в мою дверь
J'avance et j'ferai plus demi tour
Я иду вперед и больше не буду делать разворотов
Ils pensent qu'ils sont fautifs, aucun rapport
Они думают, что виноваты, никаких отчетов
Je suis la guérison que mon corps appelle
Я-исцеление, которое требует мое тело
Nouveau départ qui frappe à ma porte
Новое начало стучится в мою дверь
Nouveau départ qui frappe à ma porte
Новое начало стучится в мою дверь
Nouveau départ qui frappe à ma porte
Новое начало стучится в мою дверь





Авторы: Ray Mch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.