Текст и перевод песни Your Old Droog - 42 (Forty Deuce)
42 (Forty Deuce)
42 (Сорок Вторая)
Me
and
my
team
played
the
deuce
Мы
с
командой
зависали
на
Сорок
Второй,
Back
when
you
used
to
think
you
could
boost
your
high
with
a
loose
Ещё
когда
ты
думала,
что
можно
поднять
кайф
от
косяка,
In
front
of
the
old
port
authority
Напротив
старого
Порт-Ауторити.
I
was
the
bustdown
King,
Newport
authority
Я
был
чёртовым
королём,
король
Ньюпорта,
The
internal
biological
menthol
mechanism
let
me
know
the
exact
time
to
pass
it--
ace
Внутренний
биологический
ментоловый
механизм
подсказывал
мне
точное
время,
чтобы
передать
его…
туз.
Eat
a
hot
dog,
get
mustard
on
your
face
Ешь
хот-дог,
пачкай
лицо
горчицей.
42nd
street
is
the
place
Сорок
Вторая
улица
- вот
это
место.
Play
stop
sign
on
that
strip
all
the
time,
square
Постоянно
играю
в
«квадрат»
на
этой
улице,
Wherever
the
hoes
is
at,
I'm
there
Где
бы
ни
были
тёлочки,
я
там.
At
the
theatre
catching
flicks
В
кинотеатре
смотрю
фильмы,
I
saw
you
with
your
bum
ass
girl
wearing
matching
kicks
Я
видел
тебя
с
твоей
стрёмной
подругой,
на
вас
были
одинаковые
кроссовки.
Son,
I
even
sold
Stevie
nicks
Детка,
я
даже
Стиви
Никс
продавал,
And
an
O
of
regs
to
Fran
Leibowitz
И
унцию
травы
Фрэн
Лебовиц.
There's
none
of
that
now,
we
make
hits
Сейчас
такого
нет,
мы
делаем
хиты.
Like
Times
Square
at
night,
I'm
lit
Как
Таймс-сквер
ночью,
я
сияю.
On
the
deuce,
on
the
four
На
второй,
на
четвёртой,
On
the
deuce,
repeat
На
второй,
повторяю.
Some
clap
on
the
2 and
the
4
Кто-то
хлопает
на
2 и
4,
Others
clap
on
the
1 and
the
3 (I
won't
judge
Yall
though)
Другие
хлопают
на
1 и
3 (хотя
я
не
осуждаю
вас).
You
walking
down
42nd
at
night
Идёшь
ночью
по
Сорок
Второй,
You
might
run
into
me
Можешь
на
меня
наткнуться.
Clap
on
the
2 and
the
4
Хлопай
на
2 и
4,
Hit
the
bank,
take
paper
out
like
new
shoes
in
the
store
Вломился
в
банк,
вытащил
пачки
денег,
как
новые
туфли
в
магазине.
You
know
I
can't
wait
to
buy
new
shoes
Знаешь,
не
могу
дождаться,
чтобы
купить
новые
туфли.
Zooted,
bumping
I
can't
wait
by
Nushooz
Укуренный,
качает
Nushooz
- "Не
могу
дождаться".
808's
smelling
like
reaganomics
808-е
пахнут
рейганомикой.
On
42,
declining
offers
to
see
comics
На
Сорок
Второй
отклоняю
предложения
посмотреть
комиков.
The
rap
game
is
a
comedy
show
Рэп-игра
- это
комедийное
шоу,
If
I
need
a
laugh
I
just
watch
their
video
Если
мне
нужен
смех,
я
просто
смотрю
их
клипы.
I
wanna
know
who's
your
yay
supplier
Хочу
знать,
кто
твой
поставщик
дури,
Tell
em
to
meet
me
in
front
of
grays
papaya
Скажи
ему,
чтобы
встретил
меня
у
«Грейс
Папайя».
Where
it
used
to
be,
smoking
a
loosey
Где
это
было,
курил
косяк,
Just
left
the
Hard
Rock
Cafe,
feeling
woozy
Только
что
вышел
из
«Хард
Рок
Кафе»,
чувствую
себя
странно.
Got
the
blues,
walking
past
bb
kings
Хандра,
прохожу
мимо
«Би
Би
Кингс»,
See
how
long
it
take
to
get
to
the
shuttle,
time
it
Смотрю,
сколько
времени
нужно,
чтобы
добраться
до
шаттла,
засекаю
время.
How
he
flip
nushooz
in
this
tough
guy
climate?
Как
он
вписал
Nushooz
в
эту
суровую
атмосферу?
Like
Times
Square
at
night,
I'm
lit
Как
Таймс-сквер
ночью,
я
сияю.
Ducking
out
the
way
for
a
tourist
shot
Уворачиваюсь
от
туристических
фото,
Fuck
with
me
that's
more
business
for
the
florist
spot
Свяжешься
со
мной
- больше
работы
для
цветочного
магазина.
Got
two
fire
verses
and
the
hot
Есть
два
огненных
куплета
и
припев,
Plus
a
8 bar
bridge
Плюс
восьмитактовый
бридж,
A
peak
into
this
man's
mental
on
grand
central
Загляни
в
голову
этого
парня
на
Центральном
вокзале,
Tell
a
story
and
throw
in
a
hint
of
oriental
Расскажи
историю
и
добавь
немного
восточного
колорита.
Skated
thru
Bryant
park
when
the
sky
went
dark
Катался
на
скейте
по
Брайант-парку,
когда
небо
потемнело,
Hit
the
diner
and
ordered
an
omelette
Зашёл
в
закусочную
и
заказал
омлет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Robert Smith, Marco Bruno, Maksim Lemberskiy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.